АlshBetta - Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «АlshBetta - Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У него пряди светлые — у меня в тон темного шоколада. Его глаза точь-в-точь изумрудный оттенок мха острова, а мои — воплощение коричнево-красноватых земель. Триггви большой — как вулканические скалы, а мне бы дотянуть до высоты пирамид из камешков, которыми указывали путь странникам в густом тумане. Рейкьявик и Стамбул. Лед и пламень. Мы вместе, и это мое самое невероятное путешествие.

Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он меня целует, а я беру в ладони его лицо. Глажу бороду, скольжу по коже, зарываюсь в волосы и притягиваю к себе ближе, сильнее. Чтобы чувствовать лучше. Чтобы вот теперь воплотить все прежние ожидания в жизнь.

Мы с Триггви уже целовали друг друга — под лучами авроры, в его машине, наедине и с собой, с природой. Сейчас все по-другому — куда-то девается робость, утекает осторожность, скрывается под налипающим на окна снегом боязнь. Есть только горячее, нестерпимое, откровенное желание. Во всех его смыслах.

Начавший первым, первым мужчина и останавливается. Глубокий поцелуй, от которого и мое, и его лицо так и пылает, мягко заканчивает. Широкие ладони держат мою голову, гладят волосы, а потом и шею, и плечи, и мои собственные руки. Большими пальцами я очерчиваю границу бороды на щеках Триггви, осторожно обхожу ссадину.

— Тебе бы ее промыть… а то саднить будет.

— Уже саднит, — он тяжело выдыхает, с откровением посмотрев на мое лицо, — и куда сильнее.

От двусмысленности я лишь пьяно ухмыляюсь, не краснея.

Триггви крепко, но отрывисто целует мою ладонь. Его сбитое дыхание пускает целый рой мурашек по всему моему телу.

— Если бы мы с тобой встретились в другое время, Асаль… или в другом месте…

Его спавшую прядку, еще до конца не высохшую, я бережно заправляю за ухо.

— Вряд ли бы мы встретились с тобой где-то, кроме кофейни.

Наследник викингов чуть прикрывает глаза, будто стараясь как следует почувствовать мои ладони. Какие белые, но какие длинные у него ресницы!.. А тонкие синеватые веки подрагивают.

— Тогда в кофейне Рейкьявика. Или пекарне Осло. Или в твоем Истанбуле, если бы мне захотелось научиться варить кофе на песке.

— Нам уже это не переиграть, Триггви.

— В том и беда, — мой сказочник так непохоже на себя, болезненно и удрученно хмурится.

Открывает глаза, где еще тлеют угольки вспыхнувшей страсти, но уже проступают холодные ростки здравых рассуждений. Они режутся, как наледь, что постоянно соскабливаю со своей машины. И ничего хорошего не обещают.

— Асаль, — мужчина, привлекая мое внимание, теперь и сам касается моей щеки. Так трепетно, как поправлял одеяло Ярдарбер, так ласково, как в ту ночь в Кеблавике, после первого поцелуя, — я не встречал такой девушки, как ты, и я вряд ли хоть когда-нибудь встречу кого-то похожего на тебя. Но мне нечего тебе предложить… а значит, и удерживать тебя у меня нет права.

Я сосредоточенно разглаживаю рубашку на его плечах. Прежде казавшееся чем-то нереальным, вот так касаться теперь — самая обыденная вещь. Триггви далек от моего мира так же, как Рейкьявик от Стамбула, а мне в его мире придется сильно постараться, чтобы хоть немного стать своей. Сложности — неотъемлемый этап отношений? Или они как индикатор несовместимости?

— Ты можешь предложить мне себя — ровно то же, что могу предложить тебе и я.

Триггви снисходителен к моим словам.

— Два по цене одного. Моя жизнь, моя дочь… Асаль, мой дом — все здесь, в Исландии. Без лета, в вечном тумане и дожде. А ты такая солнечная, моя девочка. Тебе не привыкнуть.

Тихо вздохнув, я наклоняюсь к Триггви. Едва-едва, очень аккуратно, касаюсь его лба своим. И вижу, как краешком губ мужчина улыбается.

— Я, быть может, смогу смириться.

…Улыбка становится горше.

— Как думаешь, это того стоит?

Мне проще говорить куда более сокровенные вещи, когда мы так близко. Я рада, что Триггви не отстраняется больше, я тоже не хочу. Порой нужна решимость оставаться рядом.

— Триггви, — я глажу волосы на его затылке, привлекая к себе все внимание, — я знакома с тобой без малого две недели… но уже, кажется, знаю о тебе больше, чем о ком бы то ни было. И мне так нравится то, что я знаю и вижу, что не готова от этого отказаться. Бывает, все понятно по первому взгляду. И тут уж хоть косой дождь, хоть снег, хоть прошлое… у каждого есть прошлое и каждому выбирать, что с этим прошлым делать. У твоего прошлого очаровательная улыбка и такие красивые папины глаза. Я думаю, да, это того стоит.

Триггви выглядит и тронутым, и ошеломленным одновременно. Но постепенно в его радужке разгорается радость. Такая, какую не придумать и не передать.

Он счастлив.

— Раз так, мы попробуем, Сладость, — обещает. — И быть может, все у нас получится.

* * *

Семь лет спустя.

Я останавливаю машину на левом краю дороги, как и говорил Триггви, в трех километрах от заправочной станции. Несколько автомобилей уже припаркованы чуть позади, около десяти человек неспешно бредет к вершине холма, пожилая семейная пара там уже разливает себе чай из цветастого термоса. В окружении поросших мхом камней и зеленеющей травы, необычайно свежей этой осенью, картина по меньшей мере идеалистическая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x