— Поппи, это вы? — слышится из гостиной голос Лу; я оставляю вышивку и вхожу.
Лу и Джейк сидят на полу возле корзины Сюзи.
— Входите, — зовет Лу, — все уже кончилось.
Я подхожу. Сюзи лежит усталая, но довольная, а рядом копошатся пять ее миниатюрных копий, отпихивающих друг друга лапками, чтобы подобраться к материнским соскам и получить как можно больше молока.
— Какие крошечные, — произношу я, не в силах оторвать от них взгляд. — Наверное, все получилось быстро?
Лу смотрит на часы на каминной полке.
— Вас не было больше двух часов, — говорит она. — Это долго, Сюзи прекрасно справилась.
Она протягивает руку, чтобы погладить собаку, и та, слишком вымотанная, чтобы как-то еще выражать свои чувства, просто прикрывает глаза в знак признательности.
— Как Бэзил? — спрашивает Лу. — Все в порядке?
— Да, отлично. Никаких хлопот. Мы были в магазине.
Лу и Джейк в изумлении поворачиваются ко мне.
— Бэзил так захотел, — объясняю я. — Стал скрестись в дверь.
— И что? — спрашивает Джейк.
— Мы и зашли, — осторожно говорю я. — Посидели немного. Кажется, ему там нравится.
— Бедный Бэзил, — вздыхает Лу. — Думаю, он все еще тоскует по Розе.
— По-моему, тоже, — соглашаюсь я.
Лу и Джейк переглядываются.
— Что? — беспокоюсь я. — Что такое?
Лу поднимается на ноги.
— Видите ли, Поппи, теперь, когда нужно заботиться о щенках, мне будет трудно заниматься двумя взрослыми собаками, а раз вы с Бэзилом поладили…
— Ох, нет! — вскрикиваю я, сообразив, к чему она клонит. Я вскидываю руки и отступаю назад. — Никаких, на мне еще магазин и…
Я отчаянно копаюсь в памяти и понимаю, что больше меня ничто не обременяет.
— Я брала Бэзила только на время, — умоляет Лу. — Он же старенький, Поппи, с ним никакой возни, он спит почти все время! И он так радовался, когда снова попал в магазин!
Джейк встает и берет что-то маленькое, завернутое в полотенце.
— Вы тут пока обсуждайте, а я этим займусь.
И он обходит меня по широкой дуге, пытаясь загородить свою ношу.
— Чем он займется? Что он делает? — спрашиваю я, когда он выходит из комнаты.
— Ничего, Поппи, — произносит Лу, явно чем-то расстроенная. Она косится на Сюзи и понижает голос: — Один щенок не выжил, Поппи. — У нее дрожат губы. — Мы с Джейком пытались помочь, дать ему шанс, но…
Она опускает голову и плачет.
— Ох, Лу…
Сюзи на мгновение отрывается от щенков и понуро смотрит на Лу. А потом переводит взгляд на меня, словно говоря: «Я сейчас занята, придется пока тебе взвалить на себя мои обязанности и успокоить хозяйку».
Я набираю побольше воздуха и, переступив через себя, обнимаю Лу.
— Я уверена, вы сделали все, что могли. — Я легонько треплю ее по плечу. — Сюзи это знает. И посмотрите… У них с Бэзилом благодаря вам пять здоровеньких малышей.
Лу шмыгает носом и лезет в карман фартука за салфеткой.
— Я знаю, но он был такой крошечный и беспомощный, слабее всех остальных. Мы пытались спасти его, но мать-природа решила по-своему.
— Присядьте-ка.
Я усаживаю ее на диван, откуда ей удобно смотреть на Сюзи. Пусть видит удачные результаты своих усилий, так будет легче отвлечься от потери.
— Куда Джейк его понес? — осторожно спрашиваю я, стараясь не расстроить ее еще больше. — Щеночка?
— Да благословит его бог, он такой добрый мальчик! Пошел в сарай, поискать там какую-нибудь деревянную коробочку, чтобы похоронить малыша.
У меня комок в горле. Вся эта история прошибает меня сильнее, чем я ожидала.
— Пойду посмотрю, как он. И еще чайник поставлю. Вам сейчас чашка чего-нибудь горячего не помешает.
— Это было бы чудесно, дорогая. — Лу откидывается на спинку дивана и вздыхает. Вид у нее почти такой же вымотанный, как у Сюзи. — А потом поговорим насчет Бэзила…
Я возвращаюсь на кухню, нахожу чайник, наполняю его водой и ставлю на огонь.
Потом выглядываю в окно и вижу Джейка с лопатой: он роет яму под деревом в саду.
Значит, нашел коробку…
Несколько секунд я стою у окна, а потом делаю глубокий вдох и выхожу в сад.
— Эй! — окликаю я его, подходя.
Джейк подскакивает и пытается загородить от меня коробку, лежащую на траве.
— Ничего, я уже знаю… — Я киваю на коробку.
— О, — Джейк смотрит в ту же сторону, — вот как вышло. Мы пытались…
— Да, Лу сказала. Она совсем расклеилась.
Джейк кивает и запрокидывает голову, разглядывая дерево. У него вырывается вздох, и я спрашиваю себя, не вспоминает ли он о своей боли так же, как и я о своей.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу