АlshBetta - Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «АlshBetta - Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У него пряди светлые — у меня в тон темного шоколада. Его глаза точь-в-точь изумрудный оттенок мха острова, а мои — воплощение коричнево-красноватых земель. Триггви большой — как вулканические скалы, а мне бы дотянуть до высоты пирамид из камешков, которыми указывали путь странникам в густом тумане. Рейкьявик и Стамбул. Лед и пламень. Мы вместе, и это мое самое невероятное путешествие.

Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Возле асфальтированной дороги мы встречаемся. Очаровательный исландский сказочник широко улыбается нам с дочкой.

— Девчонки!

Ярдарбер не нужно приглашение. Она подбегает к папе, прижавшись к его груди, урвав место у малышей.

— Ты так быстро их собрал! Это так классно, папа! Ты лучший сборщик овец во всей Исландии!

— Через десять лет я вам припомню это, — хохочет Триггви, обнимая всех троих, — Асаль, ты свидетель, что они так говорили.

Я подступаю к нашей куче-малой, становясь ее частью. Каким-то чудом Триггви и меня удается включить в круг объятий.

— Несомненно, милый.

Двадцать минут спустя, когда дети отправляются к загону, чтобы погладить овец перед их загрузкой в фургоны, мы с Триггви стоим у ограждения рехта, с интересом наблюдая и за малышами, и за открывающимся отсюда невероятным видом на исландские горы и облака.

Под Виком такая живописная местность… я иногда жалею, что не умею как следует рисовать, дабы запечатлеть это. Остается надеяться, что фотографии передадут основную мысль — у меня больше десятка альбомов с пейзажами нашей страны.

— Такие счастливые, — тепло говорит Триггви. В его чертах чистое обожание по отношению к детям. Вот кто был создан быть отцом.

— И я счастлива, — прижимаюсь к его боку, обвив за талию, — и ты, я надеюсь, счастлив тоже?

— Ты еще спрашиваешь, Асаль? Да я самый гордый отец и муж на всем побережье!

Я кладу голову на его плечо, задумчиво накрутив на палец прядку белокурых волос мужчины, выправившихся из пучка на затылке.

— У нас с тобой получилась прекрасная семья, Сказочник.

— Мы создали ее вместе. Это наша общая заслуга, вытекшая из твоей храбрости перебраться сюда.

— Как же хорошо, что той ночью была буря… и я приехала, — посмеиваюсь событиям далекой давности, уткнувшись в его шею, — и вы с Ядди меня впустили.

— Вот уж точно, буря судьбы, — сам себе качает головой Триггви. Очень нежно целует мою щеку, — каждый следующий день я благодарил Бога, Асаль, что мы с тобой решили попробовать построить эти отношения. Я не представляю ничего другого для себя. Лучше быть и не могло.

Я касаюсь его губ. Дважды.

— Не буду спорить, Триггви. Люблю тебя.

— Люблю тебя, Сладость, — вторит мужчина. Отвечает на мой поцелуй, а потом вдруг ухмыляется. Зеленые глаза переливаются всеми цветами радуги.

— Что?..

— Надо бы сварить сегодня исландского кофе. В конце концов, он и привел тебя ко мне.

Я обвиваю Триггви за шею, максимально близко привлекая к себе.

— Да уж. Пусть в мире будет больше исландского кофе. Он объединяет.

Мы оба, так синхронно, что и не придумать, смеемся. И смех этот, созвучный со смехом наших детей, очень веселый.

Takk fyrir, Ísland.

Примечания

1

Ты не один сегодня. Она милая.

2

Мы просто проводим время вместе.

3

Это то, что тебе нужно. Ей девушка нравится?

4

Давай займемся молоком.

5

Эта игрушка для нее. Я чуть не забыла.

6

Красота.

7

Мне это очень нравится.

8

Большое спасибо — тур.

9

Не за что — тур.

10

Что здесь происходит?

11

Турецкое мороженое — прим. автора.

12

Спасибо, что ты научила меня турецкому — тур.

13

Не за что, дочка — тур.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x