Дэвид Митчелл - Тысяча осеней Якоба де Зута

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Митчелл - Тысяча осеней Якоба де Зута» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тысяча осеней Якоба де Зута: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тысяча осеней Якоба де Зута»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В новом переводе – великолепный роман современного классика Дэвида Митчелла, дважды финалиста Букеровской премии, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Сон № 9», «Облачный атлас» (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски), «Голодный дом» и другие. «Признанный новатор, открывший новые пути в литературе, выпустил очаровательно старомодный роман в классическом духе – о любви и самопожертвовании, о столкновении цивилизаций, о безжалостных врагах, которые не успокоятся, пока не уничтожат ваш род до седьмого колена»
. Итак, молодой клерк Якоб де Зут прибывает на крошечный островок Дэдзима под боком у огромной феодальной Японии. Среди хитроумных купцов, коварных переводчиков и дорогих куртизанок он должен за пять лет заработать состояние, достаточное, чтобы просить руки оставшейся в Роттердаме возлюбленной – однако на Дэдзиме его вниманием завладевают молодая японская акушерка Орито и зловещий настоятель далекого горного монастыря Эномото-сэнсэй…
«Именно для таких романов, как „Тысяча осеней Якоба де Зута“, – писала газета
, – придумали определение „шедевр“».

Тысяча осеней Якоба де Зута — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тысяча осеней Якоба де Зута», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сестры Хотару и Асагао приветственно машут ей с галереи.

Орито машет в ответ, замечает ковшик, все еще зажатый в руке, и вспоминает о поручении. Снова смотрит в пруд и узнает глаза проститутки, которую лечила в Нагасаки, в борделе; владели им два брата, наполовину китайцы. У девушки были сифилис, золотуха, воспаление легких и только Девять мудрецов знают, что еще, но дух ее сломила зависимость от опиума.

– Аибагава-сан, – умоляла она, – мне не нужны никакие другие лекарства…

«Притвориться, что принимаешь здешние правила…» – думает Орито.

Прекрасные когда-то глаза проститутки смотрели на нее из темных провалов.

«…значит уже наполовину принять здешние правила».

У ворот слышен беззаботный смех мастера Судзаку.

«Ты уже хочешь этого зелья, не можешь без него, ради него согласишься на что угодно…»

Послушник, охраняющий ворота, кричит:

– Сестры, Внутренние ворота открываются!

«…А после того, как с тобой это сделают один раз, какой смысл сопротивляться дальше?»

– Если не вернешь свою волю, – говорит девушка в воде, – станешь такой же, как они.

«Я перестану принимать снадобье Судзаку, – обещает себе Орито, – завтра же».

Из пруда через замшелые воротца выбегает ручеек.

«Это „завтра“, – понимает вдруг Орито, – означает, что нужно прекращать сегодня».

* * *

– В добром ли здравии мы видим Новую сестру нынче вечером? – спрашивает мастер Судзаку.

Настоятельница Идзу наблюдает из угла; в другом устроился послушник Тюаи.

– Мастер Судзаку видит меня в полном здравии, благодарю.

– Небо нынче – словно небеса в Мире Будды, не правда ли, Новая сестра?

– В Нижнем мире не бывало таких красивых закатов.

Довольный монах обдумывает эти слова.

– Вас не огорчило решение Богини?

«Я должна скрывать, что обрадовалась, – думает Орито, – и скрывать, что скрываю».

– Нужно смиренно принимать веления Богини, не правда ли?

– Новая сестра, за короткое время вы проделали долгий путь.

– Говорят, просветление может свершиться в один миг.

– Верно, верно. – Судзаку смотрит на своего помощника. – После долгих лет упорных стараний просветление преображает человека в единый миг. Мастер Гэнму так доволен, что ваше состояние духа улучшилось, – он даже упомянул об этом в письме господину настоятелю.

«Он наблюдает за мной, – подозревает Орито. – Ищет признаки недовольства».

– Я не достойна, – говорит Новая сестра, – внимания господина Эномото.

– Не сомневайтесь, господин настоятель ко всем нашим сестрам питает отеческий интерес.

При слове «отеческий» Орито вспоминает отца, и недавние раны открываются вновь.

В Длинном зале, судя по звукам и запахам, накрывают стол к ужину.

– Значит, у нас никаких неблагоприятных симптомов? Ни болей, ни кровотечения?

– Право, мастер Судзаку, я и представить не могу, как можно болеть, живя в Сестринском доме.

– Ни запора, ни поноса? Ни геморроя, ни зуда, ни мигрени?

– Я всего лишь попросила бы порцию… моего ежедневного лекарства, если можно.

– С величайшим удовольствием!

Судзаку наливает мутную жидкость в крошечную чашечку и подает Орито. Она отворачивается, прикрывая рот рукавом, как подобает женщине приличного происхождения. Все тело сводит в предчувствии облегчения, но, не дав себе времени передумать, Орито выливает содержимое чашечки в толстый стеганый рукав, где оно впитывается в темно-синюю ткань.

– Сегодня у него, мм… медовый привкус, – говорит Орито. – Или мне почудилось?

– Что хорошо для тела, – Судзаку смотрит на ее губы, – то хорошо и для души.

* * *

Пока Орито и Яёи моют посуду, другие сестры напутствуют Кагэро и Хасихимэ – кто застенчиво, а кто, судя по громкому смеху, вовсе не стесняясь. Затем настоятельница Идзу ведет обеих в Алтарную, помолиться Богине. Четверть часа спустя настоятельница возвращает их в кельи, где те будут ждать Одарителей. Закончив с посудой, Орито остается в длинном зале – чтобы не оказаться наедине с мыслями о том, что через месяц, возможно, уже она будет лежать с накинутым на голову вышитым капюшоном и ждать монаха или послушника. Тело бунтует, лишенное порции Утешения. Она то пылает жаром, словно кипящий суп, то становится холоднее колотого льда. Орито рада поводу отвлечься, когда Хацунэ просит ее почитать вслух последнее новогоднее письмо от ее первенца.

– «Дорогая матушка, – при свете светильника Орито вглядывается в по-женски изящные штрихи, – спелые ягоды уже краснеют вдоль дороги, и можно сказать с уверенностью, что наступает осень».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тысяча осеней Якоба де Зута»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тысяча осеней Якоба де Зута» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Митчелл - Голодный дом
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Простые смертные
Дэвид Митчелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Лужок Черного Лебедя
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Литературный призрак
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Сон №9
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Утопия-авеню
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Utopia Avenue
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Костяные часы
Дэвид Митчелл
Отзывы о книге «Тысяча осеней Якоба де Зута»

Обсуждение, отзывы о книге «Тысяча осеней Якоба де Зута» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x