Она была миловидной, с голубыми глазами и пухлой нижней губой. Она расспрашивала Энта об его отце, знала, что он служил в Королевских военно-воздушных силах. Ее парень летал на «Галифаксах» [78] «Хендли Пейдж Галифакс» — британский четырехмоторный тяжелый бомбардировщик времен Второй мировой войны.
, и она часто сидела на кровати Энта, болтая с ним про пилотов, про то, что они самые смелые из мужчин и наверняка выиграют войну, хотя и по-прежнему оставалась непреклонной по поводу шрамов.
— Прекрати ковырять, иначе они не заживут!
Энт не мог сказать ей правду: на самом деле он и не хотел, чтобы они зажили. Струпья связывали его с последней ночью, в которую была жива мама. Если они заживут — все будет кончено, и она умрет окончательно.
— Энт? Энт? Оставайся в машине, дорогой, пожалуйста. Я пойду искать Алистера Флэтчера. Он живет недалеко и сможет нам помочь. Я на минутку, дорогой Энт.
Не называй меня Энт . Энтони знал, что тетя Дина неправа, и «Моррис-8» — последнее место, где безопасно. В конце концов, он был родом из Лондона. Нужно найти убежище, выбраться из машины, забиться в подвал, под лестницу или под стол. Возможно, тетя Дина пыталась проявить доброту, но она была дурой. Она ничего не понимала… Впрочем, ему было все равно, умрет он или нет, поэтому он сжался в комок, наслаждаясь болью, и хотел только, чтобы его перестало трясти.
Из больницы ей прислали телеграмму о необходимости вернуться домой — это заняло у нее месяц: сначала она ехала до Басры в самом настоящем скотовозе, деля повозку с четырьмя лошадьми. Двигалась она мучительно медленно, ехать было опасно, а в Басре ей пришлось ждать разрешения на поездку в Англию несколько дней. Прибыв, она первым делом отправилась в больницу, после чего забрала автомобиль своего друга, который тот одолжил ей, уходя на фронт. В свою квартиру в Южном Кенсингтоне [79] Район Лондона.
она даже не заглянула. За ней присматривала ее подруга Дафна; ее работа, связанная с войной, занимала большую часть ее времени, а Дина не хотела являться без приглашения за своими пожитками, поэтому она купила кое-каких припасов в «Фортнамс» [80] «Фортнам и Мэйсон» — элитный магазин на улице Пикадилли в Лондоне.
. Деньги не были проблемой для тети Дины ни тогда, ни сейчас. Потом, сказала она ему, потом, когда все уляжется, мы поедем в Лондон, посмотрим ассирийский зал в Британском музее, полюбуемся на сокровища королей Синаххериба и Ашшурбанипала, некоторые из которых нашла я. Мы остановимся у Дафны. Да-да, с Дафной очень весело. И она будет рада познакомиться с Энтом. Дина говорила с ней, и она так и сказала.
Ему хотелось кричать: «Я не хочу знакомиться с твоей проклятой Дафной. Мне плевать на музейные камни! Я просто хочу, чтобы все снова стало, как раньше!» Но Дину, казалось, это совершенно не интересовало. Ей было наплевать, что пропали все его книги, все игрушки, фотографии с серванта и папин кубок за победу его команды в местном чемпионате по крокету. Или что все горшки и корзины с цветами, которыми мама пыталась украсить маленький задний дворик, были раздавлены, словно на них наступил великан. Дине, похоже, было все равно, и она ни разу его об этом не спрашивала — как и о том, что он чувствует, когда закрывает глаза, когда его снова душит темнота и он не находит в себе сил оторвать руки от лица, и когда мама, его мертвая мама — единственное, что он видит.
В ту ночь он лежал на спине на кухонном полу с задранными вверх ногами, словно перевернувшаяся черепаха, и над ним нависало ночное небо. От стен остались только обломки. Он посмотрел в сторону шкафа под лестницей и увидел, что дверь снесло, как и большую часть лестницы. Его мать лежала в шкафу, опираясь спиной о стену. Одна ее половина все еще была человеком, тогда как вторую полностью оторвало, и ее коричневый вязаный в шотландском стиле свитер тоже разошелся надвое, словно его обладательницу разорвало пополам огромное чудовище. Сухожилия ее шеи и раздробленные кости, торчащие из ее мягких золотых волос, были белоснежными. Синий войлочный пояс лежал рядом, одним концом погруженный в кровавое рыхлое месиво, в которое превратились ее живот и бока. От шока он был даже восхищен этой трансформацией. Он неподвижно смотрел, как пыль, похожая на грязно-серый снег, оседает на свежей крови и белых костях.
Энт оттянул корочку на болячке на сантиметр с небольшим, обнажая тонкую пленку новой кожи цвета сырого мяса. Он видел ужасные вещи, но тетя Дина ни разу о них не спросила. Никто не спросил. Ему отчаянно хотелось кому-нибудь выговориться, хотелось знать, что он не один, что его беду разделит кто-то еще. Своей матери он рассказывал все, даже самые глупые вещи, и она его слушала, и всегда знала, как подбодрить. Энтони с ожесточением сковырнул корку. Она развалилась пополам, и одна половина приклеилась обратно к болячке, а вторая упала на пол. Из открытой раны хлынула кровь, и Энтони с тоской обхватил себя руками. На его колени и руки закапали слезы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу