— Прошу меня простить. Я отвыкла говорить подолгу, а теперь, кажется, не могу остановиться. Итак, — продолжает Эсме, — расскажи мне о Китти. У нее были дети?
— Да, — удивленно отвечает Айрис. — Один ребенок. Мой отец. Вы… вы не знали?
— Я? Нет. — Она обводит унылую комнату мерцающим взглядом. — Видишь ли, я давно ни с кем не общаюсь.
— Он умер, — выдыхает Айрис.
— Кто?
— Мой отец. Он умер, когда я была совсем маленькая.
— А Китти?
Девушка, выпрашивавшая сигарету, все еще повторяет имя Айрис свистящим шепотом, а другая женщина бормочет монолог об уставшем муже и чайнике.
— Китти? — рассеянно переспрашивает Айрис.
— Она… — Эсме склоняется еще ближе и проводит языком по губам, — …жива?
Айрис задумчиво смотрит на собеседницу.
— Вроде того, — осторожно отвечает она.
— То есть как?
— У нее болезнь Альцгеймера.
Эсме смотрит на нее не моргая.
— Болезнь Альцгеймера?
— Это форма потери па…
— Я знаю, что такое болезнь Альцгеймера.
— Конечно. Простите.
Эсме на минуту отворачивается и смотрит в окно.
— Больницу закрывают, да? — резко спрашивает она.
Айрис неуверенно ерзает на стуле, едва не поворачивается взглянуть на медсестер, но в последний момент сдерживается.
— Они не признаются, — продолжает Эсме. — Тем не менее это правда, так?
Айрис молча кивает.
Эсме берет в ладони руку Айрис.
— Ты приехала, чтобы забрать меня, — нетерпеливо произносит она. — Вот почему ты здесь.
Айрис изучает лицо пожилой женщины. Эсме совсем не похожа на ее бабушку. Неужели перед ней действительно родственница, член семьи?
— Эсме, до вчерашнего дня я даже не знала о вашем существовании. Никогда не слышала вашего имени. Я бы очень хотела вам помочь…
— Потому ты и приехала? Скажи: да или нет?
— Я сделаю все, что смогу…
— Да или нет, — повторяет Эсме.
Айрис с трудом сглатывает ком в горле.
— Нет, — говорит она. — Я не могу. Я… Я даже не…
Эсме, не дослушав, убирает руки и отворачивается. Что-то неуловимо меняется в ее лице, и у Айрис вдруг перехватывает дыхание — по лицу пожилой женщины скользнула какая-то тень, будто облако пролетело над гладью пруда. Айрис еще долго сидит неподвижно, глядя прямо перед собой, даже когда Эсме поднимается, пересекает комнату и выходит в одну из дверей. Айрис не верит своим глазам. В лице Эсме она на мгновение увидела черты своего отца.
— Не понимаю, — говорит Алекс, стоя перед прилавком. Сегодня суббота, полдень, они с Фран заглянули в магазин, принесли Айрис несъедобный сэндвич из невероятно дорогой кулинарии. — Я ничего не понимаю.
— Алекс, я четыре раза тебе объясняла, — отвечает Айрис.
Она оперлась о прилавок и крутит в руках детскую кожаную перчатку. Материал слишком мягкий, вещица сделана безвкусно, и Айрис пробирает озноб.
— Сколько еще раз мне нужно повторить те же слова, чтобы они пробили твой слишком крепкий череп и…
— По-моему, Алекс хочет сказать, что ему сложно понять мотив твоего поступка, — мягко прерывает ее Фран. — Ты берешь на себя огромную ответственность.
Айрис внимательно оглядывает невестку. Какая-то она вся однотонная, светло-бежевая — и волосы, и кожа, и одежда. Фран, скрестив ноги, сидит на стуле возле примерочной, и — не может быть! почудилось? — на вешалке висит ее плащ. Она не любит подержанные вещи, одежду с чужого плеча. Так и сказала однажды Айрис. «Что, если в этих вещах кто-то умер?» — спросила она. «Ну и что?» — ответила ей тогда Айрис.
Алекс все выспрашивает о Юфимии Леннокс.
— Ты хочешь сказать, что никто о ней даже не слышал? Ни ты, ни твоя мать — вообще никто?
Айрис вздыхает:
— Именно так. Мама говорит, что папина мать была единственным ребенком. Она и сама об этом часто упоминала. Говорила, что у нее не было ни братьев, ни сестер.
Алекс откусывает от сэндвича и спрашивает с набитым ртом:
— И откуда мы знаем, что все это не чья-то ошибка?
Айрис вертит перчатку в руках. На запястье мерцают три перламутровые пуговицы.
— Ошибки нет. Я ее видела, Алекс. Она… — Айрис прерывает себя, бросив взгляд на Фран. — У них есть документы. Официальные, заверенные нотариусами документы. Неопровержимые доказательства. Это бабушкина сестра, живая и здоровая, в сумасшедшем доме.
— Поразительно… — Фран никак не может подобрать слова, даже глаза закрывает от усилий. — Такое происшествие в семье… Очень… очень…
— Неожиданно? — подсказывает Айрис.
Именно это слово Айрис терпеть не может всей душой.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу