— Овечки внутри, — комментирует Александр, — сейчас их будут разгонять по загонам.
— Я вижу папу, — соглашается Сверре, — у него загон с красным кружком. У наших овечек ушки тоже красные, да, мама?
— Бирки в их ушках красные, их «сережки», — поправляю я, обняв сына покрепче. — Вам не холодно?
— Нет, — слаженным хором отвечают дети.
Фермеры, выстроившиеся у дверей своего загона, распределяют овец по собственным биркам в их ушах. У каждой есть номер, по которому владельцы и отличают животных. Прошлой весной я помогала Триггви пометить новую партию овечек, так что теперь знаю нашу бирку — красный цвет, индекс 3044, номер в справочнике фермеров — тридцать девятый по области.
Триггви, стоит отдать ему должное, очень терпеливо относится к моей адаптации на суровой земле льда и пламени. Первостепенно занимался со мной языком — долго, с недюжинной выдержкой, порой по нескольку часов в день, зато теперь, уверяет, акцента у меня почти нет. Но особое удовольствие все равно слушать его беседы с детьми — исландский в эти моменты становится для меня песней.
Во вторую очередь, Триггви учил меня делам на ферме, если я интересовалась, советовал интересные места для фотосъемки, когда мне требовалось, пару раз мы даже ходили вдвоем, под проливным дождем, к стоянке северных гаг — промерзли насквозь, а я, неудачно поскользнувшись, разбила оба локтя. Зато журнал выбрал эти фотографии для обложки, вознаградив наши терзания.
Мы приезжали в Стамбул вместе, когда редакция журнала отмечала пятилетие и по этому поводу проводила очередной фотоконкурс среди любителей. Я вручала призы и говорила напутственную речь начинающим фотографам севера, а Триггви хлопал мне из зала.
Никогда не забуду тот его взгляд, каким смотрел на Голубую Мечеть. Да и на весь Стамбул в целом. Мы пили турецкий кофе на песке в моей любимой кофейне, хозяин как раз предложил нам вкуснейшее шоколадное суфле, когда Триггви вдруг сказал:
— Ты действительно сказочная, Асаль.
Я, потянувшись вперед из-за нашего столика, пробежалась пальцами по его волосам. В Стамбуле Триггви пах не кедровыми орешками, а фисташковым лукумом. Это до сих пор на моем лице вызывает лишь улыбку.
— Кто бы говорил, исландский сказочник. Спасибо, что ты здесь, Триггви.
Мы гуляли по Истикляль в тот вечер. Наследник викингов оценил дюнар-кебаб Таксима, вкуснейшие тулумбы (прим. — турецкие пончики) из местной кондитерской и, само собой, старый турецкий трамвайчик — нам удалось даже прокатиться!
Но именно там, на Истикляль, держа в руке руку Триггви, приникнув к нему, я поняла, что устала от толпы людей, шума и гама ночной улицы, громких возгласов продавцов и завлекающих колокольчиков мороженщиков. Я скучала по спокойствию нашей северной деревушки. По взгляду Триггви, без единого слова, я поняла, что он скучает тоже. Наш дом был не здесь.
— Все, — слегка разочарованно протягивает Ярдарбер, пригладив разметанные ветром волосы, — овцы в загоне, мы теперь можем идти к папе.
Александр, только и ждавший, похоже, этих слов, вскакивает с травы. Протягивает руку Сверре.
— Побежим?
— Как только спустимся с холма, побежим, — немного остужаю их пыл, потрепав обоих по такой разной, но одинаково густой шевелюре, — пойдемте-ка вниз все вместе.
Склон пологий, дождя не было, камни — единично. Я отпускаю мальчишек раньше нашей обычной точки, зорко следя за ними, но и зная, что Триггви тоже уже следит. Мы с Ярдарбер идем вслед за мальчиками, переплетя руки. Девочка рассказывает мне о последних событиях в школе. Их спрашивали, сколько языков уже знают — Ядди опять отличилась, назвав турецкий, на котором они с братьями смотрят некоторые мультики и даже знают несколько песенок.
— Bana türkçe öğrettiğin için, teşekkür ederim. [12] Спасибо, что ты научила меня турецкому — тур.
— Rica ederim, kiz. [13] Не за что, дочка — тур.
Ядди похожа на Триггви как две капли воды. Быть может, потому я люблю ее так же сильно, как его и сыновей? Мы познакомились, когда ей не исполнилось и шести месяцев, а теперь вот идем по исландскому полю бок о бок, в день сбора овец. Поистине, судьба удивительная вещь. Я не могла бы такого исхода даже придумать… и рада, что это сделали за меня.
Сверре и Александр набрасываются на Триггви, уже идущего им навстречу, двумя маленькими обезьянками. Мой большой и высокий наследник викингов запросто поднимает их обоих, прижимая к себе, и звонко целуя в волосы. Мальчишки смеются, повисая на его руках, и весело делятся впечатлениями.
Читать дальше