Я закатываю глаза. Ну я и докатилась.
Бэзил смотрит на меня, вяло моргая своими огромными карими глазами.
— Пошли, Бэзил! — Я тяну за поводок. — Ну, не упрямься, все же так хорошо было!
Но он не двигается с места.
И неожиданно начинает выть.
Это протяжный, громкий и жалобный вой, от которого у меня пробегает мороз по коже. Будто волк в лесной чаще. Но это всего лишь перекормленный старенький бассет, сидящий посреди булыжной мостовой в тихом приморском городке. Какие уж тут волки.
— Да что с тобой? — шиплю я, когда на нас оглядываются прохожие. — Зачем ты так делаешь?
Бэзил умолкает и бросается к цветочному магазину. И неистово скребется в дверь.
— Перестань! — требую я. — Мы ее только что покрасили! Пойдем!
Я снова тяну поводок, но без толку. Бэзил усаживается перед дверью и смотрит на нее.
— Ты хочешь войти? — спрашиваю я уже мягче, потому что до меня доходит, в чем дело.
Эмбер уже ушла, и я лезу в сумку за ключом. Бэзил энергично крутит хвостом, пока я отпираю дверь. Он врывается внутрь и с прытью гончей обнюхивает пол.
— Ее здесь нет, — говорю я. — Если ты ищешь Розу, Бэзил, то ее здесь нет.
Он не слушает меня и продолжает исследовать магазин. Как ни странно, почти ничего не опрокидывает. Похоже, Роза частенько приводила его сюда: он прекрасно ориентируется. Заглядывает даже в подсобку. И так мы доходим до конторки.
Бэзил подходит ко мне, опустив хвост, длинные уши метутся по полу. Взгляд полон укора, будто я виновата в том, что он не нашел здесь хозяйки. А потом он сворачивается в клубок под столом, и я гадаю, не там ли Роза отводила для него местечко, когда они были вместе.
— Ох, Бэзил, мне очень жаль… — Я сажусь рядом и глажу его. Вспоминаю, как это делала Лу, и чешу ему голову. Он немедленно прижимается ухом к моей ладони. — А, тебе нравится?
Я сижу под столом, скрестив ноги, и утешаю старого пса. Как тут хорошо без людей и без цветов, конечно. Корзины убраны на отремонтированный склад, и больше нечему пугать меня. Здесь только я, Бэзил и магазин.
— Хреново, когда кто-то умирает, Бэзил, — говорю я псу, сидя рядом с ним под конторкой. — Я знаю, каково тебе сейчас.
Бэзил смотрит на меня горестными глазами.
— Тебе, наверное, еще хуже. Ты ведь не знаешь, что случилось с Розой. То она была, то вдруг… ты живешь у кого-то другого.
Я легонько пихаю его.
— Но у Лу хоть какая-то движуха, верно? Хороший бонус в твои-то годы.
Бэзил зевает.
— Но ты тоскуешь по моей бабушке, потому и хотел зайти сюда, где вы бывали вместе. Наверное, нам всем этого хочется: побыть рядом с теми, кого потеряли. Хотя бы один последний раз.
Бэзил кладет голову мне на колени и закрывает глаза, а я протягиваю руку и дотрагиваюсь до сердца, вырезанного на деревянной доске.
Бунтари вместе навсегда…
Глава 19
Цветок груши — утешение
Мы с Бэзилом сидим рядышком под столом. Пес дремлет, тихонько посапывая и положив голову мне на колени, а я думаю о прошлом и настоящем Сент-Феликса. Но наконец спохватываюсь, что надо бы вернуться к Лу, узнать, как там Сюзи с щенятами. И я бужу Бэзила и уговариваю его снова выйти на улицу.
Мы заходим в сад Лу через заднюю калитку, я отстегиваю поводок Бэзила и наполняю водой его миску и обещаю принести с кухни какую-нибудь вкусняшку.
— Я на минутку, — говорю я, пока Бэзил удобно устраивается в корзинке. — Может, ты уже стал папой, да еще несколько раз.
Я слоняюсь по старомодной кухне Лу, обшаривая шкафы в поисках собачьих консервов. Наконец спотыкаюсь о полную упаковку жестянок и соображаю, что таких псов не прокормить баночкой «Цезаря», которой вполне хватало моей лондонской соседке с ее парой мопсов.
Я нахожу большую собачью миску серебристого цвета, наполняю ее едой и выношу Бэзилу. Он следит, как я ставлю угощение возле него, обнюхивает содержимое миски — и только. Похоже, решает съесть попозже.
— Не терпится детишек увидеть? — спрашиваю я. — Давай я узнаю, как там дела, а ты пока вздремнешь?
Бэзилу идея явно нравится. Он кладет голову на лапы, а я иду в дом, узнать, как Сюзи.
У двери в гостиную я застываю в нерешительности: может, постучаться? Насколько собаке во время родов нужно уединение? И тут мое внимание приковывает предмет, висящий на стене. Интересно, думаю я, разглядывая вышитое изображение душистого горошка. Работа похожа на ту, которую мы с Эмбер нашли в коробке среди журналов. Присматриваюсь: те же инициалы, В.Р., вплетенные в лепестки.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу