— Еще как имеете. Видите ли, я обнаружила у вас винный погреб в саду, с некоторой помощью Майли.
И я подмигиваю обезьянке, с довольным видом восседающей на плече у Джейка.
— Ну и что? Мы имеем право время от времени выпить по бокальчику. — У Кэролайн вырывается нервный смешок. — Что тут такого?
— О, ровным счетом ничего, если только бутылки не украдены из чужого погреба!
— Джонни, убери эту особь из моего дома! — распоряжается Кэролайн, делая легкий взмах рукой в мою сторону. — Я не намерена выслушивать дурацкие обвинения. У меня есть дела поважнее.
— Вроде кражи картин? Да, мы знаем.
Джонни смотрит на меня, но не двигается с места.
— Я видела вино в вашем самодельном погребе. Это бутылки из Трекарлана. И вам прекрасно известно, откуда я могу это знать.
— Джонни! — внезапно визжит Кэролайн, и Майли подпрыгивает на руках у Джейка. — Говорила тебе поменять этикетки, а ты: «да кто их увидит!»
— Кто-нибудь объяснит, что здесь происходит? — спрашивает Джейк.
Кэролайн отворачивается, скрестив руки, а пристыженный Джонни стоит как неприкаянный — да у него всегда такой вид.
— Похоже, объяснять придется мне, — говорю я, окинув их презрительным взглядом. — Начнем с того, что… Пожалуй, с того, что вы начали таскать из погреба коллекционные бутылки с этикетками Трекарлана. И затеяли вы это, как только, будучи главой приходского совета, получили замок под свою опеку.
Кэролайн и ухом не ведет, но Джонни опускает голову и устремляет взгляд на ковер.
— И, воруя бутылки, вы наткнулись на коробку с вышитыми незабудками и письмом королевы Виктории и смекнули, что получите неплохие деньги, если соберете оставшиеся три картины.
На этот раз я жду от Кэролайн ответа. Но она угрюмо молчит.
— Ну, хорошо. Тогда вы потолковали с некоторыми… как бы поделикатнее сказать… старыми сплетницами из приходского совета и узнали, куда могли подеваться остальные картинки. И они оказались в пределах досягаемости. Только одну вы не сумели отыскать, хотя она точно оставалась в Сент-Феликсе. И принадлежала она моей бабушке.
Кэролайн передергивается, но по-прежнему не говорит ни слова.
— Вы искали ее, Кэролайн, правда? Изо всех сил искали. Вот почему вы быстро забросили цветочный магазин и оставили его Женской гильдии: вы там ничего не нашли. Думаю, вы вообще на время оставили эту затею с картинками, пока не увидели одну из вышивок у Лу. Так дело было?
Кэролайн разворачивается и прожигает меня взглядом, но по-прежнему молчит, не выдавая себя ни единым словом. И я продолжаю:
— Но не могли же вы просто прийти и снять картинку с душистым горошком со стены. Лу сразу заметила бы ее пропажу и встревожилась бы. И вы терпеливо поджидали, пока Лу не затеяла ремонт и сама не сняла вышивку. Тогда вы предложили провести там собрание Женской гильдии и — опля! — картинка у вас!
— Кэролайн, это правда? — спрашивает потрясенный Джонни.
Ага, стало быть, он знает только про вино, но не про картинки.
Кэролайн бросает на него виноватый взгляд и кивает.
— Мне продолжать? — спрашиваю я.
— Что, это еще не все? — изумлен Джонни.
— Еще чуть-чуть, — заверяю я. — Потом были вещи для распродажи, да, Кэролайн? Вы просто вышли прогуляться и лотерейные билеты купить, и картинка с розовой гвоздикой, третья из коллекции, чисто случайно перекочевала в ваш дом вместе с хламом.
— И тогда вы, — крутнувшись на каблуках, накидывается на меня Кэролайн, — вы, Поппи Кармайкл, явились сюда и все разрушили. Так и знала, что кто-нибудь из вашей семейки все погубит! Всегда так и было! У вас в крови страстишка к доносам!
Джейк и Джонни молча слушают с заинтригованным видом.
— Трекарлан вместе со всеми вышивками был бы моим, если бы Кармайклы не совали нос, куда их не звали. Мне бы не пришлось искать эти дурацкие картинки, которые и так принадлежали бы мне по праву!
— О чем она? — спрашивает Джейк.
— Потом объясню, — шепчу я. Не хочу прерывать Кэролайн, у которой наконец развязался язык.
— Стэнли Маррак, — с горечью продолжает та, — не стоит такого прекрасного дома, как Трекарлан. Он превратил его в игорный притон. Что, не знали про своего драгоценного Стэна? Марраки получили по заслугам. Когда власти прознали, что там происходит, он убрался оттуда с позором, как и мои предки когда-то. А слаще всего было то, что он приплелся в приходской совет ко мне, урожденной Харрингтон, упрашивая присмотреть за замком. Это была отличная месть!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу