Хэрриет Эванс - Сад утрат и надежд [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хэрриет Эванс - Сад утрат и надежд [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сад утрат и надежд [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сад утрат и надежд [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Соловьиный Дом – место, где всегда была счастлива семья Хорнер. Здесь Эдвард Хорнер, всемирно известный художник, написал свою знаменитую картину «Сад утрат и надежд». Он сжег ее перед смертью, ничего не объяснив любимой жене Лидди.
Спустя годы правнучка Эдварда, Джульет, окажется на пороге Соловьиного Дома. Что скрывает эта земля, на которой цвели яблони, строились планы и разбивались сердца?

Сад утрат и надежд [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сад утрат и надежд [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но прошли десятки лет, и привычная церемония, когда он разворачивал картину и нырял в тот мир, воображал, что он стоит в саду со старшей сестрой, а их мать совсем рядом, в окне дома, и все снова стало золотым, безопасным и счастливым, перестала приносить ему удовольствие. Что случится с картиной, когда он умрет? Эта мысль тяжелым камнем висела у него на сердце. Со временем он понял, что ему придется покинуть маленький городок у серого, бурного моря и снова вернуть картину в ее настоящий дом.

– Он приплыл на пароходе из Бристоля в Сен-Мало, – сказал отец. – Он прожил там несколько недель, двинулся дальше и поселился в Динаре. Война закончилась, много молодых мужчин не вернулись домой, город был разбит. Фрэнка Торбойса встретили тепло. Сам инспектор по безопасности пришел к нему и выразил надежду, что он останется. Власти надеялись, что он будет работать на полях, женится на местной девушке… Джон любил шутить, что едва ли они обрадовались бы ему тогда, если бы знали, что он педик и что руки растут у него из задницы.

– Вы знали его? – воскликнула Джульет. Она глядела на родителей, скрестив руки и навалившись на стол. – Как? Откуда? И как странно, что он оказался в Динаре.

– Неужели ты все еще не догадалась? – спросила мать и повернулась к мужу. Они оба побледнели, мать плакала. – Она действительно ничего не помнит.

– Королевская свадьба. Чарльз и Ди, – внезапно сказала Джульет, не зная почему.

– Точно. Мы готовились смотреть ее. Ты и Эв уже сидели в гостиной. Мы запаслись всякой всячиной – печеньем, попкорном. И он просто пришел к дому.

– Он сказал, кто он такой?

– Уже потом. Он представился нам. Много лет он не знал, кто живет в доме, остался ли кто-нибудь из его родных. Когда здесь поселился Фредерик, он написал ему о Стелле, а так он и не знал ничего. А Фредерика он знал по Динару.

– Они были любовниками.

– О да. Между прочим, он был первым любовником Фредерика, – беззаботно подтвердил отец. – Когда Фредерик искал место в окрестностях Лондона, чтобы открыть там лавку, Джон рассказал ему про Годстоу. Фредерик написал ему, рассказал про деревню, этот необычный дом и странную женщину по имени Стелла Хорнер, с которой подружился. До этого Джон вообще ничего не знал.

– Он не знал, что у него была сестра?

– Нет, и она не знала, что он жив. Конечно же, откуда ей было знать, ведь ее мать так и не узнала, что Джон выжил, не погиб на войне. Ужас, правда? – Отец покачал головой, его глаза наполнились слезами. – Все это огромная трагедия.

Джульет просто онемела.

– Мне даже не верится. Как это ужасно…

– Не больше, чем для тысяч других английских семей, – сказала мать и, протянув руку через широкий стол, похлопала по голой руке дочери. Джульет взглянула на руку матери, на знакомые пальцы, длинные, с круглыми подушечками, на обручальное кольцо с сапфиром и бриллиантом. – Вот что делает война. Дядя Джон не был трусом, просто он был контужен и страдал потом всю жизнь. Иногда ему приходилось выйти из комнаты, иначе у него закрывались глаза и он бредил. Еще у него были кошмары из-за крыс. Ужасные кошмары.

– Да. Крысы. – Отец Джульет широко раскрыл глаза. – Я и забыл. Он был добрый, и мухи не мог обидеть, но абсолютно боялся крыс. Одно время мы жили у него и пошли гулять в старый порт. Там мы сели в ресторанчике, заказали вина. Было сумеречно. Вдруг из деревянного гаража выскочила крыса и побежала через площадь. Джон закричал. Я никогда не слышал ничего подобного. Он не мог остановиться. Всю обратную дорогу мы вели его под руки, он не мог идти сам, его трясло, пот лился по его лицу. Ужас. Тогда он был глубоким стариком под девяносто, но еще крепким; он прожил там половину столетия, любил свежий воздух, море и… другие развлечения. Пожалуй, то происшествие ослабило его. Вскоре после этого он заболел воспалением легких.

– Я тоже забыла. – Мать сидела с опущенной головой, но тут подняла лицо. – В наши дни, конечно, мгновенно определили бы, что у него посттравматическое стрессовое расстройство. Ему следовало бы пройти интенсивную психотерапию. Но, конечно, в те годы об этом не могло быть и речи. Он был очень приятным человеком, Джульет, – сказала мать и сжала руку мужа.

– Но почему он не вернулся? – Джульет потерла глаза. – Почему вы не познакомили меня с ним, не брали меня во Францию? Ведь вы ездили к нему. Вы поэтому купили там дом?

– Мы не подозревали о его существовании, пока он не появился тут. И что могли мы сделать? Мы остро чувствовали, что Джону была нужна семья после стольких страданий. Но он не хотел, чтобы люди узнали, что он дядя Майкла. Он страшно боялся, что об этом узнают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сад утрат и надежд [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сад утрат и надежд [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сад утрат и надежд [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сад утрат и надежд [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x