Владимир Сорокин - Русские народные пословицы и поговорки [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Сорокин - Русские народные пословицы и поговорки [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Corpus, Жанр: Современная проза, Старинная литература, aphorisms, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русские народные пословицы и поговорки [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русские народные пословицы и поговорки [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владимир Сорокин начал записывать русские пословицы и поговорки еще в середине восьмидесятых, следуя примеру великих предшественников. Но писатель черпал их не из фольклорных экспедиций, а из глубины созданного им самим русского мира. Того мира, внутри которого возможна фантастическая и в то же время такая узнаваемая реальность “Метели” и “Теллурии”. Сохраняя интонацию и строй народной речи, автор населяет ее сказочными персонажами, наполняет новыми понятиями и словами. Это русское зазеркалье живет по своим законам и правилам, самая абсурдность которых подчинена строгой логике.
Содержит нецензурную брань.

Русские народные пословицы и поговорки [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русские народные пословицы и поговорки [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С чертями не знайся – обрузавят!

У чертей родственников нет.

Лысый чёрт хромому бесу не указ.

Не пиши про чертей, когда грамотей!

Ш

Шапка

Шапку на уду не носят.

И под гнилой шапкой голова живёт.

Береги шапку смолоду.

Не ломай шапку перед нищим, ломай перед хищим.

Шапка не мясо, в щах не сваришь.

Забыл шапку, да и был таков!

(Осаленный хлопарёк)

Шапка шапке рознь.

Не ссы в шапку.

Не сри в шапку.

Шапкой котяхи не собирают.

По шапке встретил, по охлупью проводил.

(Боборыка)

Снимай шапку, коль объязвился.

Моя шапка твою за кушак заткнет!

Потерял шапку Аноха сороке на гнездо.

Не верь в шапку – верь в голову.

Шапка на голове сидит, в сундуке спит.

Царская шапка с головой слетает.

Штопали черти попову шапку, да все и перештопались.

Красная шапка на красной голове – радость народная!

Поехал Ваня на ярмарку шапку покупать, да и пропал.

(Доверюха)

Мне твоей шапки не надо, отдай порты!

Потерял шапку, нашёл тяпку. (Ноздрюха)

Ты не гляди, что у меня шапка с дырой, зато хлупь с норой!

(Хлопарёк)

Щ

Щука

На то и щука, чтобы сом дремал.

Щуке дубина не указ.

Щука щуке рознь.

Голодная щука хвостом водяного убьёт.

По щучьему веленью только караси живут.

По щучьему веленью, по гнойному сопенью.

(Раненый хлопарёк)

Тухлая щука в гнилой ухе хвостом бьёт.

(Чёрная сваха)

Про щуку помни, когда раков ловишь.

На щуку надейся, а перемёт мочи.

Мечтал рыбак о щуке, да и оборванился.

Не верь щучьему плеску, когда пускаешь леску.

Верь щучьему плеску, когда тянешь леску.

Не вари щуку живой – будешь гужевой.

Что лягушки расскажут, про то щука смолчит.

Наши щуки другим не указ.

Не корми щуку, откусит руку!

Ваня на щуке свататься поехал. (Храпуля-медогон)

Не гони щук из омута!

Щука нырнёт, когда сука подмигнёт.

(Блядь-мохруша)

Поймал щуку на зайца, да остался без пальца.

Щука хвостом сильна, а сосеня – лбом.

Щучья уха моет потроха.

Щучий суп ангелы не варят.

Лови щук в полдень, а раков – в полночь.

Э

Эх!

Эх – не грех.

Эху – эхово.

Эхма, кабы в полдень тьма!

(Ебливый косарь)

Эхма, кабы Кострома!

(Ямщик обратный)

Эхма, мертвецы заели!

(Воротенок)

На эх надейся, а ногами не сучи.

Эх и грех в одном погребе живут.

Эх оху брат, аху сват.

Эх у мужика за пазухой живёт, а ох – у бабы.

Думал мужик про эх, да и вышел грех!

(Сопливур)

Не эхай, Ваня, не будь морганя!

Всё эхал, да с дороги съехал.

(Куржавый ямщик)

Эхайте, братцы, будьте ебованцы!

Не эхай, на еблю идучи.

Эхай, когда еть зачал, охай, когда скончал.

Эх и чёрная ночь, да и липкая дочь!

(Кологрим на мельнице)

Эх эху рознь.

Заперли эха в сундуке, а он и сварначился.

Не гоняй эх, не твори грех.

Эх не проспится, когда ай забоится.

Помнят про эх только берёзы.

(Хлопарёк заезжий)

Знал был эх – не влип бы в грех.

Эх ты, Ваня, на что тебе баня?

(Колупан)

Ю

Юла

Вертись юлой, не будь Моллой!

Юла поёт, мёртвым спать не даёт.

Юла поёт, когда рак свистит.

Юлил юлой, да и стал пилой!

(Казнокрад)

Кому юла – мать, тому и свисток – отец.

Не юли, Ваня, суй ованя!

Не юли, Параша, пусти в наша!

Юлил дед, что съел обед.

(Серый приживала)

Юлящему пердящий дорогу укажет.

Юли, да не выюливайся!

Юла в сундуке спит, когда свисток бодрствует.

Юла свистку дала.

Не запекай юлу в тесте, детей не будет.

Запекла юлу в тесте, сгорели куры на насесте.

(Потворица)

Сжёг Ваня юлу в бане.

(Слабый давильщик)

Мальчик со свистком спит, а девочка – с юлой.

Юла юлится, когда на дворе вербица.

Не крутись юлой, не спи в сенцах, не сри под дубом.

Юлили, юлили, а коров не подоили. (Крехи-заступницы)

Что юлишь? Пляши! (Тёмный коновал)

Юла вертится прямо, да падает криво.

Вертится юла, когда деньги есть.

Не мешай юле, не будь триоле.

Я

Ябеда

На ябеде черти вшей бьют.

У ябеды язык сладок, да глаз чёрен.

Ябеда у корябеды бороду не вырвет.

Ябеда корябеду до смерти заёб.

Ябеда – на беду.

Ябедничай по субботам, перди по понедельникам.

Кто наябедничал, тот и хлопарёк.

Мы на ябеде катались, на корябеде еблись.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русские народные пословицы и поговорки [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русские народные пословицы и поговорки [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русские народные пословицы и поговорки [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Русские народные пословицы и поговорки [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x