Дэвид Митчелл - Тысяча осеней Якоба де Зута

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Митчелл - Тысяча осеней Якоба де Зута» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тысяча осеней Якоба де Зута: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тысяча осеней Якоба де Зута»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В новом переводе – великолепный роман современного классика Дэвида Митчелла, дважды финалиста Букеровской премии, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Сон № 9», «Облачный атлас» (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски), «Голодный дом» и другие. «Признанный новатор, открывший новые пути в литературе, выпустил очаровательно старомодный роман в классическом духе – о любви и самопожертвовании, о столкновении цивилизаций, о безжалостных врагах, которые не успокоятся, пока не уничтожат ваш род до седьмого колена»
. Итак, молодой клерк Якоб де Зут прибывает на крошечный островок Дэдзима под боком у огромной феодальной Японии. Среди хитроумных купцов, коварных переводчиков и дорогих куртизанок он должен за пять лет заработать состояние, достаточное, чтобы просить руки оставшейся в Роттердаме возлюбленной – однако на Дэдзиме его вниманием завладевают молодая японская акушерка Орито и зловещий настоятель далекого горного монастыря Эномото-сэнсэй…
«Именно для таких романов, как „Тысяча осеней Якоба де Зута“, – писала газета
, – придумали определение „шедевр“».

Тысяча осеней Якоба де Зута — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тысяча осеней Якоба де Зута», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Никто, – отвечает Тануки. – Мастер Гэнму – человек миролюбивый.

– То есть, – уточняет Кэнка, – ему неохота осквернять храм кровью из-за какой-то там монахини. Но он хитрый старый лис! Дэгути-сан хочет, чтобы вы сходили посмотрели, не подсунул ли нам обманку этот миролюбивый человек, а то уедем, они ворота запрут и завалят понадежней.

– У них там две монашенки с обожженными лицами. – Тануки отхлебывает из фляжки. – Я заходил в Сестринский дом. Ну и зверинец Эномото собрал! Вот, выпейте: согреетесь и сил прибавится. Ждать хуже, чем действовать.

– Не нужно. – Удзаэмона бьет дрожь. – Мне тепло.

– Вам за три дня надо преодолеть сотню миль и лучше бы добраться до Хонсю. А с воспалением легких вы далеко не уедете. Пейте!

Удзаэмон принимает грубоватую заботу наемника. Спиртное обжигает горло.

– Спасибо.

Все трое направляются к дороге и к веренице ворот тории .

– Если считать, что вы видели настоящую Аибагаву-сан, в каком она состоянии?

Пауза длится так долго, что Удзаэмон пугается, опасаясь худшего.

– Исхудалая, – отвечает Тануки, – но вроде здорова. Спокойная.

– Умная, – прибавляет Кэнка. – Не спросила, кто мы такие: понимает, что тюремщики могут подслушивать. Можно понять, почему ради нее мужчина не пожалеет ни времени, ни расходов.

Они вернулись на тропу и начинают восхождение.

Удзаэмон замечает странную слабость в ногах; они словно бы подгибаются. «Переволновался, – думает он, – чему удивляться».

Но вскоре земля под ногами начинает качаться, будто морская зыбь.

«Тяжелые были два дня. – Он старается выровнять дыхание. – Худшее позади».

За воротами тории земля становится ровнее. Впереди вырастают стены монастыря.

За высокими стенами горбятся кровли. В щель между створками ворот просачивается слабый свет.

Удзаэмону слышится клавесин доктора Маринуса. «Невозможно», – думает он.

Его щека прижимается к подернутым инеем палым листьям, нежным, как грудь женщины.

* * *

Поначалу чувствительность возвращается к крыльям носа, затем распространяется дальше. Пробуждается сознание, но тело не в силах пошевелиться. Вопросы и догадки теснятся, как посетители у койки больного. «Ты снова упал в обморок», – говорит один. «Ты – в монастыре на горе Сирануи», – добавляет другой, а потом все начинают говорить разом: «Тебя чем-то опоили?»; «Ты сидишь на холодом земляном полу»; «Да, тебя точно опоили; фляжка Тануки?»; «У тебя запястья связаны позади столба, и ноги связаны тоже»; «Кто-то из наемников предал Сюдзаи?»

– Теперь он нас услышит, настоятель, – произносит незнакомый голос.

Ноздри Удзаэмона задевает горлышко стеклянной бутылки.

– Благодарю, Судзаку, – произносит другой голос.

Удзаэмон его знает, но не может вспомнить, кому он принадлежит.

Пахнет рисом, сакэ и маринованными овощами. Наверное, здесь кладовка.

«Письма Орито. – За пазухой ощущается пустота. – Их забрали».

В онемевшем мозгу шевелится боль.

– Откройте глаза, Огава-младший, – приказывает Эномото. – Мы не дети.

Удзаэмон подчиняется, и в свете фонаря из темноты выступает лицо властителя Кёги.

– Вы неплохой ученый, – говорит лицо, – но в качестве вора вы просто посмешище.

По углам кладовки маячат три-четыре неясные человеческие фигуры.

– Я пришел, – отвечает Удзаэмон, – за тем, что вам не принадлежит.

– Зачем вы меня вынуждаете облекать в слова очевидное? Монастырь на горе Сирануи для княжества Кёга – все равно что для тела рука или нога. Сестры принадлежат монастырю.

– Она не имущество своей мачехи, чтобы ее продавать, и не вам ее покупать.

– Сестра Аибагава с радостью служит Богине. Она не хочет никуда уезжать.

– Пусть сама скажет мне об этом.

– Нет. Некоторые привычки ума, оставшиеся от прошлой жизни, необходимо… – Эномото делает вид, что ищет подходящее слово, – выжигать. Шрамы уже зарубцевались, но только легкомысленный настоятель позволил бы трепетному бывшему возлюбленному их бередить.

«Остальные, – думает Удзаэмон. – Что с Сюдзаи и остальными?»

– Сюдзаи жив-здоров, – говорит Эномото. – Подкрепляется супом в кухне, как и остальные десять моих людей. Ваша затея доставила им немало хлопот.

Удзаэмон отказывается верить. «Я знаю Сюдзаи десять лет».

– Он и в самом деле верный друг. – Эномото сдерживает улыбку. – Только не ваш.

«Вранье, – упорствует Удзаэмон. – Вранье! Ключик, чтобы взломать замок моего мозга».

– Зачем мне лгать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тысяча осеней Якоба де Зута»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тысяча осеней Якоба де Зута» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Митчелл - Голодный дом
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Простые смертные
Дэвид Митчелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Лужок Черного Лебедя
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Литературный призрак
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Сон №9
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Утопия-авеню
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Utopia Avenue
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Костяные часы
Дэвид Митчелл
Отзывы о книге «Тысяча осеней Якоба де Зута»

Обсуждение, отзывы о книге «Тысяча осеней Якоба де Зута» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x