Эллисон Пирсон - Что же тут сложного? [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эллисон Пирсон - Что же тут сложного? [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Фантом БЕЗ ПОДПИСКИ Литагент, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Что же тут сложного? [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Что же тут сложного? [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Второй роман о великолепной Кейт Редди, финансовом аналитике, заботливой матери, преданной жене, любящей дочери, сестре, невестке, подруге… Кейт знает ответы на все вопросы. Кроме, пожалуй, двух: как отыскать время для себя и где найти храбрость поступить так, как велит сердце, а не только рассудок – пусть даже самый здравый?
Между событиями первой и второй книги прошло почти пятнадцать лет. Кейт стала спокойнее и мудрее, в чем-то мягче, в чем-то жестче. Дети подросли, и проблемы у них почти взрослые – правда, решать их приходится по-прежнему Кейт. А старшие родственники, напротив, впали в детство и требуют особого внимания. Немудрено, что Кейт чувствует себя начинкой сэндвича, причем размазанной тонким слоем. Вдобавок ей приходится снова искать работу, поскольку муж решил отныне жить в гармонии со своим внутренним далай-ламой и целых два года не будет зарабатывать ничего, так как переучивается на психолога. Но Кейт скоро пятьдесят, а в ее профессии этот возраст считается приговором. И она решает скостить себе несколько лет, чтобы вернуться в Сити и снова показать всем, на что способна. И, наконец, выбрать ту жизнь, о которой давно мечтала.

Что же тут сложного? [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Что же тут сложного? [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

46

Героиня одноименного фильма режиссера Криса Коламбуса, на самом деле – переодетый мужчина (роль исполнил Робин Уильямс).

47

“Блонди” ( Blondie ) – американская поп-панк-группа.

48

Изамбард Кингдом Брюнель (1806–1859) – выдающийся британский инженер.

49

Для двоих ( исп. ).

50

Здесь: понятно? ( исп. )

51

Строка из песни Вана Моррисона.

52

Слова Томаса Харди.

53

“Скорая помощь Святого Иоанна” – международная благотворительная организация, сотрудники которой оказывают первую медицинскую и скорую помощь и обучают этому желающих.

54

Имеется в виду кембриджский колледж Гонвилл-энд-Киз.

55

Первый альбом британской рок-группы The Police .

56

Имеется в виду английский художник Уильям Хогарт (1697–1764).

57

Имеется в виду британский премьер-министр Гарольд Вильсон, который возглавлял правительство в 1964–1970 и 1974–1976 гг.

58

Героиня британского ситкома “Остатки летнего вина” ( Last of the Summer Wine ), старушка в бигуди и спущенных чулках.

59

Высокий суд Лондона – один из трех высших судов Англии и Уэльса.

60

В группу “Расселл” входят 24 самых престижных университета Великобритании.

61

Место, с которого в президента Кеннеди предположительно стрелял второй убийца.

62

Свенгали – главный герой романа “Трильби” Джорджа Дюморье. В переносном смысле – наделенный сильной волей человек, который с дурными намерениями подчиняет себе других.

63

Майкл Бубле (р. 1975) – канадский поп-певец.

64

Пародия на псевдоним главного героя приключенческого романа Эммы Орци “Алый Первоцвет”, английского аристократа, который во время Французской революции спасает от казни нескольких представителей французской знати.

65

Персонаж “Рождественской песни” Ч. Диккенса.

66

Уильям Моррис (1834–1896) – английский художник по тканям, а также поэт, писатель, переводчик и общественный деятель.

67

Владзи Валентино Либераче (1919–1987) – известный американский пианист и певец.

68

К ним в Великобритании относятся, в частности, героин и кокаин.

69

Строчка из традиционного английского рождественского гимна.

70

Имеется в виду король Эдуард VII (1841–1910).

71

Евангелие от Луки, 14:23.

72

Вероятнее всего, Кейт имеет в виду немецкую супермодель и актрису Хайди Клум.

73

Имеется в виду сражение между индейцами и армией США у реки Литтл-Бигхорн 25–26 июня 1876 г. – битва, в которой отряд американцев был уничтожен вместе с командиром Джорджем Кастером.

74

Псалтирь, 89:10.

75

Речь о песне Jingle bell rock .

76

Речь о банке братьев Бэринг ( Barings Bank ), одном из старейших торговых банков мира (1762–1995).

77

Аха – ров, одна сторона которого имеет подпорную стену.

78

Аренда муниципального жилья стоила дешево, поэтому в таких домах обычно селились малоимущие.

79

Английская мера длины, равная 10,16 см. Используется в основном для измерения высоты лошадей.

80

Британский размер одежды 6 соответствует русскому 40 (XS по международной системе).

81

Прерванный половой акт ( лат. ).

82

Джон Апдайк, “Иствикские ведьмы”, перевод Н. Вирязовой.

83

Строка из одноименного стихотворения У. Уитмена.

84

Строка из стихотворения Эндрю Марвелла “Застенчивой возлюбленной”, перевод И. Бродского.

85

Евангелие от Луки, 2:14.

86

Жорж Огюст Эскофье (1846–1935) – знаменитый французский ресторатор и кулинар.

87

Героиня пьесы О. Уайльда “Как важно быть серьезным”.

88

Лондонская тюрьма.

89

Дик Йорк (1928–1992) и Дик Сарджент (1930–1994) – актеры, исполнившие роль Дэррина в сериале “Моя жена меня приворожила”.

90

Имеется в виду Элизабет Монтгомери, актриса, исполнившая роль Саманты в сериале “Моя жена меня приворожила”.

91

Джон Патрик Макинрой (р. 1959) – американский теннисист, бывшая первая ракетка мира.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Что же тут сложного? [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Что же тут сложного? [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Что же тут сложного? [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Что же тут сложного? [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x