– Эмми, это ты? – За моей спиной послышались чьи-то неуверенные шаги. – Подожди меня! У меня батарейка села, ничего не вижу.
Тельма. И совсем не вовремя. Я поздоровалась, стараясь ничем себя не выдать.
– У тебя все хорошо? – спросила Тельма, чутье которой сложно было обмануть. – Уильям ушел вперед без тебя?
– Да нет, просто мы опаздывали, и я сказала ему не ждать меня, – соврала я.
– Храни его Господь, – вздохнула Тельма, и мне стало еще хуже. – Он так ждет следующей недели. Ты уже знаешь, что за сюрприз он вам приготовил?
Хранить секреты она явно не умела.
Тельма взяла меня под руку, и мы пошли вперед, ведомые неверным светом моего фонарика.
– «Кафе де Пари», – изрекла она, несмотря на то, что я ей ничего не ответила, и продолжала делиться новостями. – На прошлой неделе он спросил меня, понравится ли вам с Банти такая идея, а я ответила, что вы с ума сойдете от радости. Здорово же, правда?
– Да, – тихо ответила я. – Ждем не дождемся.
– Еще бы, – согласилась Тельма, сжав мою руку. – Старина Рой сам не свой от счастья. Вот честно, твоей Банти так повезло! Выйдет замуж за такого красавчика, а!
Я кивнула, чувствуя себя отвратительно. Тельма, конечно, права. Я прижалась к ней, и мы поспешили к нашей пожарной части. Может, я еще успею поговорить с Уильямом до начала смены.
Глава 16
В роли редактора
Разговор с Уильямом, однако, не состоялся. Не обращая внимание на восторги всех девочек в смене от новостей про вечеринку в клубе, я отправилась на его поиски и нашла горячо спорившим с капитаном Дэвисом о снаряжении, так что была вынуждена вернуться на свое рабочее место. Тельма и девочки так оживленно следили за подготовкой к свадьбе Банти, словно это был один из романов в «Женском Дне», и было приятно сознавать, что у них есть хоть какой-то повод порадоваться, особенно нарядам и вкусностям, которых мы почти не видели. Было в этом что-то, что не под силу уничтожить никакому Гитлеру. Все бомбардировщики его Люфтваффе не способны остановить тех, кто любит друг друга и еще может радоваться жизни.
В конце смены капитан задержал всех, чтобы обсудить расписание дежурств, и я снова не успела поймать Уильяма. Мне пришлось бежать домой, чтобы переодеться и успеть в редакцию, и поспать опять не получилось. Мама всегда переживала за нас, не понимая, как можно так жить. Но мы не думали об этом. Просто жили.
Хоть помириться с Биллом и было делом первой важности, я горела желанием сообщить про приглашение в «Кафе де Пари» Кэтлин и пришла в наш офис пораньше, заметив, что цветок в горшке никто не поливал. Я работала днем, и среди вчерашней почты, что Кэтлин оставила на моем столе, к своему удовольствию, обнаружила письма для миссис Бёрд. А в моем ящике почему-то лежал последний выпуск нашего журнала, что было странно – мы получили его два дня тому назад.
Мне стало не по себе. Тот самый выпуск, где было письмо девушки, влюбленной в польского летчика! Знакомый холодок пробежал по моей спине, когда доставили копии, так как в этот раз я рисковала больше всего, но никто, как обычно, ничего не заметил, а миссис Бёрд так вообще уже продумывала номер на две недели вперед, ворча о каком-то своем рецепте шоколадного бланманже и строя угрожающие планы насчет статьи про праздничные пасхальные шапки. Я успокоила себя, сказав, что не из-за чего так волноваться. Должно быть, кто-то из наших помешанных на чистоте уборщиц вчера положил журнал мне в ящик.
Я надеялась, что Влюбленная купит этот номер и прочтет мой ответ, весьма сдержанный, но дающий понять, что я ее поддерживаю.
То есть, Миссис Бёрд ее поддерживает.
Юная леди, – написала я в стиле миссис Бёрд, – вы не сказали, сколько вам лет, и если вы слишком юны, вы должны задуматься над тем, какие испытания вам предстоят. Ваш бравый пилот вполне может вернуться домой, чтобы возрождать свою страну. Хотите ли вы жить в Польше, чужой стране, и говорить на чужом языке? Не стоит спешить. Но если вы уверены, что в отношении вас у молодого человека самые серьезные намерения, примите совместное решение. Желаю вам удачи.
Повесив жакет на дверной крючок и устроившись за столом, я принялась вскрывать конверты, надеясь, что найдутся те письма, что достигнут вершин моральных устоев миссис Бёрд. И сразу же наткнулась на такое.
Дорогая миссис Бёрд,
В вашем журнале выходили статьи о безопасности коротких стрижек в военное время, но мой муж против. Он говорит, что если у Дороти Ламур длинные волосы, то и мне стоит носить такие же, не закалывая их в пучок на работе.
Читать дальше