— Какую общую кучу, Чарли? — тихо спрашивает он.
— Для церкви. Ты же велел вчера собрать всякие вещи для Женской гильдии, кто-то от них должен был забрать барахло на распродажу.
— И как, забрали? — хмурится Джейк.
— Да, Уиллоу приходила вчера утром, — говорит Чарли. — А что, что-нибудь не так?
Джейк поворачивается ко мне.
— Она должна быть там. Вещи перепутали, это единственное объяснение. — Он оглядывается на сына. — Значит, все у Уиллоу Уилсон?
— Да, это она заходила, — говорит Чарли. — Так что случилось-то?
— Потом объясню, — говорит Джейк. — А сейчас мы к Уиллоу.
Коттедж Уиллоу на другом конце города.
— А вдруг ее дома нет? — волнуюсь я, с трудом поспевая за Джейком.
Он идет таким стремительным, размашистым шагом, что я невольно завидую Майли, сидящей у него на плече.
— Зайдем в другой раз, — твердо говорит Джейк. — Мы должны найти эту картинку, Поппи. Если то, что ты говоришь, правда и Стэн действительно дедушка Бронте и Чарли, я хочу помочь ему.
— Но это картинка Фелисити, — напоминаю я. — Ты не хочешь сохранить ее на память?
Джейк останавливается.
— Поппи, — говорит он, поворачиваясь ко мне. — У меня хватает всего, что напоминает о Фелисити. И даже если бы ничего не было, есть сами воспоминания о ней. Картинка — это прошлое, а мы должны жить настоящим. Но если она поможет Стэну, я сделаю все, чтобы ее найти.
— Спасибо, — говорю я, и мы продолжаем наш путь. — А как ты думаешь, Лу так же к этому отнесется, если мы ей все расскажем?
— Так же, точно, — отвечает Стэн. — Она всегда питала слабость к Стэну. То и дело о нем говорит. Не пойму почему.
Когда мы добираемся до коттеджа Уиллоу, солнце уже скрывается за его крышей и вечер приходит на смену дню.
Уиллоу открывает дверь, прежде чем Джейк успевает постучать во второй раз.
— Джейк? — Она явно удивлена. — Хорошо вчера отпраздновали.
Тут она замечает меня.
— И Поппи тут? — Ее голос уже не так дружелюбен. Она бросает взгляд через плечо. — Чем могу помочь?
— Это ведь ты вчера забирала вещи из моего дома? — сразу переходит к делу Джейк. Майли перебирается с плеча к нему на руки, будто чувствует: происходит что-то серьезное.
— Да, я. Это было очень щедро с твоей стороны, Джейк, спасибо.
— А могу я получить вещи обратно?
— Что?
— Пожалуйста, я хотел бы получить коробку обратно. Туда попало кое-что, чего там быть не должно.
— Ой, я не уверена…
— Пожалуйста, Уиллоу, это очень важно, — упрашиваю я.
Уиллоу бросает на меня холодный взгляд.
— Извините, не могу, — произносит она ровным голосом.
— Но почему? — спрашивает Джейк, а я гадаю, какая муха укусила Уиллоу.
— Потому что у нее ничего нет, — раздается голос за спиной у Уиллоу, и появляется Эш, растрепанный и усталый.
Я вижу его в первый раз со вчерашнего вечера. Утром я хотела найти его и извиниться, но тут приключилась история с картинками, и мы даже не заметили, как пролетел день. Что же Эш успел рассказать сестре? Судя по тому, как она со мной держится, много всего.
Эш впивается в меня глазами через плечо Уиллоу. А потом видит Джейка, и лицо его темнеет так, что Майли прикрывает лапкой глаза.
Джейк, заметив, что что-то не так, переводит взгляд с меня на Эша и обратно.
— Хорошо, Уиллоу, но раз вещи не у тебя, — продолжает он, почтя за лучшее вернуться к делу, — то где они тогда?
Уиллоу окидывает меня взглядом, полным презрения, и поворачивается к Джейку.
— Говорю это, Джейк, только потому, что тебя ни в чем не виню.
— Верно, — кивает Джейк. — Спасибо за такую заботу о моих вещах.
Теперь вид у Уиллоу смущенный.
— Все вещи для распродажи хранятся в одном месте, — в конце концов говорит она.
— И это… — подбадривает Джейк.
— Дома у Кэролайн Харрингтон-Смайт.
— Кэролайн! — восклицаю я, когда двери коттеджа захлопываются, а мы с Джейком остаемся снаружи. — Почему именно она? Стоит мне о чем-то попросить, она отказывает: она меня ненавидит.
— Тогда я буду говорить, — отвечает Джейк. — Мне не откажет.
И мы отправляемся к дому Кэролайн на окраине города.
— Так что там у вас с Эшем? — небрежно спрашивает Джейк по дороге.
— Ты об этом… Кажется, он на меня обиделся у тебя на празднике.
— Почему?
— Он знает, что я была с тобой, когда отлучалась, и думает… — я запинаюсь. — …что между нами что-то есть.
— Ох. — Джейк хмурится. — Это плохо. Мне, наверное, надо поговорить с ним. Объяснить, что ничего нет. Что мы только друзья…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу