Лю Чжэньюнь - Дети стадной эпохи

Здесь есть возможность читать онлайн «Лю Чжэньюнь - Дети стадной эпохи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Издательский Дом «Гиперион», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дети стадной эпохи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дети стадной эпохи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Дети стадной эпохи» (2017) Лю Чжэньюня стал пятым романом этого китайского писателя, переведенным на русский язык. Лю Чжэньюнь дарит нам увлекательное повествование о трагикомическом переплетении судеб нескольких незнакомых людей, словно стадо слепо следующих за своими инстинктами. В излюбленном сатирическом ключе писатель показывает моральное разложение всех слоев китайского общества — от высших чиновников до простого люда, их нравственную дезориентацию и абсурд повседневной жизни. Смех Лю Чжэньюня в этом романе достиг новых высот, и равных ему в новейшей литературе Китая нет.

Дети стадной эпохи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дети стадной эпохи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Главврач Сунь, сейчас самое важное — спасти людей, не будем говорить о деньгах, сколько потребуется, столько мы и заплатим.

И тут же добавил:

— Только ни в коем случае не увеличивайте количество умерших.

— Мэр города и начальник уезда уже отдали свои распоряжения, так что мы приложим все усилия. Но среди доставленных к нам тридцати пяти раненых состояние десяти оценивается как крайне тяжелое, они находятся в палате для тяжелобольных под особым присмотром, и что-то прогнозировать пока сложно.

Ян Кайто схватил главврача Суня за руку и, с силой тряся ее, сказал:

— Брат, в эту трудную минуту я прошу о помощи.

После этого, захватив с собой заместителя по финансам, Ян Кайто отправился навещать раненых. Пострадавшие с легкими повреждениями лежали в обычных палатах, Ян Кайто каждому из них пожал руку и вручил цветы и подарки. Затем он направился в палату для тяжелобольных, чтобы навестить тех, чье состояние оценивалось как крайне тяжелое. Однако туда кроме медперсонала никого не пускали, поэтому Ян Кайто пришлось подойти к окну, через огромное стекло которого он увидел два ряда коек, на которых лежало больше десяти полностью забинтованных раненых. На улице к этому времени уже совсем стемнело. В голове Ян Кайто царила полнейшая пустота, и он совершенно не знал, что делать дальше. Заместитель стал его уговаривать:

— Начальник Ян, вы целый день на ногах, надо ехать домой отдохнуть.

И добавил:

— Что случилось, то случилось, переживать все равно бесполезно.

Ян Кайто, понимая, что заместитель в общем-то говорит разумные вещи, направился в сторону выхода. Но едва он дошел до лестничной клетки, как из палаты для тяжелобольных вылетела медсестра и громко закричала: «Доктор Ли, быстрее, остановка сердца». Ян Кайто тяжело опустился на стоявший в коридоре стул, его сердце тоже было готово остановиться. Он увидел, как несколько врачей и медсестер побежали в палату. Ян Кайто вскочил на ноги и ринулся к дверям в ожидании новостей. Через десять минут оттуда на каталке вывезли полностью обмотанного бинтами пациента. Количество погибших увеличилось еще на одного человека. Ян Кайто снова плюхнулся на стул, теперь уже не решаясь уходить домой. Спустя два часа из палаты вывезли еще одного. Ян Кайто бродил рядом и переживал так, как не переживал, когда умирали его собственные родители. Его заместитель принес ему коробочку с едой, но Ян Кайто к ней даже не притронулся. К полуночи ситуация нормализовалась, и Ян Кайто, свесившись на стуле, уснул. Неожиданно он подпрыгнул от звонка своего мобильника. Ян Кайто быстро взглянул на экран, боясь, что это снова начальник уезда Ду. Однако на экране высветилось имя жены, поэтому он сразу успокоился. Взглянув на окно, он заметил, что начался новый день, солнце уже давно поднялось. Оказывается, он проспал на стуле около четырех-пяти часов. Ян Кайто перевел дух и понадеялся, что за это время из палаты больше никого не вывозили. Понимая, что жена наверняка волнуется из-за того, что он не ночевал дома, Ян Кайто взял трубку. Но не успел он поднести ее к уху, как на него обрушились неистовые ругательства:

— Ян Кайто, едрить твою мать!

Ян Кайто мгновенно вышел из себя и тоже взорвался:

— Едрить твою мать! Если есть что сказать, говори, зачем ругаться?

— Да я не то что ругаться, я готова прибить тебя! Зачем смеяться, я тебя спрашиваю?

Сбитый с толку Ян Кайто совершенно растерялся.

— Я не смеюсь. Я сейчас в больнице, места себе не нахожу, и мне уж точно не до смеха.

— Я говорю не про больницу, я спрашиваю, зачем ты смеялся вчера на месте аварии?

Ян Кайто растерялся еще больше.

— На месте аварии? Да я вчера там едва не плакал, как я мог смеяться?

— Можешь и дальше упираться, в интернете уже всё выложили. Я тебе сейчас пришлю фотографию, и сам все увидишь.

С этими словами она бросила трубку. Спустя несколько секунд телефон пикнул, оповестив Ян Кайто о полученном через Вичат сообщении. Открыв его, он увидел вчерашнее фото с места аварии: руины Третьего моста, шесть покореженных машин в бурлящем потоке, среди них дымящийся автобус, а на переднем плане улыбающийся во весь рот Ян Кайто. Под фотографией красовалась надпись: «Погибли твои соотечественники, чему ты радуешься?» и подзаголовок: «Начальник дорожного управления уезда N провинции N на месте аварии». Кровь прилила к голове Ян Кайто. Неужели он мог улыбаться на месте аварии? От пережитого там потрясения он вообще забыл про эмоции, какое там улыбаться? Неужели на фото его вчерашнее лицо? Может, в интернете над ним просто злобно пошутили и сделали фотомонтаж — взяли его прошлое фото и поместили на фоне места аварии? Неужели вчера и сегодня, пока все занимались спасательными работами, пока сам Ян Кайто всю ночь провел в больнице, нашлись еще и те, кто провернул такую грязную мистификацию? Однако, изучая фото, Ян Кайто не заметил никаких следов фотошопа. Ян Кайто вспомнил, что вчера первой его реакцией стал шок от увиденного, потом его обругал начальник уезда Ду, и он вообще перестал соображать. Потом приехал мэр, высказал сомнения о качестве моста и спросил, кто отвечал за его строительство. Начальник уезда, тыча в Ян Кайто, сказал: «Это он!» Ян Кайто в тот момент совершенно одурел от страха. Мэр спросил Ян Кайто, действительно ли за мост отвечал он. В ответ перепуганный и растерянный Ян Кайто выдавил из себя эту дурацкую улыбку. Из-за этого он чувствовал себя полным идиотом и какое-то время мучился угрызениями совести. Потом, оказавшись в больнице, где продолжали умирать раненые, он про это совсем забыл. Тем более он никак не ожидал, что кто-то заснимет его дурацкую улыбку и выложит это фото в интернет. В интернете, судя по надписям, эту улыбку расценили совершенно иначе. Обычная глупая улыбка превратилась в улыбку радости, а чувство совершенной растерянности выдали за любование катастрофой. Кто же, твою мать, это сделал? Разве это не подстава? Разве это не так же отвратительно, как фотомонтаж? Кто-то скомпоновал разные факты, а потом все перевернул с ног на голову. Ян Кайто не сдержался и на весь больничный коридор выругался: «Твою мать!», чем до смерти напугал выходившую из палаты медсестру, которая от страха чуть не выронила медицинский лоток. Вместе с ней напугался и заместитель Ян Кайто, который тоже провел всю ночь в больнице. Он взял из рук Ян Кайто мобильник, посмотрел на фото и замер на месте. Потом он вытащил свой мобильник, зашел в интернет и поразился еще больше: оказывается, это фото появилось в топ-новостях всех крупных сайтов страны. Вот так из-за своей дурацкой улыбки Ян Кайто в одночасье прославился на всю страну. В интернете даже придумали для него прозвище — Улыбашка. Под этой фотографией было больше миллиона комментариев, и все на чем свет ругали Ян Кайто, окрестив его бесчеловечной скотиной, наплевавшей на гибель двадцати с лишним человек. «Неужели ты бы точно так же веселился, если б погибли твои родители или жена с детьми?» — вопрошали пользователи, проклиная всех его предков. А поскольку Ян Кайто был чиновником, народ заодно стал критиковать социальное устройство и правительство. Самым популярным отзывом было ругательство: «Твою мать!» Когда же заместитель повернулся к Ян Кайто, то увидел, что тот, плюхнувшись на стул, снова растянул рот в дурацкой улыбке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дети стадной эпохи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дети стадной эпохи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лю Чжэньюнь - Мобильник
Лю Чжэньюнь
Отзывы о книге «Дети стадной эпохи»

Обсуждение, отзывы о книге «Дети стадной эпохи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x