Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря

Здесь есть возможность читать онлайн «Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маленький цветочный магазин у моря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маленький цветочный магазин у моря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поппи получает в наследство от бабушки цветочный магазинчик в маленьком портовом городе. И это звучит прекрасно, вот только она ненавидит цветы, романтику и сантименты. К тому же все считают ее безответственной, никто не верит в то, что она справится с таким подарком. Поппи сгоряча хочет продать магазин, но, когда приезжает в город уладить дела, ее решимость тает. Магазинчик окутан тайнами, местные жители поговаривают, что букеты, которые они там покупают, творят чудеса и исполняют желания. Поппи сначала не верит в такую ерунду, но потом в ее жизни начинают происходить необъяснимые и совершенно удивительные вещи. Неужели букеты и правда заколдованы? Или же люди настолько в это верят, что сами создают в своей жизни магию?

Маленький цветочный магазин у моря — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маленький цветочный магазин у моря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Еще как имеете. Видите ли, я обнаружила у вас винный погреб в саду, с некоторой помощью Майли.

И я подмигиваю обезьянке, с довольным видом восседающей на плече у Джейка.

— Ну и что? Мы имеем право время от времени выпить по бокальчику. — У Кэролайн вырывается нервный смешок. — Что тут такого?

— О, ровным счетом ничего, если только бутылки не украдены из чужого погреба!

— Джонни, убери эту особь из моего дома! — распоряжается Кэролайн, делая легкий взмах рукой в мою сторону. — Я не намерена выслушивать дурацкие обвинения. У меня есть дела поважнее.

— Вроде кражи картин? Да, мы знаем.

Джонни смотрит на меня, но не двигается с места.

— Я видела вино в вашем самодельном погребе. Это бутылки из Трекарлана. И вам прекрасно известно, откуда я могу это знать.

— Джонни! — внезапно визжит Кэролайн, и Майли подпрыгивает на руках у Джейка. — Говорила тебе поменять этикетки, а ты: «да кто их увидит!»

— Кто-нибудь объяснит, что здесь происходит? — спрашивает Джейк.

Кэролайн отворачивается, скрестив руки, а пристыженный Джонни стоит как неприкаянный — да у него всегда такой вид.

— Похоже, объяснять придется мне, — говорю я, окинув их презрительным взглядом. — Начнем с того, что… Пожалуй, с того, что вы начали таскать из погреба коллекционные бутылки с этикетками Трекарлана. И затеяли вы это, как только, будучи главой приходского совета, получили замок под свою опеку.

Кэролайн и ухом не ведет, но Джонни опускает голову и устремляет взгляд на ковер.

— И, воруя бутылки, вы наткнулись на коробку с вышитыми незабудками и письмом королевы Виктории и смекнули, что получите неплохие деньги, если соберете оставшиеся три картины.

На этот раз я жду от Кэролайн ответа. Но она угрюмо молчит.

— Ну, хорошо. Тогда вы потолковали с некоторыми… как бы поделикатнее сказать… старыми сплетницами из приходского совета и узнали, куда могли подеваться остальные картинки. И они оказались в пределах досягаемости. Только одну вы не сумели отыскать, хотя она точно оставалась в Сент-Феликсе. И принадлежала она моей бабушке.

Кэролайн передергивается, но по-прежнему не говорит ни слова.

— Вы искали ее, Кэролайн, правда? Изо всех сил искали. Вот почему вы быстро забросили цветочный магазин и оставили его Женской гильдии: вы там ничего не нашли. Думаю, вы вообще на время оставили эту затею с картинками, пока не увидели одну из вышивок у Лу. Так дело было?

Кэролайн разворачивается и прожигает меня взглядом, но по-прежнему молчит, не выдавая себя ни единым словом. И я продолжаю:

— Но не могли же вы просто прийти и снять картинку с душистым горошком со стены. Лу сразу заметила бы ее пропажу и встревожилась бы. И вы терпеливо поджидали, пока Лу не затеяла ремонт и сама не сняла вышивку. Тогда вы предложили провести там собрание Женской гильдии и — опля! — картинка у вас!

— Кэролайн, это правда? — спрашивает потрясенный Джонни.

Ага, стало быть, он знает только про вино, но не про картинки.

Кэролайн бросает на него виноватый взгляд и кивает.

— Мне продолжать? — спрашиваю я.

— Что, это еще не все? — изумлен Джонни.

— Еще чуть-чуть, — заверяю я. — Потом были вещи для распродажи, да, Кэролайн? Вы просто вышли прогуляться и лотерейные билеты купить, и картинка с розовой гвоздикой, третья из коллекции, чисто случайно перекочевала в ваш дом вместе с хламом.

— И тогда вы, — крутнувшись на каблуках, накидывается на меня Кэролайн, — вы, Поппи Кармайкл, явились сюда и все разрушили. Так и знала, что кто-нибудь из вашей семейки все погубит! Всегда так и было! У вас в крови страстишка к доносам!

Джейк и Джонни молча слушают с заинтригованным видом.

— Трекарлан вместе со всеми вышивками был бы моим, если бы Кармайклы не совали нос, куда их не звали. Мне бы не пришлось искать эти дурацкие картинки, которые и так принадлежали бы мне по праву!

— О чем она? — спрашивает Джейк.

— Потом объясню, — шепчу я. Не хочу прерывать Кэролайн, у которой наконец развязался язык.

— Стэнли Маррак, — с горечью продолжает та, — не стоит такого прекрасного дома, как Трекарлан. Он превратил его в игорный притон. Что, не знали про своего драгоценного Стэна? Марраки получили по заслугам. Когда власти прознали, что там происходит, он убрался оттуда с позором, как и мои предки когда-то. А слаще всего было то, что он приплелся в приходской совет ко мне, урожденной Харрингтон, упрашивая присмотреть за замком. Это была отличная месть!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маленький цветочный магазин у моря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маленький цветочный магазин у моря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маленький цветочный магазин у моря»

Обсуждение, отзывы о книге «Маленький цветочный магазин у моря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x