Хэрриет Эванс - Место для нас [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хэрриет Эванс - Место для нас [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Место для нас [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Место для нас [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

День, когда Марта Винтер решила разрушить свою семью, начался обыкновенно, как всякий другой день…
Марта, жена и мать троих детей, садится одним летним утром, чтобы написать приглашения для гостей на свое восьмидесятилетие. Она знает, что в этот день все изменится. Марта расскажет правду, потому что больше не может молчать. Все то, что они создавали и строили вместе с мужем больше пятидесяти лет, разлетится на мелкие щепки.
Приглашения отправляются в разные уголки мира, и вот уже на празднество спешит доктор Билл, интеллектуалка Флоренс и добропорядочная Дейзи. Воссоединение обнажит душевные раны и вскроет обиды, живущие с героями всю жизнь.
Добро пожаловать в Винтерфолд.
Семья Марты Винтер возвращается домой.

Место для нас [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Место для нас [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэт раздраженно перевернула книгу.

– Ничего знакомого. – Она убрала книгу в пакет. – Сейчас так много детских книжек…

– Позвольте, я вам кое-что объясню. Не знать Груффало – все равно что ни разу не слышать о Винни-Пухе.

– Да ладно!

– Именно так, – настойчиво произнес Джо.

– Что ж, сегодня же почитаю Люку «Человеткина». Спасибо.

– Честно говоря, Человеткин – дурачок, по большому счету. Он то едва не сгорает на костре, то его птица в клюве уносит. «Груффало» – вот что вам на самом деле нужно. Просто гениальная вещь. – Он пристально посмотрел на Кэт. – Знаете, я вам свою книжку отдам.

– Вы держите при себе детскую книжку? Вот это уж точно странно, правда?

Джо вдруг усмехнулся.

– Я неправильно выразился. У меня есть эта книга, и мы ее читаем с Джейми, когда он приезжает погостить. Мой сын. Вы можете пока взять почитать. Я ее как-нибудь завезу.

– Вечером. Ведь сегодня у нас фуршет.

– Да, – кивнул Джо и после небольшой паузы добавил: – Конечно. Извините, мне пора. Вам от меня больше ничего не надо?

– Нет, больше ничего. – Кэт вдруг почувствовала себя неловко. – Еще раз спасибо за книжку. До встречи. – Она помахала рукой Шейле. – Рада была снова повидаться, Шейла.

С этими словами она направилась к выходу.

– Постойте! – крикнул ей вслед Джо. – Простите меня, пожалуйста.

Кэт обернулась.

– Вы со мной говорите?

– Да. – Джо вцепился пальцами в волосы. – Я ужасно виноват. Стоит вспомнить это маленькое личико, как мне становится худо. Поверьте, я счастлив, что все обошлось.

Он уставился в пол.

Шейла ушла в кухню, в пабе никого не осталось. Кэт скрестила руки на груди.

– Послушайте, произошел несчастный случай. Ну ведь так?

Она смотрела на Джо, дружелюбно улыбаясь.

– Конечно, так, Кэт.

– Я пошутила, – сказала Кэт. – На самом деле я вовсе не думала, что вы хотели нас убить.

– Хорошо, – Джо смущенно почесал макушку. – Признаться, я теперь почти перестал понимать шутки. Вот сегодня утром один парень из пивоварни мне показал «козу», так я ему чуть по физиономии не заехал.

Кэт рассмеялась.

– Видимо, у вас слишком много забот с нашей вечеринкой.

– Так ведь ничего другого почти нет. Здесь работы мало… Мне бы хотелось, чтобы ваш праздник прошел на высшем уровне. Чтобы угощение понравилось и люди начали ходить сюда. Ну и… В общем, наверное, я слишком много об этом думал.

Кэт внимательно на него смотрела.

– Я чем-то могу вам помочь?

Джо смущенно улыбнулся:

– Восторженно восклицайте, когда будете пробовать еду, и говорите, что никогда ничего вкуснее не пробовали. Вот такая помощь не помешала бы.

Кэт расхохоталась.

– Хорошо. Бабуля и сейчас говорит, что все будет потрясающе. А она никогда не лжет.

– Но ведь вы живете в Париже. Вам трудно угодить.

– Поверьте, вовсе не так трудно. Жду не дождусь вкусной ресторанной еды. Я питаюсь замороженными продуктами да время от времени позволяю себе круассаны.

Она подумала, но вслух не сказала: «Еще мне перепадают объедки от Анри и мадам Пулен, а однажды я съела багет, который кто-то оставил нетронутым на скамейке в саду Тюильри. Вообще, я ем очень мало, потому что мы живем на восемь евро в неделю, а мне делают комплименты – дескать, какая я стройная».

– Что ж, надеюсь, вам понравится – и сегодня, и завтра за обедом. Для вашей бабушки очень важно, чтобы все было идеально, – сказал Джо и прошел за стойку.

Кэт проводила его взглядом, восхитившись, как легко, без усилий, он убрал с прохода ящик с бутылками тоника, словно одним пальцем поддел.

– Спасибо, – сказала Кэт, стараясь говорить так, чтобы ее слова не прозвучали слишком оборонительно. – Пожалуй, я понимаю, о чем речь.

Их глаза снова встретились. Глядя на Джо, Кэт всякий раз испытывала странное чувство – как будто они где-то встречались, как будто он ей знаком.

– Ваша бабушка очень рада, что вы вернулись. И ваш дедушка тоже. Ему сейчас нездоровится, да?

Кэт покачала головой. Ее сердце часто билось.

– Я… я не знаю.

– Он приятный человек. Я хотел спросить у кого-нибудь из родственников, как он себя чувствует.

– Вы всегда можете поинтересоваться у Карен, – сказала Кэт непринужденно.

Пауза.

– Да. – Джо склонил голову и зажмурился. – Послушайте, Кэт…

Что он собирался сказать, Кэт не узнала, поскольку дверь паба снова распахнулась.

– Привет, Джо. О, Кэт, привет!

Кэт обернулась.

– Привет, – произнесла она с опаской.

Пухлая женщина, старше ее – лет сорока, с коротко стриженными волосами песочного цвета и улыбкой от уха до уха, плюхнулась на стул рядом с тем местом, где стояла Кэт. А Кэт лихорадочно рылась в памяти. Кто это?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Место для нас [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Место для нас [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Место для нас [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Место для нас [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.