Катя Миллэй - Море спокойствия

Здесь есть возможность читать онлайн «Катя Миллэй - Море спокойствия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Море спокойствия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Море спокойствия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Несколько секунд навсегда изменили жизнь Насти: она стала тенью той девушки, которой была раньше. Другой город, новый дом и абсолютное одиночество – лучшие способы сбежать от прошлого. Однако Насте с трудом удается оставаться наедине с собой, ведь все ее мысли занимает человек, который закрылся от окружающих так же, как и она сама.
Смерть стала спутником Джоша: она забрала всех его родных. Отгородившись от мира, юноша живет не замечая других людей. Но только не ее. Настя стала новым солнцем для Джоша и подарила смысл его существованию.
Когда Джош готов признаться девушке в своих чувствах, Настя внезапно исчезает. Сумеет ли он узнать секреты девушки, подарившей ему любовь, прежде чем потеряет ее навсегда?

Море спокойствия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Море спокойствия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что ж, в таком случае ты осчастливила бы его на целую неделю.

– Будь у меня желание, я могла бы осчастливить его на год. – А она самоуверенная. Неужели и впрямь может подтвердить свои слова? Черт, мне вообще не стоит думать о таком. Она продолжает болтать ногами, чем выводит меня из себя.

– А тебе хотелось бы? – Я совсем не это хотел спросить. Интересно, вырывать себе язык больно?

– Сейчас я задаю вопросы.

– Только не мне. – Получи.

– Ты живешь здесь один?

Меня хватило ненадолго.

– Да.

– Почему освободился от опеки?

– Была необходимость.

– А насколько стоит?

– Что?

– Насколько стоит больших усилий освободиться от опеки? – Я так и думал, что именно об этом она и спрашивает. Правда.

– Небольших. Это до неприличия легко.

Она молчит, отвечает не сразу, что по иронии судьбы теперь кажется необычным. Пока я смотрю на нее, она внимательно изучает меня.

– Что?

– Пытаюсь понять, с сарказмом ты сейчас говоришь или нет.

– Никакого сарказма, это действительно очень легко. По сути все сводится к двум вещам: возрасту и деньгам. Возраст, на самом деле, важнее. Власти штата, думаю, готовы тебя и в двенадцать лет освободить, если будут знать, что твое содержание не будет стоить им ни цента.

– И что тебе пришлось для этого сделать? – Если она собирается задавать подобные вопросы, то я не против. Пока они не касаются личного, я могу рассказать ей все, что она хочет знать. Живет она с тетей. Наверное, тоже хочет избавиться от опеки. Хотя на вид ей, должно быть, почти восемнадцать, так что в этом нет особого смысла. Мы с дедом занялись этим вопросом всего год назад, как только он узнал о своей болезни.

– Заполняешь бумаги, представляешь документы, подтверждающие, что тебе уже есть шестнадцать лет и что ты материально способен себя содержать. Твой опекун их подписывает, твое дело быстро рассматривают – и все, ты свободен.

Она кивает, словно мое объяснение ее устроило. Про деньги она не спрашивает. Видимо, воспитание не позволяет.

– А кто был твоим законным опекуном? – Интересный вопрос, но я не стану на него отвечать. Конечно, она может спросить у других. Уже все в курсе моей истории, но мне, я думаю, пока нечего бояться. Рано или поздно она все узнает, правда всплывет наружу – тут я даже не обольщаюсь. Просто приятно знать, что есть на свете еще человек, кто не в курсе всех моих трагических перипетий. По крайней мере, пока.

– Тебе какое дело?

– Да так, стало интересно, не он ли приезжал к тебе в воскресенье. Дрю сказал, у тебя гости, поэтому ты не пришел на ужин.

– Да, у меня действительно были гости, и уж точно не мой дедушка. Но я не стану обсуждать Ли с этой девчонкой. Ни сейчас, ни потом.

– Друг приезжал в город. – Я ожидаю очередного наплыва вопросов, но она замолкает. У меня самого имеется парочка вопросов к ней, однако Настя, похоже, больше не настроена говорить. И если сейчас попытаюсь продолжить беседу, то, боюсь, очень об этом пожалею.

Через десять минут тишины и болтания ногами она возобновляет свои расспросы. Я ожидал услышать от нее что-то другого плана, но с этой девушкой никогда нельзя знать наверняка. На этот раз ее вопросы хотя бы не вызывают у меня недовольства. Она спрашивает про инструменты, древесину, изготовление мебели. Не знаю, сколько вопросов она мне задает, но к концу вечера у меня заметно садится голос.

Когда она спрыгивает с верстака – ее универсальный способ сообщить о своем уходе, – я произношу то, что не давало мне покоя весь вечер:

– Ты не такая, какой я тебя представлял. – Я перехватываю ее взгляд: она выглядит слегка удивленной и крайне заинтересованной, пусть и пытается это скрыть.

– А какой ты меня представлял?

– Молчаливой.

Глава 18

Настя

Мамин голос. Первое, что я помню, когда открыла глаза.

«Моя красавица. Ты вернулась к нам».

Но как же она ошибалась.

* * *

Если Эдна Сент-Винсент Миллей [4] Эдна Сент-Винсент Миллей – американская поэтесса и драматург, третья женщина, получившая Пулитцеровскую премию по поэзии, одна из самых знаменитых поэтов США XX века. права и детство – это королевство, где никто не умирает, то мое детство закончилось в пятнадцать лет. Намного позже, чем у Джоша: у него оно, судя по тому, что я узнала от Дрю, закончилось в восемь. Подробностей я не знаю, потому что не спрашиваю у Джоша то, на что сама не готова отвечать.

В эти выходные мне придется ехать домой. Мама ждала моего визита месяц назад. Удивляюсь, как она еще не приехала сюда сама. Для Шарлотты Уорд не характерно дожидаться того, что ей хочется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Море спокойствия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Море спокойствия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Море спокойствия»

Обсуждение, отзывы о книге «Море спокойствия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x