Хэрриет Эванс - Место для нас [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хэрриет Эванс - Место для нас [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Место для нас [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Место для нас [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

День, когда Марта Винтер решила разрушить свою семью, начался обыкновенно, как всякий другой день…
Марта, жена и мать троих детей, садится одним летним утром, чтобы написать приглашения для гостей на свое восьмидесятилетие. Она знает, что в этот день все изменится. Марта расскажет правду, потому что больше не может молчать. Все то, что они создавали и строили вместе с мужем больше пятидесяти лет, разлетится на мелкие щепки.
Приглашения отправляются в разные уголки мира, и вот уже на празднество спешит доктор Билл, интеллектуалка Флоренс и добропорядочная Дейзи. Воссоединение обнажит душевные раны и вскроет обиды, живущие с героями всю жизнь.
Добро пожаловать в Винтерфолд.
Семья Марты Винтер возвращается домой.

Место для нас [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Место для нас [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он улыбнулся и сел рядом на диван.

– Знаешь, – сказал он доверительно, – я так и так подумывал перебраться в Бристоль. Мне там всегда нравилось.

– И я люблю Бристоль…

Потом, по прошествии времени, она вспоминала, что в этот момент словно бы услышала негромкий хлопок, но, наверное, она ошиблась. Так или иначе, внезапно повсюду разлилась вода – она хлынула на пол, вылилась из нее бурным потоком. Карен потерла усталые глаза и попыталась встать.

– Посмотри… О нет, как мне стыдно! О господи… Я обмочила весь диван. О боже! О боже, боже!

Билл опустил глаза.

– Нет. У тебя отошли воды. Я же говорил, что ты рожаешь. Поехали.

Карен с полминуты сидела неподвижно.

– Диван испорчен! Я так любила этот диван!

– А я его ненавидел, – улыбнулся Билл.

Карен отвела взгляд от своего живота.

– Что ты говоришь?! Мы его купили на распродаже в кожевенной мастерской! Ты заверял меня, что тебе нравится этот цвет!

– Он скользкий, и ему тут не место. – Билл надел ветровку и сунул ключи в карман. – На самом деле тут ничему не место. Ну все, пойдем. Не могу ничего обещать и все же скажу, что мамочкой ты станешь к пятичасовому чаю.

– Билл… – Карен обвела взглядом липкую лужу на диване и полу. – Спасибо.

Ей хотелось сказать больше. Ей хотелось сказать ему, как он разбил ее сердце, как он постепенно отталкивал ее от себя, как сильно она его любила. Но конечно же, сейчас она не могла этого сказать.

– Я… я никогда не хотела сделать тебе больно. – Карен улыбнулась. – А вообще-то… Чушь! Нет, мне хотелось сделать тебе больно. Мне хотелось, чтобы ты меня заметил.

Билл наклонился, чтобы взять чемодан, а когда выпрямился, выражение его лица стало напряженным, и он тихо выговорил:

– Я тебя всегда замечал.

– Нет, Билл. Прости. Прости, но ты меня просто с ума сводил. Да, да!

Карен засмеялась сквозь слезы.

– Вот как. – У Билла дернулся кадык. Он на миг зажмурился, словно от боли, и кивнул. – Видимо, да. С детства я привык жить сам по себе, мне Люси все время об этом говорит. Но я изменился. Надеюсь.

Карен прижала ладонь к его руке.

– Извини, мне не следовало так говорить, сейчас не время, и давай…

– Время просто идеальное. – Его милое, грустное лицо озарилось улыбкой. – Карен, пойдем, вставай, иначе ты родишь под забором. Обо всем остальном – потом, договорились?

– Договорились, – кивнула Карен.

Они улыбнулись друг другу, Билл помог ей подняться с дивана, взял чемодан, и они вышли из дома. За запертой дверью остался испорченный диван, стерильная гостиная и пластиковые герберы в вазе. За дверью дома, который им никогда особо не нравился.

Кэт

Июль 2013

– Думаю, вечеринка с сюрпризами – ужасная идея, – сказала Кэт, допивая кофе. – Зачем устраивать праздник, суть которого звучит примерно так: «Мы тебя любим, хотя ты приемная и не знаешь, кто твои мать и отец»?

– Ничего не ужасная! – гневно возразила Люси. Она наклонилась к кухонному столу и потянула к себе масленку. – Все будет просто отлично! Вечеринка под девизом «Добро пожаловать домой», понимаешь? Большущий транспарант, и все такое прочее. Для тебя и Люка тоже праздник. И мой папа может прийти с Беллой и Карен. Все вместе.

– И что же будет написано на транспаранте? « Добро пожаловать домой!»? – спросила Кэт, всеми силами пытаясь не расхохотаться – так ее смешил энтузиазм Люси. – Ну и еще – « снова»?

– Именно! – Люси посмотрела на Кэт. – А-а, ты надо мной смеешься…

– Я просто не уверена, захочет ли Флоренс смотреть на здоровенный баннер с надписью «Ты приемная». А что насчет Карен?

– Гм-м-м… – задумчиво протянула Люси. – Карен сейчас не замечает практически ничего, кроме Беллы.

Кэт знала из «Фейсбука», что двухмесячная Белла Винтер (девочка получила фамилию Билла, и Билл был весьма заметен на всех фотографиях) – чудесный младенец, хотя, судя по рассказам Люси, Белла плохо спала и уже проявляла сходство с матерью в том смысле, что была чрезвычайно решительна и, когда у нее были открыты глаза, смотрела на всех сердито.

– Бьюсь об заклад, твой папа не имеет ничего против.

– Конечно, нет. Ты же знаешь папу. Тем не менее… – Люси добавила шепотом, – они сделали тест на отцовство.

– Правда?

– Папа сказал, что должен выяснить, его это ребенок или нет. Вряд ли он станет возражать, если окажется, что Белла не его дочка. В смысле… – Люси пристально посмотрела на Кэт. – Ладно, давай не будем оценивать… репродуктивные способности моего отца и Джо Торна. Бр-р-р!.. Поехали дальше. В общем, устроим милую вечеринку в честь возвращения Флоренс, а заодно скажем: «Привет, Белла» – и так далее. Или устроим вместо этого вечеринку с крестинами? В общем, вернется бабуля из Лондона, и я ей предложу, пусть выбирает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Место для нас [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Место для нас [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Место для нас [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Место для нас [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.