Они переводили взгляд с парусов на Плечики.
За из спинами взметнулся голос:
– Боже мой!
Глаза у нее были милыми и туманными.
– Ты вылитый он.
Внутри квартира была женская.
В ней не обитали ни мужчины, ни дети.
Это как-то сразу становилось ясно.
Глядя на бывшую Эбби Данбар, они понимали, что она была и осталась красавицей. Они видели, что у нее роскошные волосы, что она отлично одета и привлекательна во всех смыслах, – но при всем этом оставались любовь и верность: это была не Пенелопа.
Ничего похожего.
– Хотите выпить? – спросила она.
Они в один голос ответили:
– Спасибо, нет.
– Чай? Кофе?
Да, глаза у нее были серые и волшебные.
Прическа как у телезвезды – сногсшибательная короткая стрижка, – и не нужно было особенно всматриваться, чтобы снова увидеть ту девочку, мосластую, как телок.
– Молока с печеньем? – пошутила Кэри, пытаясь немного разрядить атмосферу.
Она играла Эбби: она чувствовала, что так надо.
– Послушай, дитя.
Женщина улыбнулась – нынешняя взрослая ипостась, – и даже брюки у нее были безупречны. Да и блузка ослепительна.
– Ты мне нравишься, но лучше не бузи.
Рассказывая мне это все, Клэй сообщил презабавную деталь.
Он сказал, что у Эбби был включен телевизор и до них доносились звуки телевикторины. Прежде ей нравилось «Мечтаю о Джинни», а теперь, похоже, – телеигры. Клэй не понял, что это была за игра, но ведущий представлял участников, и одним из них был Стив, программист по профессии, увлекающийся парапланеризмом и теннисом. Он любит гулять и читать.
Потом они все уселись, и Кэри успокоилась, и они немного поговорили о пустяках – о школе и работе, и о том, что Кэри – начинающий жокей, но говорил в основном Клэй. Эбби рассказывала о его отце, каким чудным мальчиком он был и как он шел через весь Фезертон с собакой.
– Мун, – заметила Кэри Новак, но тихонько, как бы сама себе.
Клэй и Эбби улыбнулись.
Когда же Кэри вновь заговорила в голос, она задала вопрос, который не давал ей покоя.
– А вы потом еще были замужем?
– Уже лучше, – сказала Эбби, и ответила: – О да, была.
Глядя на Кэри, Клэй думал: «Слава богу, что со мной ты», – а еще чувствовал, что его ослепляет свет. В комнате было столько света! Солнечные лучи были такими прямыми и били прямо в модный диван в милю длиной и даже в кофе-машину, будто это какие-то святыни, но Клэй мог бы поспорить, что пианино здесь нет. И опять же, у нее было все, но ничего не было. Клэй непреклонно решил тихо сопротивляться.
Что до Эбби, то она все приглядывалась к ним, не выпускала чашки из ладоней.
– О да, была – еще два раза. – И внезапно, будто уже не могла стерпеть, она сказала:
– Идемте, я вам кое-что покажу, – и: – Смелее, я не кусаюсь, – когда Клэй замялся, поняв, что она ведет его в спальню.
– Вот…
И действительно, кое-что там было – напротив кровати на стене он увидел то, от чего его сердце сбилось с ритма, а потом медленно воспарило наружу.
Нечто столь простое и нежное в истертой серебристой рамке. Изображение рук Эбби.
Набросок, почти схема, но мягкий.
Как схема, но плавный: в эти ладони можно было лечь.
Он сказала:
– Ему было, по-моему, семнадцать, когда он это нарисовал.
И Клэй в первый раз посмотрел на нее: на другую красавицу, ту, что внутри.
– Спасибо, что показали, – сказал он.
Но Эбби решила не упускать момент. Она не могла ничего знать ни о Клэе и Пенни, ни о пяти братьях, ни о шуме и хаосе, ни о войне против пианино, ни об умирании. Перед ней оказался лишь мальчик, и она хотела, чтобы он пришел не напрасно.
Она сказала:
– Даже не знаю, как тебе сказать, Клэй.
Она стояла между мальчиком и девочкой.
– Я бы сказала тебе, как я жалею, какой дурой я была, – но вот ты здесь, и я понимаю.
Она посмотрела на Кэри.
– Этот мальчик ведь чудный мальчик?
И Кэри, конечно, посмотрела на нее, затем вновь перевела взгляд на Клэя.
Ее веснушки больше не в тревоге. Улыбка, напоминающая море. И, само собой, она ответила:
– Конечно.
– Я так и знала, – сказала Эбби Хенли, и в ее голосе звучало сожаление, но без жалости к себе. – Думаю, уход от твоего отца был, пожалуй, самой лучшей из моих ошибок.
После этого Клэй с Кэри выпили чаю, не могли отказаться; Эбби выпила еще кофе и немного рассказала о себе: она работала в банке.
– Скучища – пещерное дерьмо, – пояснила она, и Клэя будто укололо.
Он сказал:
– Так говорят двое моих братьев – это они говорят про фильмы, которые смотрит Мэтью.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу