я не узнаю тебя
оставь себе свою любовь, оставь себе себя,
только помни — когда сбросишь маску,
никто не узнает тебя
(текст песни)
ты выстрелила мне в живот,
а я расхохотался.
и медленно сползая на пол,
я смеялся всё тише и тише…
так хотелось — не сбылось
через строчки прорвалось
отметалось, улеглось
памятью горькой
лица стёрты, стынет чай
испекли мы каравай
кого хочешь выбирай
а меня не трогай
«скажите — мы виделись раньше?»
«нет. вам показалось».
будут люди, города,
будет радость и беда,
смоет талая вода
всё понемногу
отмечталось, отбылось,
отхотелось, отжилось
может, вкривь,
а лучше — вкось
скатертью дорога!
«скажите — мы где-то встречались?»
как на наши именины
испекли мы каравай
(текст песни)
Она прекрасна и проста,
как сама любовь,
я ей читаю с листа
про запах розы ветров.
Она смеётся, пьёт свой кофе,
ждёт чего-то ещё,
в дыму табачном пряча профиль,
укрываясь плащом.
Все дело в том,
что
она знает эти несколько слов
она говорит мне эти несколько слов
она произносит эти несколько слов
(и это всё, что нужно мне)
Она, как кошка, по себе
и спит только днем,
меняя адрес,
собирая коллекции снов.
Ей не знакомо слово «надо»,
не знакомо слово «дом»,
она всегда то там, то здесь,
в каком-то из городов
Но дело в том,
что
она
она
(и это всё, что нужно мне)
2017
…Когда речные тяжелеют струи,
И фонари, как факелы, горят.…
Мандельштам
ты вся — истома и блаженство
изнеможенье ожиданье
непримиримое соседство
величия и увяданья
воды и неба колыханье
в едином логове-лагуне
беспомощное созерцанье
неотвратимости фортуны
ты с высоты еще прекрасней
обнажена открыта взору
наивно и почти напрасно
пустое «grazie mille, signora»
иду к тебе
выхожу в шесть
когда остывает
бесцветных крыш жесть
окунаюсь
в твой океан
распутывать упругую вязь
бликов отражений огней
пойманных на твою снасть
по темной густой воде
которой лишь плыть и течь
ступаю осторожно
принять
из рук твоих
желчь
поднять за тебя бокал
тягучую злую смесь
выплеснуть вон
в канал
вскормлен святым духом
твой страж
только и ему не сберечь
этот утонченный мираж
рябь узорную
твоих волос-плеч:
ты распахнута всем ветрам
караванам
морям
и морам —
где на пир чумной карнавал
не успели ни марк, ни поло —
исчезаешь так же легко
как бегущих катеров след
как тугую душную ночь
заменяет сизый рассвет
только
глаз твоих
стынь
синь
тебе осталась лишь твоя усталость
акт лицедейства жест прощанья
медлительной погибели обряд
соскальзывание перевоплощенье
где нега, нагота, небрежность
рассеянное самоупоенье
зеленым мхом поросшие ступени
тональность тлена, тины, тени
колонн, дворцов, усталых гондольеров,
крылатых львов, читающих скрижали,
покой и камень чтящих,
вычитающих
столетия из века:
неверная вода
удваивает эфемерность
пространства
бесконечно множа время
и страх
поэтому
проулки узки
барельефы полустерты
дома друг к дружке жмутся
за руки схватившись
(мосты мосты мосты мосты)
глотаю
по капле
тлетворного бессмертья яд
соленый влажный воздух
губительно-удушливую взвесь
и слушаю твой шепот, эхо вздохов,
немую перекличку островов,
молчанье
застывших ликов, отмелей и молов
и пенье завывание
— memento mori! —
сирены\смерти\скорой
в дрожании луны
спокойствии соборов
изящной простоте скульптур
качаньи сонных лодок
твою
улыбку
узнавая
19—27.7.2017
ах, не сердись, мой мальчик,
что не отрывается пальчик!
что сливу не взять с картинки,
что сами не ходят ботинки,
что снег не сберечь в кармане,
что есть у вещей имена,
что чай так горяч в стакане,
что так высоко луна!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу