Ламм неизбежно должен связаться с молодым идиотом по имени Жозеф Бенхарун…
И это конец второго этапа.
Третий начинается с моего телефонного звонка в понедельник четырнадцатого декабря:
— Господин Сидни Ламм? Это Джо Бенхарун.
Тишина, будто он забыл мое имя и пребывает в своих мыслях где-то далеко, хотя я знаю, что он уже шесть дней лихорадочно ждет моего звонка, постоянно подгоняемый Ли и Лю, которые уже в ультимативной форме требуют от него, чтобы он показал им хваленую землю у горы Тамалпаис, о которой тот им столько рассказывал. И даже грозятся, что, поскольку Ламм не хочет ими заниматься, могут купить шестьдесят гектаров земли в Халф-Мун-Бей, «недорого, господин Ламм, всего за полтора миллиона долларов», которые им предложило другое агентство.
— А, Джо, как дела?
— Могу ли я встретиться с вами? Сегодня? Может быть, завтра?
Мой голос звучит необычно сдавленно.
— Вы уверены, что сегодня действительно никак не получится?
На другом конце линии этот злодей ломает восхитительную комедию: «Сегодня я занят всю первую половину дня, намечено много разных встреч, вы же знаете, что это такое! Жаль, но с обедом тоже ничего не получится, а вечером я ужинаю с мэром, к сожалению, завтра, подождите, раз уж это так срочно… Я перезвоню вам, Джо…»
Двадцать минут спустя он набирает мой номер — само очарование — и говорит: «Вам повезло, Джо, я сумел освободиться и приглашаю вас отведать блюда из морепродуктов в ресторане Aliotto, так как Scoma в полдень закрыт…»
Короче говоря, перед нами очаровательная панорама рыбацкой пристани и окутанный туманом мост «Золотые ворота», а на тарелках — крабы. Теперь моя очередь ломать комедию — ту, что я ему приготовил: поначалу уверенного в себе бизнесмена, а затем почти жалкого французского юнца, ставшего заложником собственных амбиций. И здесь, когда я веду с ним разговор, в моей памяти внезапно возникает этот же человек, который с бледным лицом выходит из кабинета отца, обходит дом под соснами и направляется к машине, на ходу бросив на меня убийственный взгляд. В каком-то смысле этот человек убил моего отца или способствовал его смерти, а затем предал его еще раз. Ненависть закипает во мне с такой силой, что пять или шесть секунд меня так сильно трясет, что Ламм замечает мое волнение, но, к счастью, приписывает ему другие причины:
— Что-то не так, Джо?
Я отпиваю немного воды, мои виски залиты потом.
— Джо, я догадываюсь, что последние дни были для вас нелегкими…
Перейдем к подробностям. Он говорит: «Джо, я был так занят все это время, что почти не имел возможности подумать о вашей проблеме…» Какой проблеме? Полноте, он знает, что я нахожусь в тяжелом положении из-за этих шестисот тысяч долларов, на годы связавших меня по рукам и ногам. «Вы в тупике, мой мальчик, это печально, но это так. Однако, учитывая все обстоятельства и причины, которые вам известны…»
Короче говоря, по сентиментальным причинам, а также потому, что унаследованное состояние папы позволяет ему терпеть в течение четырех лет совершенно непроизводительные капиталовложения, он готов выкупить мой участок в районе горы Тамалпаис.
— Пятьсот тысяч долларов, Джо. Больше дать не могу. Даже дилетантизм и любовь к природе имеют границы.
Я принимаю обиженный вид, встаю и ухожу.
Два часа спустя он звонит мне в офис в Эмбаркадеро, и позже мы увидим, почему он так торопится.
— Черт возьми, Джо, что на вас нашло?
Мы встречаемся второй раз за день, на сей раз в одном из баров на Калифорния-стрит.
— Джо, у меня было время подумать. Я попытался надавить на вас, но это не прошло; вы умнее, чем я думал. Хорошо, я исправлюсь. Правда в том, что у меня уже есть идея, кому через четыре года я, быть может, смогу продать эту землю; продажа не принесет мне большой прибыли, понятное дело, но я делаю это не из-за денег. Ну что, мы больше не сердимся?
Он улыбается, загорелый, элегантный, обаятельный, настоящий киношный Франциск.
— Шестьсот тысяч долларов, Джо. Цена, которую вы сами заплатили за участок.
Я дуюсь:
— Шестьсот десять тысяч. Так я, по крайней мере, хоть что-то заработаю.
Он хмурится, и в какой-то миг мне кажется, что я зашел слишком далеко. Но он разражается смехом:
— Я согласен, хитрый француз.
В тот же вторник, пятнадцатого декабря, мы подписываем договор, и он перечисляет пятьсот пятьдесят тысяч долларов на счет панамской компании, которую я специально открыл по этому случаю, и вручает мне шестьдесят тысяч наличными. «Почему наличными?» Я сбивчиво бормочу объяснение о моем алжирском дяде и долгах, и поскольку от нашего знакомого банкира он знает, что счет Бенхаруна почти пуст, то верит в ту чудесную комбинацию, которую я попробовал провести, но она оказалась неудачной. Это еще больше укрепляет его в убеждении, что я полный идиот.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу