Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря

Здесь есть возможность читать онлайн «Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маленький цветочный магазин у моря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маленький цветочный магазин у моря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поппи получает в наследство от бабушки цветочный магазинчик в маленьком портовом городе. И это звучит прекрасно, вот только она ненавидит цветы, романтику и сантименты. К тому же все считают ее безответственной, никто не верит в то, что она справится с таким подарком. Поппи сгоряча хочет продать магазин, но, когда приезжает в город уладить дела, ее решимость тает. Магазинчик окутан тайнами, местные жители поговаривают, что букеты, которые они там покупают, творят чудеса и исполняют желания. Поппи сначала не верит в такую ерунду, но потом в ее жизни начинают происходить необъяснимые и совершенно удивительные вещи. Неужели букеты и правда заколдованы? Или же люди настолько в это верят, что сами создают в своей жизни магию?

Маленький цветочный магазин у моря — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маленький цветочный магазин у моря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Извини, Джейк. — Вуди достает из кармана ключ и расстегивает наручники. — Надо было доставить тебя сюда, не объясняя зачем, и это единственное, что я придумал.

— Арестовать меня? — Джейк потирает запястья.

— Я сначала посоветовался с Бронте и Чарли, — смущенно оправдывается Вуди. — Они сказали, ты не будешь против.

— Эти скажут! — ворчит Джейк, косясь на своих отпрысков. — Да только… — Тут он не выдерживает и широко улыбается. — Так и быть, прощаю! Здорово получилось!

— Выпей, Джейк! — Лу протягивает ему шампанское. — С днем рождения!

И она поднимает свой бокал.

— Спасибо, Лу! — Джейк поворачивается к толпе гостей. — За вас! И спасибо, что пришли!

Праздник удается на славу. Мы пригласили одну из местных групп, которые играли на свадьбе, и вечер пройдет за танцами. У нас полно шампанского («Веселая русалка» на выезде) и прохладительных напитков (кейтеринг взяли на себя Ричи, Энт и Дек).

— Ну как, нормально? — спрашиваю я, столкнувшись с Чарли в буфете. — По-моему, вы с Бронте отлично справились!

— Без тебя ничего не вышло бы, Поппи, да и без остальных тоже, — говорит он и кивает на длинный стол. — Все хотели участвовать, потому и получилось столько всего. Даже Энт и Дек пришли, а нам и так натаскали бутербродов и сладостей. Мы не знали, куда все девать.

— Просто все любят твоего отца, — говорю я, окидывая взглядом заставленный тарелками стол. — Но сметают все быстро, поэтому вряд ли много останется.

— В Сент-Феликсе народ всегда голодный.

— Сынок! — Джейк подходит к Чарли и обнимает его одной рукой. Кажется, он принял уже не один бокал. — Я же счастливейший папка на свете: двое таких фантастических детей!

— Несомненно. — Я улыбаюсь Джейку. Как хорошо снова видеть его! После случая в питомнике мы толком не пересекались, и я опасалась, что сегодня обоим будет неловко. Судя по выражению лица Джейка, зря боялась.

— Представляешь, какой я старый стал, Поппи?

Я открываю рот, чтобы ответить, но он продолжает:

— Сорок лет! Сорок! И когда я успел?

Я покачиваю головой.

— Жаль, Фелисити этого не видит! — Он обводит жестом бальную залу. — Она всегда любила праздники, особенно дни рождения.

Радость на его лице сменяется печалью.

Чарли кладет руку на плечо отца.

— Уверен, мама сейчас с нами.

Джейк кивает.

— Ты прав, Чарли. Я тебе говорил, какой ты славный парень?

Чарли ухмыляется.

— Уже несколько раз за этот вечер.

— Ну, хорошо! — Джейк отпускает сына, похлопав его по спине, и поворачивается ко мне. — Так, Поппи… Ты танцуешь?

— Э-э…

— Потому что я хочу потанцевать, а партнерши привлекательнее тебя здесь не найти. И потом… — Он наклоняется ко мне и шепчет: — Эша не видно, значит, все в порядке.

От слов Джейка щеки у меня вспыхивают. Это ухаживание? Так я правильно истолковала то, что произошло в теплице?

— Дже-ейк! — К нам подплывает Белль в золотых сандалиях и длинном красном платье с очень глубоким вырезом на спине. — Я тебя еще не поздравила с днем рождения!

И она целует его в щеку.

— Спасибо, Белль, — вежливо говорит Джейк. — Надеюсь, тебе весело.

— Ну, было бы весело… — Белль надувает губки. — Если бы нашлось с кем потанцевать…

— А я как раз говорил, что ищу партнершу! — откликается Джейк, широко улыбаясь. — Так чего мы ждем?

Он за руку вытаскивает ее на площадку для танцев, кружит, обхватив за талию, и Белль истерично хохочет.

— Извини, — произносит Чарли, видя, как я слежу за ними, совсем позабытая. — Папа немного перебрал. А то наверняка предпочел бы танцевать с тобой.

— Не важно, — говорю я, быстро отворачиваясь от танцующих. — Я вообще не любительница танцевать.

И я изображаю улыбку, в искренность которой Чарли наверняка не поверит.

— Привет! — Возле нас появляется Эш. — Что происходит?

— Ничего! — радостно откликаюсь я и целую его. — Как тебе праздник?

— Все хорошо.

Эш явно говорит это только ради Чарли.

— Отлично получилось, — добавляет он. — Так хорошо все организовали. Я-то в твои годы ни о чем, кроме серфинга и девчонок, не думал.

— И что изменилось? — поддразниваю я его.

— Чудачка! — Эш обнимает меня за талию и целует в шею. — Сама знаешь, для меня существуешь только ты.

Почему-то мне становится неловко при этих словах.

— Чарли тоже сёрфинг нравится, верно? — говорю я, торопливо меняя тему.

— Нравился бы, если бы у меня была такая возможность, — криво улыбается Чарли.

— А что мешает? — спрашивает Эш.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маленький цветочный магазин у моря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маленький цветочный магазин у моря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маленький цветочный магазин у моря»

Обсуждение, отзывы о книге «Маленький цветочный магазин у моря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x