– Аямэ тоже здесь нет, – говорит Орито. – Мачеха ее уволила.
Она уверена, эти «сдвиги» времени и ощущений вызваны лечебным снадобьем, которое мастер Судзаку готовит для сестер перед ужином; каждой сестре – свое. Снадобье для Орито он называет «Утешение». Орито знает, как опасно приносимое им удовольствие – губительно для здоровья и вызывает привыкание, но если его не выпить, не дадут еду, а ослабнув от голода, разве можно надеяться убежать из горного монастыря в середине зимы? Лучше питаться как следует.
Тяжелее представлять себе, как мачеха и сводный брат просыпаются в Нагасаки, в доме семьи Аибагава. Что там осталось из ее вещей и вещей ее отца? Неужели все распродали: телескопы, медицинские приборы, книги и целебные снадобья; мамины кимоно и драгоценности… Все это перешло в собственность мачехи – почему бы и не продать тому, кто больше предложит.
«Как и меня продали», – думает Орито, чувствуя, как где-то внутри разгорается злость…
…И тут слышит Яёи в соседней келье – звуки рвоты, стоны и снова рвота.
Орито выбирается из постели, накидывает стеганое кимоно.
Повязывает голову платком, прикрывая ожог, и спешно выходит в коридор.
«Я больше не дочь, – думает Орито, – но я все еще акушерка…»
«…Куда я шла?»
Орито стоит в душном коридоре, отделенном от галереи длинным рядом раздвижных деревянных ставен. Сквозная резьба по самому верху пропускает дневной свет. Орито дрожит и видит пар от своего дыхания. Она куда-то шла, но куда? Забывчивость – еще одно последствие «Утешения» Судзаку. Она оглядывается, надеясь вспомнить. На углу, возле уборной, ночной светильник – сейчас он потушен. Орито прижимает ладонь к деревянному ставню, потемневшему от бесчисленных зим. Нажимает, ставень поддается неохотно. Сквозь узкую щель видны свисающие с кровли сосульки.
Ветви старой сосны поникли под тяжестью снега; камни для созерцания заиндевели.
Квадратный пруд подернулся льдом. Лысый пик запятнан прожилками снега.
Из-за ствола сосны показывается сестра Кирицубо – она идет по галерее, ведя по деревянным ставням сросшимися пальцами высохшей руки. Она обходит двор сто восемь раз. Поравнявшись с приоткрытым ставнем, говорит:
– Сестра сегодня рано встала.
Орито нечего ответить сестре Кирицубо.
По внутреннему коридору приближается Третья сестра Умэгаэ.
– Это еще только начало здешней зимы, Новая сестра. – В снежных отсветах родимые пятна на лице Умэгаэ кажутся лиловыми. – Дар в чреве – как нагретый камень в кармане.
Орито знает, Умэгаэ говорит это, чтобы ее напугать. И ведь подействовало.
Украденная акушерка слышит, как поблизости кого-то рвет, и вспоминает: Яёи…
Шестнадцатилетняя женщина склонилась над деревянным ведром. С ее губ свисает нитка слюны. Тут же выплескивается новая порция рвоты. Орито черпаком разбивает лед в бадье и подносит Яёи воды. Та, с остекленевшими глазами, кивает, словно говоря: «Худшее уже позади». Орито вытирает Яёи рот бумажкой и дает выпить воду, такую холодную, что зубы сводит.
– Сегодня почти все попало в ведро. – Яёи прикрывает лисьи уши головной повязкой.
– Правду говорят, – Орито подтирает с пола пятна рвоты, – повторенье – мать ученья.
Яёи утирает глаза рукавом:
– Сестра, почему меня до сих пор все время тошнит?
– Иногда тошнит до самых родов…
– В прошлый раз мне страшно хотелось сладостей данго , а сейчас от одной только мысли…
– Беременность каждый раз протекает по-разному. А теперь приляг ненадолго.
Яёи ложится на спину, обхватив руками выпирающий живот, и о чем-то задумывается.
Орито догадывается о чем.
– Ты по-прежнему чувствуешь, как ребенок пинается?
– Да. Мой Дар… – она поглаживает себя по животу, – радуется, когда слышит тебя, но… В прошлом году сестру Хотару на пятом месяце все еще рвало, и потом у нее случился выкидыш. Дар погиб за несколько недель до того. Я была при этом. Вонь стояла такая…
– Так сестра Хотару несколько недель не чувствовала, чтобы ребенок шевелился?
Яёи словно и рада и не рада подтвердить:
– Я… Наверное, не чувствовала.
– А твой брыкается, какой из этого следует вывод?
Яёи хмурится, но позволяет логике Орито себя успокоить.
– Я благодарю Богиню, что привела тебя к нам!
«Эномото меня купил. – Орито еле успевает прикусить язык. – Мачеха меня продала…»
Она втирает козий жир в раздутый живот Яёи.
«…И я проклинаю их обоих и скажу им об этом при первой же возможности».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу