Хэрриет Эванс - Место для нас [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хэрриет Эванс - Место для нас [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Место для нас [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Место для нас [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

День, когда Марта Винтер решила разрушить свою семью, начался обыкновенно, как всякий другой день…
Марта, жена и мать троих детей, садится одним летним утром, чтобы написать приглашения для гостей на свое восьмидесятилетие. Она знает, что в этот день все изменится. Марта расскажет правду, потому что больше не может молчать. Все то, что они создавали и строили вместе с мужем больше пятидесяти лет, разлетится на мелкие щепки.
Приглашения отправляются в разные уголки мира, и вот уже на празднество спешит доктор Билл, интеллектуалка Флоренс и добропорядочная Дейзи. Воссоединение обнажит душевные раны и вскроет обиды, живущие с героями всю жизнь.
Добро пожаловать в Винтерфолд.
Семья Марты Винтер возвращается домой.

Место для нас [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Место для нас [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мэм? С вами все хорошо, мэм?

– Да. Я бере… а-а-а-а…

Карен положила телефонную трубку на стеганое одеяло и сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Схватки? Вряд ли, никаких других признаков не было. И до родов оставалось еще две недели, что бы ей ни говорили насчет преждевременных родов. Она знала, когда они в последний раз спали с Джо. Отлично знала. Значит, схватки ложные, причем происходят уже несколько дней.

Карен посмотрела на наручные часы.

– Мэм? Водитель к вам подъехал.

Оставалось несколько минут, чтобы спуститься по лестнице до того, как вновь начнутся схватки. На поезд опоздать нельзя. Карен стиснула зубы.

– Спасибо, иду.

Посередине журнального столика она аккуратно положила записку, написанную заранее. Она сочиняла ее несколько дней и в итоге ясно и четко изложила причину своего отъезда, а в последнюю минуту, сегодня утром, неожиданно для себя самой, приписала внизу:

«P.S.: Думаю, ты влюблен в Кэт, только не знаю, осознаешь ли ты это. И она в тебя влюблена. Я хочу, чтобы ты был счастлив, Джо. Ты хороший человек. Целую».

В итоге она таки спустилась по лестнице, а когда вышла под яркое солнце, водитель такси на нее ошарашенно уставился. Карен поняла, что зрелище она собой представляет еще то. Волосы схвачены в хвостик на макушке, бесформенное коричневое длинное платье походило на мешок для картошки, а сама она была красная как рак, потная, и по щекам текла тушь с ресниц. Но она приосанилась и улыбнулась таксисту.

– Едем на станцию Бристоль-Паркуэй. Нужно успеть на двенадцатичасовой поезд.

Карен опустила голову к сумочке, а потом обернулась и посмотрела на заднее сиденье – не забыла ли чего.

– Прямо не знаю, мэм, – с сомнением произнес таксист. – Прямо не знаю, стоит ли вам в машине ехать. Я слышал, как вы там, наверху, кричали. У вас… какая-то беда?

Карен повернулась к нему лицом. Ей искренне хотелось верить, что в один прекрасный день она сможет над этим моментом весело посмеяться. «Еще какая беда».

– Все у меня в порядке, – решительно произнесла она и прикрыла ладонью глаза от солнца. – Мне просто нужно… – Она запнулась. – Мне просто нужно, чтобы вы отвезли меня на вокзал.

– Вы родить собираетесь?

– Не сию минуту, дорогуша, – отрезала Карен. – Вот почему я не желаю тут торчать и вести пустопорожние беседы, ясно? Мой багаж наверху. Вы могли бы за ним сходить?

Водитель мигом исчез за входной дверью и вернулся с чемоданом, однако энтузиазма в его действиях явно не прослеживалось. Уложив чемодан в багажник, он снова с опаской воззрился на Карен.

– Знаете, мне надо в офис позвонить. Потому что, по-моему… мы не имеем права… я насчет здоровья и безопасности…

Карен зажмурилась. Она всеми силами пыталась сохранить спокойствие и не расплакаться.

– Послушайте, я вас вызвала заранее и попросила отвезти меня по указанному адресу. Вы будете выполнять свою работу или нет?

– Я тебя отвезу, – прозвучал холодный, спокойный голос у нее за спиной.

Карен оцепенела, словно ее поймали за чем-то нехорошим.

– Я отвезу тебя, Карен.

Она обернулась и увидела Билла.

Карен медленно выпрямилась.

– Здравствуй, Билл.

Он смущенно почесал затылок.

– Как себя чувствуешь?

– Я… Не очень хорошо. – Карен с трудом сглотнула. – Этот идиот не хочет везти меня на вокзал.

– Вот странно. – Билл доел яблоко и аккуратно завернул огрызок в бумажную салфетку. Это было настолько ему свойственно, что от знакомого спокойствия, исходившего от него, у Карен закружилась голова. – А куда ты хочешь ехать?

– На станцию Бристоль-Паркуэй, – ответила Карен, стараясь скрыть испуг. – Уезжаю домой.

Билла она не видела несколько недель. Он держался сам по себе и, насколько слышала Карен, провел несколько дней с матерью в Италии, навещая Флоренс. Когда-то они планировали вместе туда поехать. Он загорел, а сейчас едва заметно улыбался. Карен смотрела на него так, словно перед ней был не человек, а большой стакан холодного напитка – сладкого, со льдом.

Таксист закончил разговор по телефону с диспетчерской.

– Значит, так, мэм. Отвезти вас я не могу. Страховка этого не покрывает. Прошу прощения.

– Эй… – Карен судорожно огляделась по сторонам. На главной улице, жарящейся в лучах утреннего солнца, было тихо. – Но мне надо срочно ехать!

Билл повторил:

– Я тебя отвезу.

– Не шути со мной, – промолвила Карен, чуть не плача.

Она так проворно вытащила свой чемодан из багажника, что Билл не успел ей помочь. Мотор такси взревел. Карен в отчаянии отступила назад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Место для нас [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Место для нас [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Место для нас [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Место для нас [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.