Тейлор Дженкинс Рейд - Возможно, в другой жизни [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Тейлор Дженкинс Рейд - Возможно, в другой жизни [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возможно, в другой жизни [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возможно, в другой жизни [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В свои двадцать девять лет Ханна понятия не имеет, чего хочет от жизни. Она жила в шести городах и сменила бесчисленное количество работ. После возвращения в Лос-Анджелес в один из вечеров она встречается в баре с подругой детства и своим бывшим парнем. После полуночи оба предлагают ей покинуть заведение. Ханна колеблется. Что будет, если она пойдет с Габби? А если с Итаном?
С этого момента ее жизнь развивается по двум разным сценариям. Ханна переживает последствия каждого решения.

Возможно, в другой жизни [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возможно, в другой жизни [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пожалуй, – киваю я.

– Уже подыскала работу? – тут же интересуется Карл.

Габби спешит мне на помощь.

– Папа, перестань!

– Что тут такого? Я всего лишь задал вопрос.

– Нет, – качаю я головой. – Работы у меня пока нет.

Я так и не решаюсь глотнуть вина. Пусть уж лучше будет просто вода.

– Но я обязательно что-нибудь подыщу, – добавляю я. – Это один из пунктов в моем списке. Работа. Машина. Квартира. Все, что нужно для полноценной жизни.

– У тебя есть деньги на машину? – не отстает Карл.

– Папа, да хватит уже!

Снова Габби. Марк не вмешивается в нашу беседу. Да он вообще предпочитает держаться в тени.

– Габби, эта девушка жила с нами два года. Она для меня все равно что дочь. Так почему бы мне не спросить у нее про машину? Верно? – поворачивается он ко мне.

– Все в порядке, – говорю я. – У меня есть немного денег. Хватит на скромный автомобильчик или аренду квартиры. Если ужаться, я смогу позволить себе и то и другое.

– Иными словами, в твоем распоряжении около пяти тысяч долларов, – подводит итог Карл.

Габби вздыхает. Марк улыбается. Он, похоже, только рад, что о нем все забыли.

Не успеваю я ответить, как в разговор вмешивается Тина:

– Карл, почему бы не поговорить о серьезных вещах после ужина?

Теперь он обращается прямо ко мне:

– Ханна, тебя раздражают мои вопросы? Ты чувствуешь себя неловко?

Ну вот. И что, по-вашему, я должна на это ответить? Да, мне не очень-то приятно говорить о том, насколько неподготовленной к жизни я оказалась. Но ведь такие вопросы задают не для того, чтобы на них честно отвечали. Они призваны облегчить совесть тех, кто вторгается в чужое пространство.

– Все в порядке, – отвечаю я.

Карл с довольным видом поворачивается к Габби и Тине.

– Видите? Она не возражает.

– Ладно, – вздыхает Тина. – Кто хочет еще вина?

Габби протягивает свой стакан. Мой так и стоит нетронутый.

– Спасибо, мне не надо, – говорю я.

Тина бросает взгляд на мою тарелку.

– Ну что, вы уже наелись? У нас в запасе вкуснейший десерт.

Все тарелки чистые, за исключением моей – на ней все так же лежит горка брюссельской капусты.

– Звучит заманчиво. – Я принимаюсь быстро доедать свой ужин. – Я почти закончила.

Тина встает и уходит на кухню. Карл спешит следом, чтобы помочь с десертом.

Габби тут же поворачивается ко мне.

– Прости, что папа так наседает на тебя со всеми этими вопросами.

Я запихиваю в рот остатки капусты.

– Все в порядке. Меня не так нервируют расспросы твоего отца, как то, что подумает обо мне Тина, если я не съем ее капусту.

– И ты абсолютно права, – смеется Габби.

– Как-то раз, – присоединяется Марк, – я не положил себе ни кусочка вареной моркови. Так Тина отозвала меня потом в сторонку и спросила, неужели я не беспокоюсь из-за нехватки витамина А в моем организме.

Я спешу глотнуть воды. Похоже, я слегка перестаралась с капустой.

– Не надо было есть так быстро, – говорю я, потирая живот. – Что-то мне нехорошо.

– Подташнивает? – участливо спрашивает Марк.

– Да, – я с трудом справляюсь с отрыжкой. – Еще как подташнивает.

На пороге появляются Тина и Карл. Тина несет вино. В руках у Карла блюдо с ароматными булочками.

При виде их я широко улыбаюсь.

– Уж мы-то знаем, что нравится нашей Ханне, – подмигивает мне Карл.

Он ставит блюдо прямо передо мной.

– Ты первая. Не смущайся, выбирай ту, что повкуснее.

Я наклоняюсь и вдыхаю аромат сахара и корицы. Мой желудок судорожно сжимается.

Вскочив, я бросаюсь в коридор, прямо к туалету. Я только успеваю добраться до унитаза, когда весь мой ужин выталкивается наружу. Ноги дрожат, голова кружится, и я в изнеможении опускаюсь на пол.

Не знаю, сколько я так сижу. Из забытья меня выводит стук в дверь. Это Габби.

– Как ты? – спрашивает она, с тревогой глядя на мое лицо.

– В порядке. – Я и правда чувствую себя намного лучше. – Может, у меня аллергия на брюссельскую капусту?

– Разве это не здорово? – улыбается Габби.

Через пару минут, умывшись и прополоскав рот, я возвращаюсь к столу.

– Прошу прощения, – говорю я. – Похоже, у моего тела был шок от того, что я скормила ему овощи.

Все смеются.

– Ты уверена, что все в порядке? – спрашивает Тина.

– Все хорошо. Я чувствую себя, как обычно.

Габби хватает свою сумочку и мою куртку.

– Но будет лучше, если мы прямо сейчас отправимся домой.

По правде говоря, я могла бы посидеть еще немного. Но может, она и права. Может, стоит лечь сегодня пораньше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возможно, в другой жизни [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возможно, в другой жизни [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возможно, в другой жизни [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Возможно, в другой жизни [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x