Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря

Здесь есть возможность читать онлайн «Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маленький цветочный магазин у моря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маленький цветочный магазин у моря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поппи получает в наследство от бабушки цветочный магазинчик в маленьком портовом городе. И это звучит прекрасно, вот только она ненавидит цветы, романтику и сантименты. К тому же все считают ее безответственной, никто не верит в то, что она справится с таким подарком. Поппи сгоряча хочет продать магазин, но, когда приезжает в город уладить дела, ее решимость тает. Магазинчик окутан тайнами, местные жители поговаривают, что букеты, которые они там покупают, творят чудеса и исполняют желания. Поппи сначала не верит в такую ерунду, но потом в ее жизни начинают происходить необъяснимые и совершенно удивительные вещи. Неужели букеты и правда заколдованы? Или же люди настолько в это верят, что сами создают в своей жизни магию?

Маленький цветочный магазин у моря — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маленький цветочный магазин у моря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какую общую кучу, Чарли? — тихо спрашивает он.

— Для церкви. Ты же велел вчера собрать всякие вещи для Женской гильдии, кто-то от них должен был забрать барахло на распродажу.

— И как, забрали? — хмурится Джейк.

— Да, Уиллоу приходила вчера утром, — говорит Чарли. — А что, что-нибудь не так?

Джейк поворачивается ко мне.

— Она должна быть там. Вещи перепутали, это единственное объяснение. — Он оглядывается на сына. — Значит, все у Уиллоу Уилсон?

— Да, это она заходила, — говорит Чарли. — Так что случилось-то?

— Потом объясню, — говорит Джейк. — А сейчас мы к Уиллоу.

Коттедж Уиллоу на другом конце города.

— А вдруг ее дома нет? — волнуюсь я, с трудом поспевая за Джейком.

Он идет таким стремительным, размашистым шагом, что я невольно завидую Майли, сидящей у него на плече.

— Зайдем в другой раз, — твердо говорит Джейк. — Мы должны найти эту картинку, Поппи. Если то, что ты говоришь, правда и Стэн действительно дедушка Бронте и Чарли, я хочу помочь ему.

— Но это картинка Фелисити, — напоминаю я. — Ты не хочешь сохранить ее на память?

Джейк останавливается.

— Поппи, — говорит он, поворачиваясь ко мне. — У меня хватает всего, что напоминает о Фелисити. И даже если бы ничего не было, есть сами воспоминания о ней. Картинка — это прошлое, а мы должны жить настоящим. Но если она поможет Стэну, я сделаю все, чтобы ее найти.

— Спасибо, — говорю я, и мы продолжаем наш путь. — А как ты думаешь, Лу так же к этому отнесется, если мы ей все расскажем?

— Так же, точно, — отвечает Стэн. — Она всегда питала слабость к Стэну. То и дело о нем говорит. Не пойму почему.

Когда мы добираемся до коттеджа Уиллоу, солнце уже скрывается за его крышей и вечер приходит на смену дню.

Уиллоу открывает дверь, прежде чем Джейк успевает постучать во второй раз.

— Джейк? — Она явно удивлена. — Хорошо вчера отпраздновали.

Тут она замечает меня.

— И Поппи тут? — Ее голос уже не так дружелюбен. Она бросает взгляд через плечо. — Чем могу помочь?

— Это ведь ты вчера забирала вещи из моего дома? — сразу переходит к делу Джейк. Майли перебирается с плеча к нему на руки, будто чувствует: происходит что-то серьезное.

— Да, я. Это было очень щедро с твоей стороны, Джейк, спасибо.

— А могу я получить вещи обратно?

— Что?

— Пожалуйста, я хотел бы получить коробку обратно. Туда попало кое-что, чего там быть не должно.

— Ой, я не уверена…

— Пожалуйста, Уиллоу, это очень важно, — упрашиваю я.

Уиллоу бросает на меня холодный взгляд.

— Извините, не могу, — произносит она ровным голосом.

— Но почему? — спрашивает Джейк, а я гадаю, какая муха укусила Уиллоу.

— Потому что у нее ничего нет, — раздается голос за спиной у Уиллоу, и появляется Эш, растрепанный и усталый.

Я вижу его в первый раз со вчерашнего вечера. Утром я хотела найти его и извиниться, но тут приключилась история с картинками, и мы даже не заметили, как пролетел день. Что же Эш успел рассказать сестре? Судя по тому, как она со мной держится, много всего.

Эш впивается в меня глазами через плечо Уиллоу. А потом видит Джейка, и лицо его темнеет так, что Майли прикрывает лапкой глаза.

Джейк, заметив, что что-то не так, переводит взгляд с меня на Эша и обратно.

— Хорошо, Уиллоу, но раз вещи не у тебя, — продолжает он, почтя за лучшее вернуться к делу, — то где они тогда?

Уиллоу окидывает меня взглядом, полным презрения, и поворачивается к Джейку.

— Говорю это, Джейк, только потому, что тебя ни в чем не виню.

— Верно, — кивает Джейк. — Спасибо за такую заботу о моих вещах.

Теперь вид у Уиллоу смущенный.

— Все вещи для распродажи хранятся в одном месте, — в конце концов говорит она.

— И это… — подбадривает Джейк.

— Дома у Кэролайн Харрингтон-Смайт.

— Кэролайн! — восклицаю я, когда двери коттеджа захлопываются, а мы с Джейком остаемся снаружи. — Почему именно она? Стоит мне о чем-то попросить, она отказывает: она меня ненавидит.

— Тогда я буду говорить, — отвечает Джейк. — Мне не откажет.

И мы отправляемся к дому Кэролайн на окраине города.

— Так что там у вас с Эшем? — небрежно спрашивает Джейк по дороге.

— Ты об этом… Кажется, он на меня обиделся у тебя на празднике.

— Почему?

— Он знает, что я была с тобой, когда отлучалась, и думает… — я запинаюсь. — …что между нами что-то есть.

— Ох. — Джейк хмурится. — Это плохо. Мне, наверное, надо поговорить с ним. Объяснить, что ничего нет. Что мы только друзья…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маленький цветочный магазин у моря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маленький цветочный магазин у моря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маленький цветочный магазин у моря»

Обсуждение, отзывы о книге «Маленький цветочный магазин у моря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x