Berkeley Fiction Review. No. 6. 1985–1986. P. 129–135. Предисловие опубликовано по-русски и по-английски (в переводе Эндрю Вахтеля, как и все следующие далее подборки стихотворений), но без подписи.
С небольшими изменениями этот текст под названием «Дышит, где хочет и где дышится» был опубликован в: Искусство. 1988. № 10.
Впервые опубликовано на Liter.net — Геопоэтический сервер Крымского клуба.
Вестник новой литературы. 1990. № 2. С. 212–217.
Речь идет о выставке «Соц-арт» (Коллекция современного искусства Музея-заповедника «Царицыно»), Музей Ленина, Москва, 1992 г.
Лекция в связи с вручением Пушкинской премии фонда А. Тёпфера (Гамбург).
Первая публикация: Wiener Slawisticher Almanach. 1994, Band 35. S. 298–305. Затем: Новое литературное обозрение. 1996. № 1. С. 224–229.
Впервые опубликовано: Художественный журнал. 1999. № 28–29.
Приговское словообразование от имени французского философа и историка Мишеля Фуко.
Искусство кино. 2002. № 2.
Неприкосновенный запас. 2000. № 1 (9).
Текст этого раздела практически полностью совпадает со статьей «Завершение четырех проектов», находящейся в архиве Пригова.
Текст второго раздела почти буквально повторяет статью «Тысячелетье на дворе».
Художественный журнал. 2001. № 36.
Опубликовано в сборнике «Поэтика исканий или поиск поэтики?» Материалы международной конференции-фестиваля «Поэтический язык рубежа ХХ-XXI веков и современные литературные стратегии». Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН. 16–19 мая 2003 г. М., 2004.
Опубликовано в: Художественный журнал. 2005. № 58–59.
Стенограмма выступления на заседании Московского гуманитарного клуба при Союзе журналистов России, 18 июня 2007 г. Публикация Игоря Вишневецкого. Расшифровка Анастасии Розентретер. http://vz.ru/culture/2007/8/27/103526.html.
Транспонанс. 1983. № 18.
Молодая поэзия — 89. М.: Советский писатель, 1989. С. 416–420.
В этом абзаце Пригов явно использует текст из статьи «Вторая сакро-куляризация» (1990). См. раздел «Переписывание мира: типология культуры».
Иностранная литература. 1994. № 1.
Впервые опубликовано в сборнике: Современное искусство в контекстах: теория, история, география, общество. Материалы научной конференции. Москва, 20–22 сентября 1995. С. 121–128.
Переводчица Джейми Гэмбрелл (Jamey Gambrell).
В сокращенном варианте опубликовано под названием «Этика соц-арта» в каталоге выставки «Москва — Берлин, 1950–2000» (Москва — Berlin/ Берлин — Moskau 1950–2000. Каталог выставки: В 2 т. М.: Трилистник, 2004. Т. 1. С. 121–122).
Рец. на книгу: Малевич Казимир . Поэзия / Под ред. А. С. Шатских. М.: Эпифания, 2000.
Искусство кино. 2004. № 8.
Настоящий текст является лекцией, прочитанной Д. А. Приговым в Государственной Третьяковской галерее 8 мая 2003 года. Предоставлено для публикации Игорем Чубаровым.
Критическая масса. 2003. № 2.
Художественный журнал. 2006. № 63.
Искусство кино. 2006. № 4.
Художественный журнал. 2007. № 64.
Впервые опубликовано в: Wiener Slawisticher Almanach, 1994. Band 35.
Этот и следующий текст были написаны в 1999–2000 годах для выставки «Безумный двойник. Выставка смешного искусства» — международный проект куратора Андрея Ерофеева и двух его французских коллег — Жан-Ива Жуанне и Димитрия Константинидиса.
Опубликовано без названия в: Знамя. 2007. № 7.
Впервые: Neue Russische Literatur. 1979–1980. № 2–3. Зальцбургский университет (Австрия), 1981.
Впервые: Харитонов Е . Слезы на цветах. В 2 т. М.: Глагол, 1993. С. 87–92.
Речь идет об альманахе «Каталог», в котором Пригов и Харитонов принимали участие и который вышел в американском издательстве «Ардис» в 1982 году. См.: Каталог: Литературный альманах независимого Клуба писателей России, созданного в Москве летом 80 г. Авторы: Филипп Берман, Николай Климонтович, Евгений Козловский, Владимир Кормер, Евгений Попов, Дмитрий Пригов, Евгений Харитонов.
Впервые опубликовано в самиздатском журнале «Обводный канал» (1986. № 9. С. 133–135).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу