Владимир Сорокин - Русские народные пословицы и поговорки [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Сорокин - Русские народные пословицы и поговорки [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Corpus, Жанр: Современная проза, Старинная литература, aphorisms, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русские народные пословицы и поговорки [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русские народные пословицы и поговорки [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владимир Сорокин начал записывать русские пословицы и поговорки еще в середине восьмидесятых, следуя примеру великих предшественников. Но писатель черпал их не из фольклорных экспедиций, а из глубины созданного им самим русского мира. Того мира, внутри которого возможна фантастическая и в то же время такая узнаваемая реальность “Метели” и “Теллурии”. Сохраняя интонацию и строй народной речи, автор населяет ее сказочными персонажами, наполняет новыми понятиями и словами. Это русское зазеркалье живет по своим законам и правилам, самая абсурдность которых подчинена строгой логике.
Содержит нецензурную брань.

Русские народные пословицы и поговорки [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русские народные пословицы и поговорки [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(Оборвыш)

Пей водку, да не сри в махотку!

(Неряха)

Пей водку, да не трожь обмотку!

(Прокажённый)

Пей водку, да держи колодку!

(Сапожник)

Пей водку, Ваня!

(Еврей за столом)

Пей водку, мужичок, не будь сморчок!

Пей водку, Емеля, не будь пустомеля!

Пей водку, балбоша, будь садуном хорошим!

(Квёлый муж)

Не в водке счастье.

С водкой по грибы пошёл.

(Белая горячка)

Водку в глаза залил, да сваю не забил.

(Плохой любовник)

Водкой воду разводить.

(Обманывать, лгать)

Водкой залился, да сам спалился!

(Лабазник)

Обнесли водкой, да хоть хлебом попотчевали.

(Побирушка)

Водки не пить – мужиком не быть.

Водки не пить – пиздопроушину не прорубить.

У вашей водки платье коротко. (Жадные хозяева)

От её водки у баб горло сохнет да пизда мокнет.

(Сводня)

Водкой водку не разбавить.

Крепка водка, да слаба башка.

(Аноха)

Г

Глупость

Глупый умному ума не вставит.

Глупость дураками правит.

Глупость – не коромысло.

Глупень потерял залупень.

(Гнилой заимщик)

За глупого Ероху шестьдесят шесть дураков дают.

Глупый глупого глупости научил.

(Простофиля)

Вышла за глупца, легла под молодца.

(Бобориха)

На глупого мудак надеется, а на хитрого – чудак.

За глупостью пошёл, дырку от калача нашёл.

За глупым пошёл – хромого нашёл.

Коль глупым родился, умным не помрёшь.

Глупые на дубах ночью белые грибы собирают.

Не глупи, Ваня, не будь бараня.

Глупый человек стоит поперёк семи рек.

Не бей глупого, бей нерадивого.

За глупость подать полоумным не платят.

У глупой бабы на манде вши рожь молотят.

Глупость как вода – не напьёшься, так утонешь.

Глупый рак передом пятится, а дурак – задом идёт.

Глупого по лбу бьют, а хитрого – по затылку.

Голод

Голод – не снег.

Голод долго запрягает, да быстро едет.

Голод с сухарями дружит, крошкам служит.

Голодающему и жизнь не мила.

Голодающий пропадающему не товарищ.

На голодных вшей не бьют.

Оголодал Ваня, да и был таков!

( Людоед )

Голод как леденец – хоть за щёку и положишь, да на поминки не отложишь.

Голодай, да про хлеб помни.

Голодный больного обгонит.

Голодному жаждущий не указ.

На голодный желудок и сырой мох сойдёт.

Голод терпеть – не умом скорбеть.

Люди голодают, а черти жрут.

(Перекупщики)

Голод в телегу не запряжёшь.

На голод надейся, а сам не плошай!

(Заимщик)

Голод засухе уд вставил.

(Наводнение)

Голодают днём, едят ночью, теребят воочью.

Голодный Ваня знает, где Нафаня.

Бей голодного в живот, а зимородного – в ухо.

Песня голодного мёртвого разбудит.

Пой, голодный, я срать пошёл!

(Волчок)

Голодные поют, когда сытые пердят.

Голодный слепому убогого подложил.

(Гнилая подорожная)

Был голоден, да землёй объелся.

(Покойник)

Д

Долбень

Долбень обухом крепок.

Долбень мясо любит, а уебень – сало.

Долбень уебеню каменную кашу сварил.

Долбень о долбня руки отбил.

Долбень долбню гроб сработал.

Пошёл долбень через сто деревень.

(Врун)

Долбень жито замережил.

Долбень до своего додолбится.

За долбня долбешка замуж пошла.

Долбил долбень долбешку и до долбеньков додолбился.

Не будь долбень, не рви ремень.

(Непоседа)

Родился долбень от долбешки.

Не долби долбня – рука отвалится.

Добрый долбень злого доброседа пересилит.

Долбню и сало невпрок.

Под долбнём и пол прогнётся.

Был долбень, стал гнилой пень. (Старик-бобыль)

Глухой долбень хуже слепого Анохи.

Уважали долбня да за долботерпение.

Не тот долбень, что долбит, а тот, что отдалбливает.

Дом

На дом ступу не вешают.

Каждый дом на четыре стороны глядит, на пятую опирается, а от шестой скрывается.

Хороший дом углами крепок.

От дома дома не отсидишься.

Дом и гроб – близнецы-братья.

Дом заботе рад.

Дом – не пердом.

Дом дому – рознь.

Домовитой хозяйке и пыль в радость.

Дом войне не брат, она ему не сестра.

Дом в могилу не заберёшь. (Жадный человек)

От дома к дому всю жизнь пробегал.

(Побирушка)

Дом потряс – будет опряс.

(Золотоглазка)

Строй дом невидимый!

(Вера)

Кричи в дому – не слыхать никому!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русские народные пословицы и поговорки [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русские народные пословицы и поговорки [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русские народные пословицы и поговорки [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Русские народные пословицы и поговорки [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x