Дэвид Юн - Весь мир Фрэнка Ли

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Юн - Весь мир Фрэнка Ли» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Весь мир Фрэнка Ли: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Весь мир Фрэнка Ли»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда речь идет о любви, у консервативных родителей Фрэнка Ли существует одно правило: сын может влюбляться и ходить на свидания только с кореянками. Раньше это правило мало волновало Фрэнка – на горизонте было пусто. А потом в его жизни появились сразу две девушки. Точнее, смешная и спортивная Джо Сонг была в его жизни всегда, во френдзоне. А девушкой его мечты стала Брит Минз – красивая, умная, очаровательная. На сто процентов белая американка. Как угодить родителям, если нарушил главное семейное правило? Конечно, притвориться влюбленным в Джо! Ухаживания за Джо для отвода глаз и море личной свободы в последний год перед поступлением в колледж. План кажется идеальным, пока Фрэнк всерьез не задумывается: кого же он любит на самом деле?

Весь мир Фрэнка Ли — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Весь мир Фрэнка Ли», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Понимаю, ты голодная и злая, – говорю я.

– Ли, столик на двоих, – вызывает Беки.

– Спасибо, Беки, – говорю я.

– У нас отменили бронь, – объясняет Беки, выразительно глядя на Джо.

Мы жуем хлеб, голод проходит, и настроение улучшается. После долгого ожидания нам наконец приносят наш заказ: не-помню-что для Джо и неимеет-значения-что для меня. Это не еда, а кошмар. Что‐то жаренное на плове цвета воска, а рядом какие‐то маленькие зеленые колбаски в луже соленого молока. Похоже на еду из дома престарелых, которую не надо жевать. Мы даже не стали заказывать сладкое, потому что все десерты тут невероятно огромные, просто мечта обжоры. Мы просим счет, его приходится долго ждать.

– I’m a wreck without my little China girl [37] Мне плохо без моей маленькой китаянки (англ.) . , – в зале кто‐то пьяными голосами затягивает песню Дэвида Боуи.

Это трое здоровенных евроамериканцев – к черту все, давайте называть их белыми – пялятся на Джо.

Она закрывает лицо руками.

– Да вы шутите.

Но ребята не шутят. У меня от ярости темнеет в глазах. Весь мир превращается в темное расплывчатое пятно. Я встаю:

– Эй, вы, завязывайте.

– О, смотрите‐ка, попрыгунчик разозлился, – смеется один.

– Ого! – отвечает другой.

– Ки-я! – кричит третий, рассекая ребром ладони воздух.

– Я вам члены отрежу, а потом заставлю их сожрать! – кричу я.

Посетители заведения в шоке.

Трое парней сразу трезвеют.

– Этот козел нарывается, – говорит один из них.

– Сэр, – слышу я женский голос. Это Беки.

– Эти трое… уродов оскорбляют нас, – жалуюсь я.

– Прошу прощения, но я вынуждена попросить вас покинуть зал, – заявляет Беки. – Ужин за счет заведения, комплимент от нашего ресторана.

– А почему выгоняют нас, а не их?! – кричу я.

– Уйти придется обеим сторонам конфликта, – отвечает Беки. – Вы первые.

– Это не мы должны уходить первыми, – возмущаюсь я. – Они первые начали.

– Фрэнк, – стонет Джо, – не спорь, оно того не стоит.

Мы выходим под пристальными взглядами удивленных гостей ресторана. Это выглядело как путь позора, хотя нам стыдиться было совершенно нечего. Выйдя на улицу, мы прислоняемся к стене, чтобы немного прийти в себя.

– Такое ощущение, что Вселенная решила испортить нам этот вечер, – говорит Джо.

– Мне кажется, это немного эгоистично, – отвечаю я. – Вселенной на нас плевать.

– Господи, Фрэнк, а ты не можешь просто со мной согласиться?

– Я просто пошутил, – отвечаю я.

– Нет, ты не шутил, – говорит Джо.

Она права. Я просто психанул.

– Да ладно тебе! Вряд ли силы судьбы сговорились против нас, – отвечаю я, отходя от стены. Потом беру Джо за руку и веду в сторону художественной галереи. Почему бы не сходить туда?

Но дойдя до галереи, мы обнаруживаем на закрытых дверях написанное от руки объявление: «В залах находится максимально разрешенное правилами пожарной безопасности количество человек. Вход закрыт. Примите наши извинения».

– Ого! – говорю я. – Может, я и ошибся насчет заговора сил судьбы.

Я смотрю на Джо. Она выглядит так, будто вот-вот расплачется.

– Эй, да ладно тебе, – говорю я. – Сегодня просто неудачный вечер.

– И сколько их таких еще будет?

– Не надо об этом думать.

– А как мне еще думать? – спрашивает Джо. – Я тебя целый месяц не видела. Я тебя в этом нисколько не виню, потому что ты должен был делать то, что делал. Но я ждала этой встречи целый месяц и получила вот это?

– Это просто неудачный вечер. У нас с тобой впереди еще много прекрасных вечеров.

– Ты не можешь бросить папу ради меня, – говорит Джо. – Я этого не допущу. Ты должен общаться с ним как можно больше, пока есть такая возможность.

– У меня хватит времени и на тебя, и на папу.

Джо взмахивает руками:

– Будь реалистом! До конца лета у нас с тобой осталось не так много вечеров. Именно поэтому я сейчас и реву, как ребенок. Я это только сейчас поняла. У нас с тобой осталось совсем мало вечеров, и это на меня давит.

– Давай переиграем это свидание?

– Когда, Фрэнк? Через пару недель? Через месяц? И это только в том случае, если мы оба найдем время, а Кью сможет нас сопровождать.

Я подхожу к ней ближе, кладу руки ей на плечи и притягиваю к себе, чтобы обнять.

– Да, это все давит, ты права. Но я обещаю, что в следующий раз будет веселее. Это же от нас зависит.

– Лето любви должно быть беззаботным, чтобы можно было бегать по лужайке, взявшись за руки, и все такое. Я не хочу прятаться от родителей, которые могут объявить войну. – Джо утирает слезы. – Я, наверное, выгляжу так, будто у меня кто‐то умер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Весь мир Фрэнка Ли»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Весь мир Фрэнка Ли» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Весь мир Фрэнка Ли»

Обсуждение, отзывы о книге «Весь мир Фрэнка Ли» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x