Дэвид Лодж - Для англоманов - Мюриэл Спарк, и не только

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Лодж - Для англоманов - Мюриэл Спарк, и не только» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, Издательство: Иностранная литература, Жанр: Современная проза, Драматургия, Поэзия, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Весь февральский номер «ИЛ» посвящен английской литературе и называется он «Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только…»

Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пауза.

Чарльз.Проси. И нас оставь, Камилла.

Камилла.Будь осторожен, я ему не верю.

Камилла выходит. Входит Скотт.

Скотт.

Простите, что так поздно. Я хотел
Беседу эту в тайне сохранить.

Чарльз.

Еще бы! Вы — мой критик беспощадный.
Хотя тому назад всего неделю
Здесь, в кабинете этом, вы сердечно
Мне полную поддержку обещали.

Скотт.

Поддержки я не обещал публичной,
Лишь выразил сочувствие. Точнее —
Напомнил королю его права.

Чарльз.

Политики! Вам имя — вероломство…
Час поздний — говорите, с чем пришли.

Скотт.

Уже через два дня премьер-министр
Предложит депутатам отменить
Обычай древний подписи монарха.
Закон, конечно, примут, а затем
Акт о печати также вступит в силу.
Вы проиграете не только бой,
Но и войну: к несчастью, потеряет
Корона право голоса навек.
Что предпринять намерены вы, сэр?

Чарльз.

По-вашему, я должен подписать
Неправедный закон, и это будет
Злом меньшим?

Скотт. Это было бы прискорбно.

Чарльз.Так значит, есть у вас другая мысль?

Пауза.

Скотт.

Я расскажу о ней почти безмолвно
И как бы за кулисами — на встрече,
Которой вовсе не было и нет…

Чарльз.Политики! Будь проклят ваш язык…

Скотт.

Напротив, сэр, язык нам пригодится!
Особенно история о том,
Как поступил король Вильгельм Четвертый
При сходном затруднении.

Чарльз.

Довольно
Ходить кругами. Говорите прямо!

Скотт.

Нет, прямо не могу — меня здесь нет.
Лишь намекну, что в хрониках решенье.

Скотт выходит.

Чарльз.

Всё выше ставки… Знаю я прекрасно,
Как поступил Вильгельм… Теснится грудь…

Где-то хлопает окно.

Как ветрено — как будто зреет буря…

Входит Призрак.

Опять она! Вся в белом выплывает
Из-за угла… Оставь меня! Изыди!

Призрак.Мой милый Чарльз, как бледен ты, бедняжка.

Чарльз.Так ласково она меня зовет…

Призрак.

В моей любви ты горько сомневался,
А я тебя любила всей душой.
Ты оттолкнул меня, и я навек
Ушла в обитель дальнюю…

Чарльз.Диана?..

Призрак.

Я никогда не думала, что ты —
Всегда неловкий, мнительный, несмелый —
Вдруг станешь величайшим из монархов.

Чарльз.

Я — величайший из монархов? Я??
Что это значит? Объясни! Постой!
Растаяло прекрасное виденье…

Призрак исчезает.

Великих предков у меня немало,
Увитых многолетней царской славой.
Я только что взошел на этот трон
И среди них стал сразу величайшим?
Но, может быть, она сказать хотела
Не о трудах и опыте всей жизни,
А об одном единственном поступке,
Одном рывке, отчаянном и дерзком,
Одном скачке — длиною в сто шагов!
Мне не заснуть… Бессонница, пожалуй,
Научит лучше, точно мудрый друг.
Нашептывает разум: покорись
И заплати свой проигрыш. Безумье
Зовет трубой: играй! И выше ставку!

Чарльз выходит.

Сцена 2

Ночь. Уильям в пижаме.

Уильям.

Кто здесь? Нет никого… Мне показалось…
Какой-то вскрик иль всхлип печальный женский.
Так мама в спальне, запершись, рыдала.
Ах бедная… Мы слышали всё с братом…

Вбегает Гарри.

Уильям.

А, это ты… Так рано на ногах?
Или еще ты не ложился, Гарри?

Гарри.

Проснулся оттого, что кто-то плачет,
И сразу мысль шальная: это мама…

Уильям.

Ты тоже слышал? Нету никого.
Ты вслед за мной ошибся…

Гарри.Вслед за тобой… Ты всегда впереди… Надоело! Ты — будущий король. А я кто? Шут гороховый! Рыжий клоун на манеже!

Уильям. Не ты один. Отец такую клоунаду устроил — как бы весь цирк не спалил…

Гарри.Джессика ушла… Оставила записку: «Я — колоссальная головная боль. Салют, чувак!»

Уильям. Да ты что? Жалко. Она забавная…

Гарри.Она — прекрасная! Целый мир для меня открыла! Думал, заживу по-новому, вырвусь из клетки… Ушла… Никогда у меня такой девушки не будет!

Уильям. Да ладно, не в первый раз — найдешь и получше… Только не кисни, и без депрессий. Я на тебя рассчитываю. Особенно теперь, когда отец впал в буйство… Помнишь, мы маме обещали — будем всегда заодно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только»

Обсуждение, отзывы о книге «Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x