Мэгги О'Фаррелл - Исчезновение Эсме Леннокс

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэгги О'Фаррелл - Исчезновение Эсме Леннокс» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Исчезновение Эсме Леннокс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исчезновение Эсме Леннокс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эсме Леннокс осталась наедине со своими воспоминаниями о юности, о старшей сестре Китти и брате, который, как она утверждает, погиб у нее на руках. Все эти события оживают в ее сознании так, будто произошли вчера.
Китти тоже думает об Эсме. Но ее воспоминания бессвязны. Это причудливая мозаика, детали которой не всегда сходны с тем, что рассказывает сестра.
Айрис, хозяйка магазина подержанной одежды, узнает, что она опекун Эсме, с которой у нее никогда не было ничего общего. Но именно от Эсме Айрис узнает шокирующие подробности своего детства и восстанавливает непростую историю своей семьи.

Исчезновение Эсме Леннокс — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исчезновение Эсме Леннокс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жакет подменила Катриона. Больше некому. А рассказать об этом могла только…

Девушка Айрис склоняется над столом, говорит что-то, и образ матери тает. Остаются только Айрис и она, Эсме, в кафе у моря, а все остальное случилось давным-давно и осталось в прошлом.

И все же она уверена — это проделки Катрионы. Когда Эсме в тот вечер зашла в гардероб, там было не протолкнуться. Девочки расхватывали жакеты и шляпки. Эсме вышла в коридор и попыталась натянуть жакет, но не смогла. Одна рука пролезла в рукав, однако вторая никак не попадала, куда следует. Она поставила сумку на пол и попробовала еще раз, скользя пальцами по гладкой подкладке. Кажется, где-то вдалеке мелькнула Катриона. Эсме сдернула жакет с плеч — жуткая вещица, кто только ее выдумал? — и рассмотрела его. Может, случайно взяла чужой? Вроде бы тот же самый…

Под воротником ее имя — Э. Леннокс. Эсме вставила в рукава обе руки одновременно и набросила жакет на плечи.

Ее будто сдавило со всех сторон. Ни шевельнуться, ни вздохнуть. Ткань натянулась на плечах, под мышками резало, руки торчали в стороны. Слишком короткие рукава задрались почти до локтей. Казалось, это ее жакет, и на воротнике — ее имя, но это чужая одежда. Пуговицы не сходились на груди. Проходившие мимо младшеклассницы с удивлением вытаращились на Эсме.

Эсме возвращается к столу, и Айрис произносит, показывая на чашку:

— Я заказала кофе. Но если вам больше по вкусу чай…

Чашка переполнена белой пеной. На блюдечке лежит крошечная серебряная ложечка. И маленькое золотистое печенье. Эсме не пьет ни чая, ни кофе, но сегодня ей хочется сделать исключение. Она касается обжигающе горячей чашки кончиками пальцев с одной стороны, потом с другой.

— Я выпью кофе. Спасибо.

Китти ждала ее у трамвайной остановки, привалившись к стене в углу.

— Что случилось? — спросила она, когда Эсме вышла из трамвая.

— Это не мой чертов жакет, — на ходу пробормотала Эсме.

— Не чертыхайся, — пожурила ее сестра, пристраиваясь следом. — Ты уверена? Похож на твой.

— Говорю тебе, чужой. Его подменила одна чокнутая, и я не знаю…

Китти дотянулась до воротника и приподняла его.

— Здесь твое имя.

— Да посмотри на меня!

Эсме остановилась посреди тротуара и раскинула руки. Рукава жакета едва прикрывали ей локти.

— Это не мой!

— Ты выросла, вот и все. В последнее время ты быстро растешь.

— Сегодня утром он был мне как раз.

Они свернули на Лаудер-роуд. Фонари уже горели, как обычно в это время дня, и фонарщик шел по другой стороне улицы, придерживая на плече длинный шест. Эсме смотрела прямо перед собой, едва держась на ногах.

— Ох, — тяжело выдохнула она. — Ненавижу. Как я все это ненавижу.

— Что?

— Я будто жду чего-то, а оно все не приходит и, наверное, никогда не придет.

Остановившись, Китти ошеломленно уставилась на сестру:

— О чем ты говоришь?

Эсме привалилась к садовой ограде, опустила сумку на землю и взглянула на желтый язычок пламени в фонаре:

— Не знаю.

Китти поводила носком ботинка по дороге.

— Я хотела тебе кое-что рассказать. Приходил мистер Макфарлейн. Мама на тебя ужасно сердится. Он сказал… что ты прокляла его дочь.

Эсме перевела взгляд на сестру и расхохоталась.

— Ничего смешного, Эсме. Он так ругался… Мама говорит, что когда мы вернемся, то должны пойти к отцу в кабинет и дожидаться его. По словам мистера Макфарлейна, ты предсказала Катрионе, как она умрет. Ты набросилась на нее, как дикая кошка, и прошипела свое заклятие.

— Заклятие? Прокляла? — Эсме вытерла слезы и снова рассмеялась. — Если бы я могла…

После обеда Айрис и Эсме выходят из кафе и медленно идут по узкой дорожке в город. Со всех сторон налетает ветер, Айрис дрожит и застегивает жакет на все пуговицы. Эсме встречает ветер прямо, не склоняя головы. Сразу и не скажешь, что пожилая женщина провела взаперти всю жизнь, но есть в ней что-то — быть может, бесстрашие, чистосердечное удивление, — сразу выделяющее ее из толпы.

— Ха! — весело восклицает она. — Давно меня так не обдувало.

Они проходят мимо поросших травой развалин. Камни торчат, будто гнилые зубы. Эсме останавливается, чтобы рассмотреть их получше.

— Здесь было аббатство, — поясняет Айрис, касаясь ближайшего камня носком ботинка. — Говорят, здесь дьявол явился ведьмам и поведал им, как утопить короля.

— Неужели? — оборачивается Эсме.

Вопрос звучит так серьезно, что Айрис теряется.

— Ну… — неуверенно бормочет она, — так заявила одна из тех ведьм.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исчезновение Эсме Леннокс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исчезновение Эсме Леннокс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Исчезновение Эсме Леннокс»

Обсуждение, отзывы о книге «Исчезновение Эсме Леннокс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x