АlshBetta - Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «АlshBetta - Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У него пряди светлые — у меня в тон темного шоколада. Его глаза точь-в-точь изумрудный оттенок мха острова, а мои — воплощение коричнево-красноватых земель. Триггви большой — как вулканические скалы, а мне бы дотянуть до высоты пирамид из камешков, которыми указывали путь странникам в густом тумане. Рейкьявик и Стамбул. Лед и пламень. Мы вместе, и это мое самое невероятное путешествие.

Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я боюсь показаться тебе навязчивой, но все же… ты сказал мне, что не состоишь в отношениях. Ты имел в виду брак?

— Все отношения, кроме родственных, — мужчина хмурится, помешивая начинающий пригорать бефстроганов, — я не лгал тебе, Асаль.

— Но ведь у твоей дочки есть мама…

— Есть. Она живет в Рейкьявике, недавно поступила в университет — будет изучать английскую литературу.

— То есть у вас совместная опека?

— Нет, опека только у меня. Она пытается наладить отношения с Ядди, приезжает раз в два месяца, пусть пока это сложно. Может, когда малышка начнет узнавать ее, будет попроще, сейчас Ядди шесть месяцев, а это не тот возраст, когда можно припомнить человека, которого рядом нет. Да и мама ее морально слишком молода для материнства, Асаль.

— А ты?..

Триггви глядит на меня с долей скепсиса в глазах, но в основном там — здравый смысл и трезвость суждений.

— Мне двадцать восемь, я люблю детей, есть дом и работа, есть, кому присмотреть за дочкой, пока меня нет — достаточные условия. Я очень доволен, что Ярдарбер со мной. Не знаю, как там будет дальше, но пока — это идеальная расстановка вещей.

— Ты души в ней не чаешь…

— Это чувство неизменно и появляется само собой, — мужчина оглядывается на арку, проверяя ребенка. Отцовские инстинкты в нем живы и так же искренно просты, как и отношение к жизни, как и поведение. У Триггви нет даже маленького камешка за пазухой. Я не ошиблась, впервые составив о нем мнение.

Мы накрываем на стол вместе. Красивые синие тарелки — как в кофейне — и розовые чашки. Бефстроганов выходит потрясающим, в чем, впрочем, я и не сомневалась. Даже Ярдарбер заглядывается на наши тарелки со своего детского стульчика, пока папа терпеливо пытается накормить ее смесью из бутылочки.

У меня давно не было такого… семейного вечера. Еще и с ощущением, что я — часть этой атмосферы, дополнение для нее. Это очень здорово.

— Я постелю тебе в гостевой, — когда убираю со стола тарелки, сообщает Триггви. Забирает дочку на руки, заботливо вытирая ей личико знакомым мне полотенцем, — она наверху и небольшая, но, надеюсь, тебе будет удобно.

— Ты предлагаешь мне остаться на ночь?

— Я говорю тебе, чтобы ты оставалась на ночь, — неодобрительно глянув на меня, а потом — на погоду за окном, убежденно произносит мужчина, — даже не думай уходить.

* * *

Ветер рвет и мечет. Взметывая камешки и пыль с грунтовой дороги на ферму, бросается на окна, вышибает двери, вгрызается в термопанели фасада дома. Его разозленный, страшный гул доносится из малейшей щели, гневное бормотание откликается под крышей.

Моя комната, гостевая спальня на втором этаже, под основным ударом — то ли дует ураган с северной стороны, то ли у меня просто разыгралась фантазия. Второй час, безуспешно ворочаясь в постели, я лелею надежду хоть немного вздремнуть. И каждый раз вздрагиваю, сжав пальцами подушку, от очередного захода урагана. В покое он меня не оставит.

У Триггви уютный дом, отделанный с исландской простотой, но общескандинавским вкусом. Для себя отмечаю, что на его ферме больше теплых оттенков, чем привычного глазу бело-серого набора цветов. Это к лучшему — желтый цвет стен моей комнаты, например, вселяет щепотку оптимизма, что утро все же настанет.

Я в Исландии без малого год, мне казалось, видела все. Но такого ветра, косого ледяного дождя крупными каплями, черных грозовых туч без права на просветление, даже на пресловутом острове льда и пламени никогда не наблюдала. Это больше похоже на сюрреализм, чем на настоящую погоду. Я всерьез задумываюсь над тем, насколько древние викинги на самом деле были суровы, раз смогли здесь выжить.

Окно дрожит, поскрипывая деревянной рамой. О стекло бьются мелкие ледяные шарики — град.

Я, обреченно зажмурившись, сажусь на постели — под этот нескончаемый стук заснуть точно не получится.

Кутаюсь в одеяло из овечьей шерсти, подтянув ближе его края на плечах. В доме не холодно, но уж точно не жарко. Обогреватели остались внизу, в гостиной, а отопление меня, замерзшую так основательно, не согревает. Интересно, это будет очень неправильно, если немного похозяйничаю на хозяйской кухне и сделаю себе чай? Триггви пустил меня в свой дом в разгар бури, накормил, оставил здесь ночевать… вряд ли вскипяченный чайник воспримет как неуважение. По крайней мере, я надеюсь, что нет. С чаем у меня есть шанс и согреться, и уснуть.

Пол холодный.

Но в моей комнате, оказывается, он теплее, чем в коридоре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x