Мэгги О'Фаррелл - Исчезновение Эсме Леннокс

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэгги О'Фаррелл - Исчезновение Эсме Леннокс» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Исчезновение Эсме Леннокс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исчезновение Эсме Леннокс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эсме Леннокс осталась наедине со своими воспоминаниями о юности, о старшей сестре Китти и брате, который, как она утверждает, погиб у нее на руках. Все эти события оживают в ее сознании так, будто произошли вчера.
Китти тоже думает об Эсме. Но ее воспоминания бессвязны. Это причудливая мозаика, детали которой не всегда сходны с тем, что рассказывает сестра.
Айрис, хозяйка магазина подержанной одежды, узнает, что она опекун Эсме, с которой у нее никогда не было ничего общего. Но именно от Эсме Айрис узнает шокирующие подробности своего детства и восстанавливает непростую историю своей семьи.

Исчезновение Эсме Леннокс — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исчезновение Эсме Леннокс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Зачем бы ей лгать?

— По-моему, — тщательно подбирая слова, начинает Айрис, — если вам зажмут руки в тисках, вы и не такое придумаете.

— Понятно, — кивает Эсме. — Она призналась под пытками?

Айрис откашливается. К чему этот разговор? Кто тянул ее за язык?

— Скорее всего.

Эсме идет вдоль стены, аккуратно переставляя ноги, как марионетка. Дойдя до угла, она останавливается.

— Что с ними стало?

— Мм… Не знаю. Смотрите! Лодки! — восклицает Айрис, пытаясь отвлечь собеседницу.

— Их казнили? — не отстает Эсме.

— Ну… наверное. Давайте посмотрим на лодки! Вы любите мороженое? Хотите мороженого?

Эсме расправляет плечи и взвешивает на ладони камешек.

— Нет, не хочу, — отвечает она. — Их сожгли или задушили? В некоторых областях Шотландии ведьм душили. Или хоронили заживо.

Айрис едва сдерживается, чтобы не закрыть лицо ладонями. Она берет Эсме за руку и ведет прочь от аббатства.

— А не пора ли нам домой?

— Пора, — кивает Эсме.

Айрис тщательно выбирает дорогу к машине, обходя стороной исторические достопримечательности.

…слово. Я ведь знаю, что это за слово. Помню же. Вчера еще знала. Такая странная штука, свисает с потолка. Изогнутые проволочки обтянуты лиловой тканью. Внутри свет. Лампочка. На стене — выключатель. Повернешь — и ночью темно. Как это называется? Знаю же, помню, начинается с…

…лин, Кэтлин. Надо мной склонилась женщина, слишком близко. Держит в руках деревянную ложку. Ложка одета в юбку и фартук, к рукоятке прилеплены шерстяные нитки вместо волос, лицо нарисовано чернилами, красные губы растянуты в улыбке. Непонятная, страшная вещица. Зачем она кладет ее мне на колени? Всем дали такие ложки, но зачем? Я сталкиваю ее на пол, и ложка падает, юбка задирается, выглядывает белая нога, а я…

…мама остановилась на углу и заставила ее вернуться домой за перчатками. Так положено. Нельзя ходить с голыми руками, особенно девушкам из приличных семей. Перчатки кожаные, сшитые по мерке, и каждый знал свой размер. У нее были очень длинные пальцы. Так нам сказал продавец в универмаге. «Я беру октаву и еще две клавиши», — ответила она. Продавец ничего не понял. Она прекрасно играла на фортепиано, но была неусидчива, как говорила бабушка. Однако мама отправила ее домой за перчатками и попросила подтянуть чулки, потому что они сползли, а так ходить неприлично.

Я пошла с ней — заметила, как грозно она хмурится. Всю дорогу она шипела: «Ненавижу, как я все это ненавижу». И шла очень быстро, я едва не бежала за ней. «Правила, дурацкие, идиотские правила, как их можно запомнить?» — бормотала она. Я говорила, что это всего лишь перчатки, без них нельзя. Но она была в ярости. И перчатки куда-то запропастились. Мы нашли только одну. Кажется. Забыла. Помню, что мы обшарили весь дом. Мне всегда приходилось следить и за своими перчатками, и за ее, и я начала…

…ТА-ДАМ, та-да-да-дам, ти-ти-ти, ди-ди-ди, ТА-ДАМ, та-да-да-да-дам. Она часто играла Шопена. Даже чучело суриката над роялем вздрагивало. Мама ненавидела эту пьесу. Всегда просила Эсме сыграть что-нибудь красивое, а не грохотать…

…слово. Кто-то заходил и включил свет. Все встают, переключают телеканалы, а мне хочется вернуться в комнату, но приходится сидеть, ждать и вспоминать, как называется эта штука, которая свисает с потолка. Проволока, потом ткань, внутри лампочка, светится…

…и когда я впервые его увидела, чуть не растаяла, как сахар в чае. Мы выходили из трамвая в Толлкросс, что-то сломалось, разошлись провода, а я помогала маме с покупками. Мы вышли на тротуар со свертками и коробками, и я увидела его. Вместе с его матерью. С коробками и свертками. Как в зеркале. Мама и миссис Дэлзил обсудили погоду, сломанный трамвай, здоровье мужей — именно в таком порядке, — и миссис Дэлзил представила нам своего сына. «А это мой Джеймс», — сказала она. Но я и так знала, кто передо мной. Имя Джеймса Дэлзила было знакомо каждой девушке в Эдинбурге. Я поздоровалась и протянула ему руку, и он ответил, что рад познакомиться, и пожал мне руку. Он так красиво произнес мое имя и так весело подмигнул мне, когда мама отвернулась! А как он нес коробки! Будто пушинки. Ночью я положила под подушку перчатку, которая была на мне днем. Когда мы прощались, миссис Дэлзил пригласила меня на Хогманай — праздник последнего дня в году. Она сказала: «Приходите с сестрой». И окликнула Джейми: «Не растеряй коробки». В следующий раз я встретила его всего через неделю. Он был с другом, Дунканом Локхартом, но я смотрела только на Джейми. «Куда это вы собрались?» — спросил он и загородил мне дорогу, а я ответила, что жду младшую сестру. «У меня тоже есть младшая сестра», — ответил Джейми. И я рассказала, что моя младшая сестра уже выше меня ростом и скоро окончит школу. И увидела ее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исчезновение Эсме Леннокс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исчезновение Эсме Леннокс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Исчезновение Эсме Леннокс»

Обсуждение, отзывы о книге «Исчезновение Эсме Леннокс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x