Кристина Клайн - Поезд сирот

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристина Клайн - Поезд сирот» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поезд сирот: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поезд сирот»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кристина Бейкер Клайн – американская писательница, автор нескольких романов, а также произведений, написанных в жанре non-fiction. Роман «Поезд сирот» (2013), который принес ей известность и стал бестселлером, основан на реальных событиях в истории Америки. В 1854–1929 годах, чтобы решить проблему беспризорников, наводнивших Нью-Йорк и другие города Восточного побережья, детей-сирот собирали на поезда и отправляли на Средний Запад, где им подбирали приемные семьи. Для кого-то из более чем двухсот тысяч детей, оторванных от своих корней, усыновление было спасением от нищеты и невзгод, но для кого-то оно оборачивалось домашним рабством. Главная героиня романа, девяностолетняя Вивиан, в детстве была пассажиром такого поезда. Ей трудно вспоминать давнее прошлое и еще труднее примириться с ним. И только знакомство с семнадцатилетней Молли – сиротой, трудным подростком – помогает Вивиан наконец исцелить душевные раны. Стремление сохранить принадлежность к своей семейной истории, чувство собственного достоинства, стойкий характер удивительным образом сближают двух героинь этого захватывающего и проникновенного романа, который стал откровением не только для американцев, но и для читателей в 30 странах мира.

Поезд сирот — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поезд сирот», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От кассы мне видно, с какой тоской некоторые детишки – те, кто бочком заходит в магазин и надолго застревает у полок с конфетами, – смотрят на полосатые леденцы; в глазах у них неутоленный голод, который я прекрасно помню. Я спрашиваю мистера Нильсена, не против ли он, если я иногда буду покупать им конфеты из своих денег, а он смеется:

– Действуй по своему усмотрению, Дороти. Денег я с тебя высчитывать не буду.

Миссис Нильсен уходит из магазина в пять, чтобы приготовить ужин; иногда я возвращаюсь домой с нею, иногда остаюсь и помогаю мистеру Нильсону свернуть дела. Он всегда уходит с работы в шесть. За ужином мы говорим про погоду, мои домашние задания, дела в магазине. Мистер Нильсен – член торговой палаты, так что в беседе часто всплывают планы и предложения, как подстегнуть деловую жизнь в нынешней, как он выражается, «безалаберной» экономической ситуации. Поздно вечером мистер Нильсен сидит в гостиной за конторкой, приводя в порядок бухгалтерские книги, а миссис Нильсен готовит нам обед на завтра, наводит порядок на кухне, делает всякое прочее по хозяйству. Я помогаю ей вымыть посуду, подметаю пол. Когда с делами покончено, мы играем в шашки или в червы, слушаем радио. Миссис Нильсен учит меня вышивать; она трудится над изящными подушками для дивана, я мастерю чехол для табуретки с узором из цветов.

В магазине одним из первых мне дали задание развесить рождественские украшения. Мы с миссис Нильсен притащили из кладовой в подвале коробки со стеклянными шариками, фарфоровыми игрушками, ленточками, блестящими бусами. Мальчикам-посыльным, Адаму и Томасу, мистер Нильсен велел съездить за город и срубить елку для витрины; всю вторую половину дня мы украшали ветками и красными плюшевыми бантами вход в магазин, наряжали елку, обертывали пустые коробки фольгой, обвязывали ворсистой лентой и шелковым шнуром.

Пока мы работаем, миссис Нильсен кое-что рассказывает о себе. Родом она из Швеции, хотя по ней и не скажешь, – предками ее были темноглазые цыгане, которые переселились в Готамберг из Центральной Европы. Родители ее умерли, связь с братьями-сестрами потеряна. Они с мистером Нильсеном поженились восемнадцать лет назад – ей тогда было двадцать пять, ему чуть за тридцать. Они думали, что не могут иметь детей, но одиннадцать лет назад она забеременела. Седьмого июля 1920 года родилась их дочка Вивиан.

– Напомни, когда твой день рождения, Дороти, – говорит миссис Нильсен.

– Двадцать первого апреля.

Она аккуратно протягивает серебряный серпантин через дальние елочные ветки, опускает голову, чтобы спрятать от меня лицо. Потом говорит:

– Вы почти ровесницы.

– А что с ней случилось? – решаюсь спросить я.

До этого миссис Нильсен ни разу не упоминала о дочери, и я чувствую: если не спросить сейчас, другой возможности может и не представиться.

Миссис Нильсен закрепляет серпантин на ветке, нагибается за новой лентой. Прикрепляет ее к той же ветке, чтобы создать впечатление непрерывности, начинает вплетать в зелень.

– В шесть лет у нее однажды поднялась температура. Мы думали, простуда. Уложили ее в кровать, вызвали врача. Он сказал: нужно полежать, пить побольше; обычные советы. Но ей не делалось легче. А потом, поздно ночью, она начала бредить, метаться, мы снова вызвали врача, он посмотрел ей горло и увидел характерные пятнышки. Мы еще не знали, что это, а он знал. Отвезли ее в Рочестер в больницу Святой Марии, определили в карантин. Когда нам сказали, что сделать уже ничего нельзя, мы не поверили. Но в свой срок все и произошло.

Она качает головой, будто пытается прогнать эту мысль.

Я думаю о том, как ей было тяжело потерять дочь. Думаю о своих братьях, о Мейзи. И миссис Нильсен, и мне довелось пережить большое горе. Мне жаль нас обеих.

В канун Рождества мы все втроем идем в церковь под тихим снегопадом. Зажигаем свечи на шестиметровой елке справа от алтаря, все светловолосые дети-лютеране и их родители поют, открыв сборники гимнов, священник читает проповедь, незамысловатую, как история из детской книжки с картинками, о важности милосердия и сострадания.

– Многие живут в горькой нужде, – говорит он прихожанам. – Если вам есть чем поделиться, поделитесь. Вспомните все лучшее, что есть у вас в сердце.

Рассказывает о самых обделенных: Джон Слэттери, фермер-свиновод, потерял руку во время обмолота; его семье нужны консервы и любая мужская помощь – они пытаются удержать ферму на плаву… миссис Абель, восьмидесяти семи лет, ослепла на оба глаза, живет одна; если сердце подскажет вам уделить ей несколько часов в неделю, дар будет принят с признательностью… Гроты, семья из семи человек, оказались в тяжелейшей ситуации: отец потерял работу, там четверо маленьких детей, еще один родился месяц назад недоношенным, теперь болеет, мать лежит в постели…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поезд сирот»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поезд сирот» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кристина Клайн - A Piece of the World
Кристина Клайн
Кристина Клайн - Картина мира
Кристина Клайн
Кристина Клайн - Птичка в ръката
Кристина Клайн
Отис Клайн - ОПАСНАЯ ПЛАНЕТА
Отис Клайн
Отис Клайн - Изгои Марса
Отис Клайн
Отис Клайн - Воин Марса
Отис Клайн
Кристина Клайн - Изгнанницы
Кристина Клайн
Отзывы о книге «Поезд сирот»

Обсуждение, отзывы о книге «Поезд сирот» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x