Катя Миллэй - Море спокойствия

Здесь есть возможность читать онлайн «Катя Миллэй - Море спокойствия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Море спокойствия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Море спокойствия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Несколько секунд навсегда изменили жизнь Насти: она стала тенью той девушки, которой была раньше. Другой город, новый дом и абсолютное одиночество – лучшие способы сбежать от прошлого. Однако Насте с трудом удается оставаться наедине с собой, ведь все ее мысли занимает человек, который закрылся от окружающих так же, как и она сама.
Смерть стала спутником Джоша: она забрала всех его родных. Отгородившись от мира, юноша живет не замечая других людей. Но только не ее. Настя стала новым солнцем для Джоша и подарила смысл его существованию.
Когда Джош готов признаться девушке в своих чувствах, Настя внезапно исчезает. Сумеет ли он узнать секреты девушки, подарившей ему любовь, прежде чем потеряет ее навсегда?

Море спокойствия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Море спокойствия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И это все? – В ее голосе слышно разочарование. Она снова прищуривается. – И твои родители не против, что Настя все время торчит у тебя?

– Нисколько. – По сути это не ложь. Почти.

* * *

– А где Настя? – Таким вопросом встречает меня папа Дрю в воскресенье, едва я переступаю порог их дома. Через секунду, заслышав его слова, из-за угла показывается миссис Лейтон. Уже вовсю играет музыка, и сразу понятно: выбирала Сара. Я бы предпочел слушать визг циркулярной пилы, но здесь не принято критиковать того, кто отвечает за выбор музыки на той или иной неделе.

– Настя не придет? – с искренним разочарованием спрашивает миссис Лейтон, принимая блюдо у меня из рук. – Тогда откуда взялся торт?

– Ее тетя завезла сегодня днем. Сказала, что Настя просила вам передать.

– Какая же она милашка! – восклицает миссис Лейтон и уносит торт на кухню. Я не знаю ни одного человека на свете, кто бы мог назвать Настю милашкой. Неужели она видит в ней то, чего не видят все остальные?

Сегодня за обеденным столом мы сидим впятером, как это бывало все предыдущие разы, когда я приходил на ужин. О Насте никто не говорит до тех пор, пока не наступает время десерта и к столу не выносят торт.

– Она чокнутая, – говорит Сара, довольная тем, что у нее наконец-то появилась возможность обсудить Настю за ее спиной. Говоря это, она смотрит на меня. Я отвожу взгляд, потому что Сара меня бесит.

– Сара, не всем из нас достается легкая жизнь. У некоторых бывают проблемы, и тебе следует научиться сопереживать, а не осуждать. – Миссис Лейтон пронзает ее взглядом, каким вот уже долгие годы держит нас троих в узде – четверых, если считать мистера Лейтона.

– И поэтому вы приглашаете ее? – Черт. Надеюсь, в моем голосе никто, кроме меня, не слышит злобы.

– Нет, не поэтому. Она действительно нам нравится. – Мой вопрос удивляет миссис Лейтон. Женщина отвечает искренне, и эта искренность злит меня еще сильнее. Но я не успеваю ответить, потому что в эту секунду Сара открывает свой поганый рот, чем уберегает меня от самого себя, пусть и ненадолго.

– Говорите за себя.

– Заткнись, Сара, – одергивает ее Дрю. Эти слова, должно быть, по сотне раз на дню слетают с его языка.

– Дрю! – Миссис Лейтон спокойно кладет вилку рядом со своей тарелкой, хотя видно, каких усилий ей стоит не швырнуть ее на стол.

– Что, Дрю? Она, значит, может вести себя как стерва, а я не могу заткнуть ей рот? – Дрю встает из-за стола и отодвигает стул.

– Сядь, Дрю. – В делано спокойном голосе его матери сквозит предостережение, и он подчиняется. Парень садится на место. Но если он готов принять причитающееся ему наказание, то я так просто не сдаюсь.

– Как она может вам нравиться? Вы ведь ее даже не знаете. – Зря я развиваю эту тему. Надо бы оставить ее в покое, но я ничего не могу с собой поделать. Можно подумать, Настя – какая-то диковинка или зверушка. Вы только посмотрите, какую девочку, немую, неблагополучную, запутавшуюся в своих проблемах, мы приняли в свою семью. Разве мы не удивительно великодушные и понимающие? Бесит! Не хочу, чтобы нечто подобное звучало от мамы Дрю.

– Вряд ли можно хорошо узнать человека, который не может говорить, – с сочувствием произносит она.

Не говорит, мысленно поправляю я. Может, но не хочет. Это я знаю точно.

Теперь все внимание миссис Лейтон приковано ко мне. Она пытается объяснить свою точку зрения не только мне, но и себе. Хочет убедить меня, но в этом нет необходимости. Я и так уже знаю. Ответ: нельзя. Такого человека узнать нельзя, тем более Настю, потому что она не станет открывать перед тобой душу. Все, что она показывает, ненастоящее. Она, может, и разговаривает со мной, но я также не знаю ее.

– Тогда как вы можете утверждать, что она вам нравится? – Я уже не злюсь, но хочу получить ответ на свой вопрос.

– По всему видно, что она милая девочка. Хорошо воспитана. Никогда не приходит на ужин с пустыми руками. – Вот уж не знаю, как может воспитанность говорить о хорошем человеке. Но вслух этого не произношу. Одно дело срываться на Сару, и совсем другое – на маму Дрю. А ведь она никогда не выводила меня из себя. Отвратительное чувство. Понятия не имею, откуда оно взялось. – У нее явно что-то случилось в жизни, и мы не можем судить…

– Так все дело в этом? Вы приглашаете ее, потому что вам ее жаль или вы таким образом просто хотите научить Сару быть добрее? – Я вынужден был прервать миссис Лейтон. Наш разговор слишком близко подошел к тому, чтобы превратиться в сеанс психоанализа, а я не мог этого допустить. Не хотел этого слышать. Все равно что самому подвергнуться психоанализу, позволить им вскрыть мое нутро, раскритиковать каждое действие, решение, мотив, дабы они почувствовали свое превосходство и здравомыслие. Я не хочу, чтобы то же самое они проделывали с Настей в ее отсутствие. Конечно, я и сам уже открылся перед ними: избавив от лишних хлопот, вывалил наружу все свои чувства, которые они разложили на обеденном столе и теперь ковыряются в них.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Море спокойствия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Море спокойствия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Море спокойствия»

Обсуждение, отзывы о книге «Море спокойствия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x