— Извини, Джейк. — Вуди достает из кармана ключ и расстегивает наручники. — Надо было доставить тебя сюда, не объясняя зачем, и это единственное, что я придумал.
— Арестовать меня? — Джейк потирает запястья.
— Я сначала посоветовался с Бронте и Чарли, — смущенно оправдывается Вуди. — Они сказали, ты не будешь против.
— Эти скажут! — ворчит Джейк, косясь на своих отпрысков. — Да только… — Тут он не выдерживает и широко улыбается. — Так и быть, прощаю! Здорово получилось!
— Выпей, Джейк! — Лу протягивает ему шампанское. — С днем рождения!
И она поднимает свой бокал.
— Спасибо, Лу! — Джейк поворачивается к толпе гостей. — За вас! И спасибо, что пришли!
Праздник удается на славу. Мы пригласили одну из местных групп, которые играли на свадьбе, и вечер пройдет за танцами. У нас полно шампанского («Веселая русалка» на выезде) и прохладительных напитков (кейтеринг взяли на себя Ричи, Энт и Дек).
— Ну как, нормально? — спрашиваю я, столкнувшись с Чарли в буфете. — По-моему, вы с Бронте отлично справились!
— Без тебя ничего не вышло бы, Поппи, да и без остальных тоже, — говорит он и кивает на длинный стол. — Все хотели участвовать, потому и получилось столько всего. Даже Энт и Дек пришли, а нам и так натаскали бутербродов и сладостей. Мы не знали, куда все девать.
— Просто все любят твоего отца, — говорю я, окидывая взглядом заставленный тарелками стол. — Но сметают все быстро, поэтому вряд ли много останется.
— В Сент-Феликсе народ всегда голодный.
— Сынок! — Джейк подходит к Чарли и обнимает его одной рукой. Кажется, он принял уже не один бокал. — Я же счастливейший папка на свете: двое таких фантастических детей!
— Несомненно. — Я улыбаюсь Джейку. Как хорошо снова видеть его! После случая в питомнике мы толком не пересекались, и я опасалась, что сегодня обоим будет неловко. Судя по выражению лица Джейка, зря боялась.
— Представляешь, какой я старый стал, Поппи?
Я открываю рот, чтобы ответить, но он продолжает:
— Сорок лет! Сорок! И когда я успел?
Я покачиваю головой.
— Жаль, Фелисити этого не видит! — Он обводит жестом бальную залу. — Она всегда любила праздники, особенно дни рождения.
Радость на его лице сменяется печалью.
Чарли кладет руку на плечо отца.
— Уверен, мама сейчас с нами.
Джейк кивает.
— Ты прав, Чарли. Я тебе говорил, какой ты славный парень?
Чарли ухмыляется.
— Уже несколько раз за этот вечер.
— Ну, хорошо! — Джейк отпускает сына, похлопав его по спине, и поворачивается ко мне. — Так, Поппи… Ты танцуешь?
— Э-э…
— Потому что я хочу потанцевать, а партнерши привлекательнее тебя здесь не найти. И потом… — Он наклоняется ко мне и шепчет: — Эша не видно, значит, все в порядке.
От слов Джейка щеки у меня вспыхивают. Это ухаживание? Так я правильно истолковала то, что произошло в теплице?
— Дже-ейк! — К нам подплывает Белль в золотых сандалиях и длинном красном платье с очень глубоким вырезом на спине. — Я тебя еще не поздравила с днем рождения!
И она целует его в щеку.
— Спасибо, Белль, — вежливо говорит Джейк. — Надеюсь, тебе весело.
— Ну, было бы весело… — Белль надувает губки. — Если бы нашлось с кем потанцевать…
— А я как раз говорил, что ищу партнершу! — откликается Джейк, широко улыбаясь. — Так чего мы ждем?
Он за руку вытаскивает ее на площадку для танцев, кружит, обхватив за талию, и Белль истерично хохочет.
— Извини, — произносит Чарли, видя, как я слежу за ними, совсем позабытая. — Папа немного перебрал. А то наверняка предпочел бы танцевать с тобой.
— Не важно, — говорю я, быстро отворачиваясь от танцующих. — Я вообще не любительница танцевать.
И я изображаю улыбку, в искренность которой Чарли наверняка не поверит.
— Привет! — Возле нас появляется Эш. — Что происходит?
— Ничего! — радостно откликаюсь я и целую его. — Как тебе праздник?
— Все хорошо.
Эш явно говорит это только ради Чарли.
— Отлично получилось, — добавляет он. — Так хорошо все организовали. Я-то в твои годы ни о чем, кроме серфинга и девчонок, не думал.
— И что изменилось? — поддразниваю я его.
— Чудачка! — Эш обнимает меня за талию и целует в шею. — Сама знаешь, для меня существуешь только ты.
Почему-то мне становится неловко при этих словах.
— Чарли тоже сёрфинг нравится, верно? — говорю я, торопливо меняя тему.
— Нравился бы, если бы у меня была такая возможность, — криво улыбается Чарли.
— А что мешает? — спрашивает Эш.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу