Джульет Греймс - Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джульет Греймс - Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (5), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Для Стеллы Фортуны смерть всегда была частью жизни. Ее детство полно странных и опасных инцидентов – такие банальные вещи, как приготовление ужина или кормление свиней неизбежно приводят к фатальной развязке. Даже ее мать считает, что на Стелле лежит какое-то проклятие. Испытания делают девушку крепкой и уверенной, и свой волевой характер Стелла использует, чтобы защитить от мира и жестокого отца младшую, более чувствительную сестренку Тину.
На пороге Второй мировой войны семейство Фортуна уезжает в Америку искать лучшей жизни. Там двум сестрам приходится взрослеть бок о бок, и в этом новом мире от них многого ожидают. Скоро Стелла понимает, что ее жизнь после всех испытаний не будет ничего стоить, если она не добьется свободы. Но это именно то, чего семья не может ей позволить ни при каких обстоятельствах…

Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Стелла, ты можешь спать со мной на кровати, а для папы поставим раскладушку, – предложила Ассунта. С последнего выкидыша супружеские отношения для Антонио и Ассунты были под запретом – так доктор велел.

– Черта с два я соглашусь! – усмехнулась Стелла и тотчас получила деревянной ложкой по темечку: не чертыхайся!

Кто именно герой Стеллиного ночного кошмара, Ассунте было неизвестно; Стелла скорее к лагерю бродяг прибилась бы, чем осталась на ночь в одной комнате с отцом.

Кончилось тем, что ее определили в кухню, на выдвижную кровать. В доме было шумно, кухонные запахи смешивались с вонью мужского пота и сигарет. Покуда все не улягутся, постель не устроишь. Стелла хронически не высыпалась и от этого чуть что – психовала. Уединиться негде; мало отца и братьев, теперь еще и зять появился, дополнительный мужчина. Ни комод, ни вешалка в кухне не помещались, одежду Стелла держала в бывшей их с Тиной спальне. За свежим бельем выходила, как на охоту. По армейской привычке Рокко по утрам принимал душ. Стелле требовалось, во-первых, вычислить начало краткого промежутка, отводимого для этой процедуры, во-вторых, проскочить в спальню, выхватить из ящика все необходимое. Нередко она не укладывалась во время, и тогда Рокко, войдя, словно хозяин, – весь влажный, в махровом халате – ощупывал Стеллу, в этом ее халатике, далеко не родственным взглядом.

Нет, он ничего не говорил, не делал никаких намеков, но Стелла чувствовала его желание. Рокко, видно, с юности не выучился отводить глаза от женской груди; станет он церемониться со Стеллой! Вон как пялится – то на вырез халатика, то на бедро; да на все без разбору. Еще молодожен называется! Стелле гадко было, что Рокко, не успев обвенчаться с Тиной, фантазирует о свояченице. А мысль, что ему ничего не стоит среди ночи выйти из спальни в кухню, где Стелла лежит такая беззащитная, мешала уснуть целыми часами.

Из-за хронической усталости и вечного страха вернулся кошмар о поругании. Она теперь не спала толком, но и не бодрствовала: находилась на грани. Состояние влияло и на качество работы – Стелла могла отключиться на пару секунд прямо у конвейера и гнала брак.

Все чаще она повторяла себе: «Я так долго не протяну; нет, не протяну!»

Именно в то время, когда Стелла была раздавлена физическим утомлением, случилось худшее. Тяжелая поступь Бога, сиречь надвигающейся катастрофы, явилась одним январским вечером в звоне дверного колокольчика.

12 января 1947 года Фортуны праздновали день рождения Стеллы. Ей исполнилось двадцать семь. По такому случаю Тина испекла фунтовый пирог с лимоном. Стелла, разрумянившаяся от вина, наслаждалась вечеринкой. За обеденным столом сидели Фортуны в полном составе, Тина, Рокко и Барбара, чета Перри – дядюшка Оттавио и тетушка Катерина, а также все представители семейства Никотера. Ели с новеньких радстно-желтых десертных тарелок, купленных по выбору Ассунты.

В разгар веселья звонок и раздался.

Джо встал и, по обыкновению, вразвалку двинул к дверям. Но уже через мгновение он влетел обратно в гостиную с криком:

– Смотрите, кто пришел!

На пороге, перехватив букет тепличных роз наподобие рыцарского меча, стоял… правильно, Кармело Маглиери – щеки с мороза пунцовые, воротник и шляпа припорошены снегом. Вместе с Кармело в комнату ворвался обычный сквознячок, однако не могла же температура упасть так резко, что по Стеллиным рукам побежали мурашки? Нет, тут без колдовства не обошлось. Недаром же Кармело назвал Стеллу ледышкой. Проклял; ясное дело, проклял!

У Ассунты слезы из глаз брызнули – так обрадовалась, наивная.

– Кармело, сынок!.. Джо, чего застыл? Скорей раздевай его! Он прозяб! Он промок! Кармело, какими судьбами? Отдай Джо свое пальто! Садись, грейся!

Кармело галантно протягивал Стелле розы, Джо пытался освободить его от тяжелого пальто, снег с воротника уже таял на ковре.

– Простите за вторжение, – сказал Кармело. – Поздравляю. Многая лета!

Стелла машинально взяла букет. От вина ее развезло, ничего язвительного в голову не приходило, на губах блуждала дурацкая улыбочка. Лишь когда Кармело просиял в ее адрес своими знаменитыми ямочками, Стелла спохватилась: наверняка у нее такой вид, будто она рада приходу этого человека. Впрочем, хмуриться было уже поздно.

К счастью, хоть говорить ничего не пришлось. На Кармело насели со всех сторон – целовали, обнимали, жали руку, хлопали по плечу. Он в Хартфорд насовсем? Или просто вспомнил старых друзей? Стелла теребила лепесток розы – пусть этот нежный живой шелк вернет ее в реальность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x