Тейлор Дженкинс Рейд - Возможно, в другой жизни [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Тейлор Дженкинс Рейд - Возможно, в другой жизни [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возможно, в другой жизни [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возможно, в другой жизни [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В свои двадцать девять лет Ханна понятия не имеет, чего хочет от жизни. Она жила в шести городах и сменила бесчисленное количество работ. После возвращения в Лос-Анджелес в один из вечеров она встречается в баре с подругой детства и своим бывшим парнем. После полуночи оба предлагают ей покинуть заведение. Ханна колеблется. Что будет, если она пойдет с Габби? А если с Итаном?
С этого момента ее жизнь развивается по двум разным сценариям. Ханна переживает последствия каждого решения.

Возможно, в другой жизни [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возможно, в другой жизни [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я и правда в порядке. Тебе не о чем беспокоиться. Так, пара переломов, а в целом все хорошо.

Итан сжимает мою руку, и я невольно морщусь.

– Как тут с тобой обращаются? – спрашивает он, отпуская мою ладошку. – Говорят, больничная еда оставляет желать лучшего.

– Это правда. Я бы не отказалась от чего-нибудь повкуснее. Хотя пудинг здесь очень даже неплох.

– Ты уже знаешь, когда тебя выпишут? Жду не дождусь, когда смогу пригласить тебя на свидание.

Я вежливо улыбаюсь. Вот оно. Я вечно ловлюсь на такие комплименты.

– Не думаю, что скоро попаду домой. Если хочешь развлечься, тебе лучше подыскать другую девушку.

– Лучше я дождусь тебя, – улыбается он.

Свежо предание…

Куда только подевалась Габби? Ее появление было бы сейчас как нельзя кстати.

– Знаешь, не стоит. – Я произношу эти слова вежливо, но отчужденно.

– Ладно, – вздыхает Итан. – Мне, пожалуй, пора. Тебе нужен отдых, а меня ждет работа.

– Конечно, – киваю я.

Он медлит, не решаясь ступить за дверь.

– Ты же знаешь, для тебя я готов на все. Только попроси…

– Спасибо.

Он смотрит на меня, будто хочет сказать что-то еще. Но потом поворачивается и скрывается за дверью.

И почти сразу в палату заходит Габби.

– Прошу прощения, – говорит она, – я вовсе не собиралась подслушивать, но так уж вышло, что до меня донесся ваш разговор…

Она ставит букет на столик возле двери. И где только ей удалось найти такую милую вазу? А цветы и вовсе прекрасны. Большинство мужчин принесло бы гвоздики.

– Ты сердишься из-за Кэтрин, – смотрит на меня Габби.

– Я вовсе не сержусь. Просто это еще одно подтверждение тому, что наши с Итаном отношения остались в прошлом.

– Что ж, твое дело. – Габби хватает с дивана сумочку.

– Ты уходишь?

– Да, меня ждут на работе. Но твои родители уже здесь. Я только что получила от них сообщение. Днем ты побудешь с ними, а я приеду попозже, чтобы составить тебе компанию на ночь.

– Тебе незачем оставаться здесь еще на одну ночь.

Габби недоверчиво смотрит на меня.

– Я серьезно, – улыбаюсь я ей. – У меня могут переночевать родители. Или Сара. Да это и необязательно. А ты поезжай домой. Побудь с Марком.

В палату заглядывает мама.

– Здравствуй, детка, – говорит она. – Привет, Габриэль!

– Привет, Морин, – обнимает ее Габби. – Я как раз собираюсь уходить. – Она поворачивается ко мне. – Я тебе позвоню. Тогда и решим, что делать.

– Ладно, – улыбаюсь я.

Мама проходит в палату. Следом за ней появляется отец.

– Добрый день, – говорю я. – Ну, как вы?

– Как мы? – переспрашивает отец. – Только послушай этого ребенка! – поворачивается он к маме. – Она попадает в больницу с кучей переломов. И первое, что она спрашивает, когда приходит в себя – как у нас дела!

Он бережно обнимает меня. Мама тоже подходит поближе.

– Сара будет с минуты на минуту, – говорит отец.

– Ей никак не удается припарковаться, – добавляет мама. – Она училась водить в стране, где паркуются по левую сторону дороги.

– Разве нельзя оставить машину в больничном гараже?

– Да ты шутишь! – смеется отец. – Здесь такие цены за парковку, только держись.

Дверь открывается, и в палату заходит Сара.

– Ну как, справилась? – спрашивает ее мама.

– Все в порядке, – кивает та. – А как ты? – поворачивается она ко мне.

– Все хорошо, – говорю я.

– Сегодня ты и правда выглядишь получше, – замечает отец. – Личико уже не такое бледное.

– И голос звучит бодрее, – добавляет мама.

Сара тоже подходит к кровати.

– Ты даже не представляешь, как это здорово – смотреть на тебя и видеть, что худшее уже позади. Вот только твой пучок оставляет желать лучшего. – Сара наклоняет мою голову и высвобождает волосы из резинки.

Затем она начинает рыться у себя в сумочке.

– Тебя давно пора причесать. Не понимаю, почему никто раньше об этом не позаботился.

Достав из сумочки расческу, она начинает водить ею по моим волосам. В целом это даже приятно. Лишь когда Сара дергает за спутанные узелки, я невольно морщусь.

– Помнишь, когда ты была маленькой, – говорит мама, присаживаясь на кровать, – волосы у тебя тоже были в узелках. А все из-за косичек, которые ты пыталась заплести сама!

– Признаться, не помню.

– Я еще сказала тебе тогда, чтобы ты прекратила играться с волосами, если не хочешь, чтобы я все время распутывала их. А ты на это заявила, что хочешь совсем их постричь. Разумеется, я была против.

– Ясное дело, – говорит Сара, затягивая мои волосы в пучок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возможно, в другой жизни [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возможно, в другой жизни [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возможно, в другой жизни [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Возможно, в другой жизни [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x