Дэвид Лодж - Для англоманов - Мюриэл Спарк, и не только

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Лодж - Для англоманов - Мюриэл Спарк, и не только» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, Издательство: Иностранная литература, Жанр: Современная проза, Драматургия, Поэзия, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Весь февральский номер «ИЛ» посвящен английской литературе и называется он «Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только…»

Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чарльз.Не слышал. Погружен в глубины скорби.

Входит Джеймс.

Джеймс.Идемте, журналисты заждались.

Чарльз.Поговорим позднее.

Эванс.Несомненно.

Пауза.

Чарльз.Что ж, я иду, прощайте.

Джеймс.

Погодите.
Ведь мы уговорились: будет лучше
Для мира и спокойствия державы,
Если премьер-министр и король
К народу выйдут вместе.

Чарльз.

В самом деле?
Не помню я такого уговора.
И полагаю, что к народу выйти
Мне лучше одному. Короне должно
Над низменной политикой парить.

Эванс. Политика смиренно удалилась.

Джеймс и Эванс выходят.

Чарльз.

Как принц я был бы рад взойти на сцену
С премьер-министром, чтоб чужая слава
Возвысила меня. Теперь не то.
Теперь я сам возвышен! Королева
От нас ушла. Да здравствует король!
И это — я!

Чарльз выходит.

Сцена 2

Гарри и Спенсер в ночном клубе. Звучит музыка, вокруг танцуют, пьют.

Спенсер.Нет, я все понимаю: траур — дело серьезное… Но тебе надо взбодриться! Вот, отец из Восточной Европы привез. Говорит — вещь! (Достает черную бутылку.) К тому же смотри — она траурная!

Разливают, пробуют: алкоголь крепкий и отвратительный. Входит Лорд в рваных джинсах и яркой майке.

Лорд.Салют, шнурки!

Спенсер.Ну и словечки у тебя…

Лорд.А че, нельзя?

Спенсер.И вырядился, как идиот. Что за маскарад?

Лорд.Операция прикрытия, чувак! Я ходил в народ! В кабак пролетарский. Оделся соответственно, иначе мигом вычислят… Ничего интересного там не нашел, но девицу склеил — для тебя, между прочим, Гарри! Сюда привел. Истосковался небось в своей армии по женской ласке?

Гарри.Ладно, Лорд, перестань…

Лорд.Разве твоему высочеству не угодно развлечься?

Гарри.Не угодно.

Лорд.Девчонка тебе понравится.

Гарри.Отвяжись, говорю.

Лорд.Очередная пастушка для прекрасного принца!

Гарри.Вот пристал… Ну где она, твоя пастушка?

Лорд. В сортире. Красоту наводит.

Спенсер.Что, правда хорошенькая?

Лорд.Понятия не имею. Плебейки — это не мое.

Входит Джессика. Ей лет двадцать пять, одета со вкусом, явно неглупа.

Лорд.Прошу любить и жаловать — Джессика!

Джессика.Всем привет… Ух ты, и правда — принц!

Гарри.Самый настоящий.

Джессика. А вы уверены, что ваш отец — Чарльз?

Гарри.Что, простите?

Джессика.Ведь у вашей матери был хахаль.

Спенсер.Эй, ты что себе позволяешь?

Гарри.В самом деле, это чересчур…

Джессика. Тест на отцовство делали? Вы с этим хахалем оба рыжие. Если ваш отец он — никакой вы не принц. Прощай, королевская семейка! Здравствуй, свобода!

Гарри.С чего вы взяли, я хочу… свободы?

Джессика. Вы же придворную жизнь ненавидите. Верно?

Пауза.

Гарри.Ну… не совсем.

Спенсер.Совсем неверно!

Джессика.Точно, ненавидите. Иначе не сидели бы тут, не надирались бормотухой (подозрительно смотрит на бутылку). Вы по рукам и ногам связаны: обязанностей куча, а перспектив — ноль. Так и проболтаетесь всю жизнь — пьяненький королевский братец… Будете жениться-разводиться да весь мир ненавидеть. Попалась птичка в клетку.

Гарри.И что теперь делать… птичке?

Джессика.Вы серьезно спрашиваете?

Гарри.Вполне.

Джессика.Лады, могу дать совет…

Лорд.Стоп, стоп! Тебя, детка, сюда не советовать привели. Может, используешь свой язычок для другого дела?

Гарри.Лорд, тебя кто-то зовет… Во-он там, у стойки… И Спенсера прихвати.

Лорд.Намекаешь, чтобы мы убирались?

Гарри.Не намекаю. Прямо говорю.

Спенсер.Смотри, опять вляпаешься в историю. Мне кажется, эта пастушка хочет свергнуть монархию…

Лорд.Держи ухо востро, старичок. Как бы она и тебя заодно не свергла…

Лорд и Спенсер уходят.

Джессика.Вот придурки!

Гарри.Да нет, хорошие ребята, надежные…

Джессика.А вы — ничего, славный… По телевизору кажется, что индюк надутый. А на самом деле — совсем наоборот. Застенчивый…

Гарри.Застенчивый индюк?.. Вы обещали дать мне совет.

Джессика.Пошли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только»

Обсуждение, отзывы о книге «Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x