Появляется Призрак.
Уильям. Кто там? Какое-то свеченье, тень…
Призрак. Уильям, милый!
Уильям. Голос мне знакомый…
Призрак.
Высокий, статный муж — тебя таким
Увидеть не успела я.
Уильям. Ты, мама?..
Призрак гладит его по лицу, он плачет.
Призрак.
Но по лицу узнать тебя легко.
Все та же доброта в чертах, однако
Морщины скорби кое-где легли…
Теперь настал час радости, сынок:
Ты будешь величайшим королем!
Призрак обнимает его, выходит.
Уильям.
Не уходи!.. Исчезла, как мираж,
Нелепый бред усталого рассудка…
Пойду засну — пусть сон меня излечит.
Но все же, все же… Что она сказала?
Я буду величайшим королем?
Дешевая закусочная. Гарри сидит за столиком в одиночестве. За стойкой появляется Продавец.
Продавец. Чего тебе, приятель?
Гарри. Дайте, пожалуйста, поесть.
Продавец. Да мы уж закрылись.
Гарри. Заплачу́ вдвое…
Продавец. Гамбургер будешь?
Гарри. Конечно.
Продавец готовит гамбургер.
Продавец. А чего мрачный такой?
Гарри. Уйти хочу… с работы.
Продавец. Ну, ты сто раз подумай. Работу найти, знаешь, как трудно? Хотя… ты с виду богатенький, мамаша с папашей пособят.
Гарри. Моя мать умерла.
Продавец. Моя тоже… Матери у всех умирают. Даже у королей. Новый-то на похоронах не плакал. Не по-людски… А почему работу бросаешь?
Гарри. Влюбился.
Продавец. Ну и чего?
Гарри. Ей не нравится моя работа.
Продавец. Подумаешь, принцесса! Все бросишь да за ней побежишь?
Гарри. Может быть.
Продавец. Гляди, голый-босый останешься… Я вот про королеву-покойницу думаю… Померла она — и теперь вся страна голышом.
Гарри. Как это?
Продавец. Королевскую мантию содрали — а под ней ничего нет, срам один. С королевой мы — ого-го, великая Британия! А без нее — цуцик дрожащий…
Гарри. Вот и я — цуцик…
Продавец.Ладно, не вешай нос! (Подает гамбургер.) Где девчонка-то?
Гарри.Ушла.
Продавец.Ну так беги за ней, чего сидишь?
Гарри секунду думает, хватает гамбургер, убегает.
На экране — заседание парламента. Эванс и Скотт сидят друг против друга. Поднимается Спикер.
Спикер.
К порядку! К порядку!
Мы собрались сегодня, чтоб избавить
Парламент от владычества короны.
Пусть скажут слово лидеры двух партий,
Затем приступим мы к голосованью.
На экране Скотт.
Скотт.
Я буду краток — голосуйте за.
Через парламент может наш народ
Законы принимать себе во благо
И потому их соблюдать обязан.
Контроль же над парламентом — в руке
И голосе народном. Вырвем прочь
Из почвы плодоносной, как сорняк,
Докучное вмешательство монарха!
Скотт садится. Аплодисменты, крики. На экране Эванс.
Эванс.
Монарх в Британии — глава страны.
Однако полномочия его
Отмерены законом, прецедентом.
Он ныне преступил свои права.
Наш долг — спокойно, твердо и корректно
Встать на защиту наших рубежей,
Традиций и обычаев британских.
Надеюсь, вы поддержите меня.
Эванс садится. Аплодисменты, крики.
Спикер.К порядку!
Раздается три гулких удара в дверь.
Спикер.Теперь мы перейдем к голосованью…
Снова три удара.
Спикер.
Да посмотрите прежде, кто стучит,
Как будто бы сам черт из преисподней!
Двери распахиваются. Входит Чарльз в полном королевском облачении, при скипетре, хотя и без короны. Депутаты встают.
Чарльз останавливается напротив Спикера.
Чарльз.
Врученной мне законом древним властью
Я, ваш король и полный господин
Над Англией, Ирландией, Уэльсом,
Шотландией, — парламент распускаю!
Пауза. Крики, свист.
Спикер. К порядку! К порядку!
Шум стихает.
Чарльз.
Пристало ли горланить депутатам,
Как детям неразумным в глупой ссоре?
Парламент — это место для дискуссий
Серьезных, тихих. Ваша брань да ругань
Лишили вас доверия народа.
Во многом я на свете сомневаюсь,
Но есть одно, что знаю непреложно:
Я не таков, как вы. Рожденный править,
Укоренен я в почве Альбиона
Не как сорняк паршивый, но как дуб,
Как вековой между деревьев царь.
Вас выбирают на короткий срок,
Легко сменяя новым кандидатом.
А я — избранник вечный, плоть от плоти
Моей земли, народа моего.
Для блага всех грядущих поколений
Я распускаю нынешний парламент
И призываю к выборам страну!
Читать дальше