Их же тут всех в море унесет, Дилл, сказал он, если мы не посадим хоть пару деревьев.
Прораб Мерфи как будто принял это на свой счет. Его лицо потемнело; он угрюмо разглядывал свои ботинки «Катерпиллер».
Это запад Ирландии, сказал он. Тут, сука, существует некая тенденция к ветру.
⁂
Он гулял с Дилли по площади в Берхэвене. В доке купил палтуса и несколько гребешков-квини, пригоршню серпника. Пообещал дочке: больше никакой скумбрии. Она разулыбалась.
Пойдем что-нибудь выпьем, Дилл? Поищем маму.
Дома его ждала доза, но оставался еще час. Можно и смешать. Паб поутру был забит до отказа. Чего удивляться, что страна скатилась туда, куда скатилась. Ранее в порт заполз траулер, забитый осьминогами. Команда заливала зенки в баре «Уэст-Энд». Жрали ящиками «Корону», наливались «Ред Буллом» с водкой, ходили на бровях – при этом неловко падая от морской болезни. Страстной четверг. Последний год столетия. Морис усадил Дилли на высокий стул и налил ей оранжевую водицу со льдом.
Мама сожрет меня за эту фанту, сказал он.
Пара выкинутых на берег испанцев, уныло попивавших из бутылок с длинным горлышком, превращала «Уэст-Энд» в мрачную cervecería [19] Пивная ( исп .).
. Наверно, галисийцы. У них там все очень по-ирландски. Меланхолия и все прочее. Рыжие. Последний раз, когда Мориса туда занесло, он чуть не отправился топиться в Бискайский залив. В это время года в Берхэвене часто стояла испанская атмосфера.
Перед глазами выросла барменша с блестящим пирсингом на губе и наклонилась через стойку к Морису.
Как у вас там наверху? спросила она.
Высший класс, ответил он.
Он почувствовал укол влечения, но это пройдет. Синтия пришла незаметно, как слух. Ее глаза потеплели от дозы. Она поцеловала дочку в макушку, но была встречена угрюмым удивлением. Они жили на отшибе от остальных. Уже появились вопросы: это вы, что ли, там дома строите? и что, прям одобрили?
С нашим местом что-то не так? спросила Синтия.
В смысле?
Что не так с нашей гребаной стройкой, Морис?
Там ветрено. Это же полуостров.
Испанцы нахохлились с религиозным видом. Словно призывали Младенца. Ловцы осьминогов галдели и мерзели. Эротически хватали друг друга. Дергали за резинки трусов. За жалюзи виднелась тонкая горизонталь городской площади. Подъехал чей-то парадный внедорожник и изрыгнул жирных детишек. Вот такие мелкие спиногрызы и сожрали страну заживо. Рядом с Морисом втиснулся старик, пропахший полями и чистящим средством.
Только русские, сказал он.
Не понял?
Только сраные русские опускаются ниже нас, когда разживаются деньгами, сказал он.
Освещение в пабе было коричневато-золотым и всепрощающим. Синтия в нем выглядела мило, а ребенок – великолепно.
Кости теперь так ноют, сказал старик, что я уже мажусь какой-то хренью для лошадей. Как у вас там дела с местом на холмах?
Не жалуемся, сказала Синтия.
Пока только начало, сказал Морис.
Сколько домов?
Еще думаем, сказала Синтия.
Будем держать вас в курсе, сказал Морис.
Зависимость пустила корни. Скоро Морису потребуется облегчить боль дня. Он установил себе точный график. Он ширнется в задней спальне в час или в десять минут второго. Синтия уже раскумарилась. Они договорились о расписании и подогнали его под ребенка.
⁂
Они сняли дом без меблировки в складке гор Каха. Смотрели, как по лунному ландшафту полуострова движется ночь. Дилли ворочалась горячим комочком в задней комнате и невразумительно бормотала сквозь сон. Синтия и Морис сидели на креслах у голой каминной решетки. Воздух сегодня был неподвижен, прохладен. Они пили испанское вино и курили чарас [20] Наркотическая смола конопли; термин часто считается синонимом гашиша.
. До утра никакого героина. Есть такая штука – дисциплина. Она снова допытывалась о стройке, и он наконец сознался.
В народе ходит какая-то шняга, сказал Морис, насчет того, что там стоит форт фейри.
Она взболтнула в бокале чернильную риоху. Они улыбнулись друг другу.
Помнишь такой типа курган в дальнем конце? спросил он.
Помню, ага, сказала она.
Круглый пригорок, повсюду заросли боярышника – когда там играла их дочка, у нее всегда был вид не от мира сего.
А ты об этом помалкивал.
Ну это же хрень, Синтия.
Это Мерфи рассказывает?
Он говорит, некоторые его ребята отказываются там работать. По крайней мере, каменщики.
И когда ты собирался мне рассказать?
Да это ж чушь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу