Колин Маккалоу - Тим [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Колин Маккалоу - Тим [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тим [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тим [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ёДебютный роман Колин Маккалоу, созданный ею еще во времена научной и преподавательской работы в Йельской медицинской школе при знаменитом университете. Роман, за которым последовали «Поющие в терновнике» и переход тридцатисемилетней Маккалоу от научной карьеры к литературной.
История немолодой и одинокой Мэри Хортон, давно уже привыкшей к спокойной жизни для себя, но однажды повстречавшей юношу Тима. Юношу, прекрасного, словно греческий бог, однако разумом не превосходящего наивного ребенка…
Дни общения переходят в недели, и чем дальше, тем сильнее становится связь странного, но глубокого взаимопонимания между умной, хорошо образованной женщиной и ее «особенным» юным другом, по-своему не менее полноценным, чем «нормальные» люди, жалевшие его со снисходительной усмешкой. Юношей, который научил ее ничего не бояться и просто радоваться каждому новому дню.
Но дружба между Мэри и Тимом переросла в любовь, и подобного общественная мораль уже не готова была принять.
И тем более не собиралась прощать…

Тим [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тим [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Жаба людоедская! Вот это да! – вскричал Арчи, вытаращившись на нее; он был мастер придумывать необычные восклицания, благо что не бранные. – Как же тебя угораздило?

– Да само как-то вышло. Трудно защищаться от человека, который не понимает, что такое защита. Еще труднее обижать того, кто не понимает, за что его обижают.

– Да, это верно.

– На выходные я беру его с собой в Госфорд, а в отпуск надеюсь съездить с ним на Большой Барьерный риф. Тим совершенно искренне отдает мне предпочтение перед всеми остальными, не считая родителей. Они хорошие люди.

– Интересно, а почему он не должен предпочитать твое общество, рисковая ты голова? Я велю Трише, чтобы она подумала, в какой день нам собраться, ну и тогда ты расскажешь все в подробностях. А сейчас, моя боевая лошадка, давай вернемся к нашим делам. Что-то слышно от Макнотона по поводу геологической концессии в Динданге?

Мэри в какой-то мере было приятно, что и миссис Паркер, и Арчи так спокойно отреагировали на ее дружбу с Тимом и даже порадовались за нее. Она впервые за двадцать лет с нетерпением ждала ужина с Арчи и его женой, столь же взрывной по характеру.

Увидев кативший по улице «бентли», Тим просиял от радости и тотчас же спрыгнул с каменной ограды.

– Мэри, как же я рад, что ты приехала! – воскликнул он, усаживаясь на переднее сиденье. – Я думал, ты забыла.

Мэри, напрочь позабыв, что дала себе слово никогда не прикасаться к Тиму, взяла его руку и на мгновение прижала к своей щеке.

– Тим, я никогда бы тебя не бросила. Я просто заблудилась. Церковь Святого Марка перепутала с другой и заблудилась, только и всего. Ладно, давай выше нос! Мы едем в Госфорд.

– Ура! Я думал, нам придется остаться в Артармоне, ведь уже поздно.

– Почему поздно? Мы успеем искупаться и приготовить ужин на берегу, даже если похолодает. – Она искоса взглянула на Тима, любуясь его счастливой улыбкой, хотя еще несколько минут назад он был таким потерянным. – Как прошла свадьба?

– Было очень красиво, – серьезно ответил Тим. – Дони была как сказочная принцесса, а мама – как фея-крестная. Она надела чудесное голубое платье, а Дони – длинное белое, со множеством оборок. И в руке она держала большой букет цветов, а голову ее, словно облако, покрывала белая фата.

– Восхитительно. Все были счастливы?

– Наверное, – с сомнением произнес Тим. – Правда, мама плакала, и папа тоже. Только он сказал, что у него глаза слезятся от ветра, а когда я возразил, что в церкви ветра нет, он рассердился. Мама сказала, что она рада за Дони и плачет от счастья. Я не знал, что люди могут плакать от счастья. Я никогда не плачу, если счастлив. Я плачу, когда мне грустно. Почему нужно плакать, если ты счастлив?

Мэри улыбнулась, сама едва не разревевшись от внезапно переполнившей ее радости.

– Не знаю, Тим. Просто так иногда бывает. Но если плачешь от счастья, ощущения совсем другие – очень приятные.

– Я тоже хочу плакать от счастья! Мэри, почему я не плачу от счастья?

– Наверное, потому что ты еще молод. Придет время, состаришься, поседеешь, тогда, может, и будешь лить слезы от счастья.

Удовлетворенный тем, что получил ответы на свои вопросы, Тим откинулся на спинку сиденья и стал смотреть в окно. Это занятие ему никогда не надоедало. Он был наделен неутолимой любознательностью и способностью без устали снова и снова делать одно и то же. Каждый раз по пути в Госфорд он вел себя так, будто ехал туда впервые: изумленно таращился на бегущие мимо пейзажи и ликовал при виде коттеджа, сгорая от нетерпения проверить, какие растения подросли, расцвели или завяли.

Вечером, когда Тим лег спать, Мэри сделала то, чего прежде никогда себе не позволяла: пришла к нему в комнату, подоткнула одеяло и поцеловала в лоб.

– Спокойной ночи, Тим, сладких снов.

– Спасибо, Мэри. Спокойной ночи, – сонно ответил он. Тим имел обыкновение засыпать в ту же минуту, как только его голова касалась подушки.

Тихо закрывая за собой дверь, мисс Хортон услышала, как он ее зовет, и вернулась к его постели.

– Да, Тим, что такое?

– Мэри, ты никогда не уйдешь? Не выйдешь замуж, как моя Дони?

– Нет, Тим, – вздохнула она. – Обещаю. Пока ты счастлив рядом со мной, я никуда от тебя не уйду. А теперь спи и не думай об этом.

Глава 14

Мэри не удалось вырваться с работы и свозить Тима в обещанный отпуск. «Констебль Стил энд Майнинг» приобрела участок с богатыми залежами полезных ископаемых на северо-западе континента, и, вместо того чтобы отправиться с Тимом на Большой Барьерный риф, Мэри пришлось сопровождать шефа в ходе инспекционной поездки. Они предполагали, что управятся за неделю, однако командировка продлилась больше месяца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тим [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тим [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Колин Маккалоу - Тим
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Леди из Миссалонги
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Прикосновение
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Плотский грех
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Путь Моргана
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Милый ангел
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Непристойная страсть
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Горькая радость
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Антоний и Клеопатра
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Первый человек в Риме
Колин Маккалоу
Отзывы о книге «Тим [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Тим [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x