Лев Шкловский - Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Шкловский - Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Mūsiškiai" - Рута Ванагайте (НАШИ ЛЮДИ)

Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Нет ответа. 29 июня письма Шкирпы направляются одному из клерков с сопроводительным письмом: «Я посылаю вам три письма литовца Шкирпы, переданные министру иностранных дел рейха и которым министр иностранных дел Рейха не намерен давать какие-либо ответ. * * Затем Шкирпа просит разрешения, по крайней мере, отправиться на похороны повстанцев в Каунас. Немцы не отвечают. Шкирпа посылают один за другой инструкции, программные документы и Литву, включая, в частности, указание для временного правительства «очень важно продвигать лидеров повстанцев в первую очередь мою личность, таким образом, заставить немцев большесчитаться с нами »**. Временное правительство Литвы также постоянно пишет немцам о своей лояльности, прося признания или хотя бы внимания. Но оно этого не дожидается. Премьер-министр Литвы Юозас Амбразевичюс говорит: Отдельные ведомства и министерства сделали все возможное, чтобы удовлетворить немцев, выполняя экономические требования, терпимость к незаконности и т. д. Правительство надеясь, что в обмен на поддержку и лояльность немцы в конечном итоге дадут Литве в перспективе независимость. [...] Различные министерства с различными просьбами, требованиями, поступали в различные области немецкого военного правления, которых пожелания всегда были стопроцентно удовлетворены. * *** Временное правительство Литвы работает во именя Литвы. Она не сделала ничего, чтобы усугубить положение евреев, говорят теперь бывшие члены этого правительства В воспоминаниях и проф. Витаутаса Ландсбергиса - даже наоборот, Каунасский комендант Юргис Бобелис протянул еврейский уход в гетто с 5 часов до полного месяца и лично отпустил из VII форта несколько евреев. Кроме того, правительство узнало о резне в гараже «Lietuks» Th Kazys Škirpa. Восстание для восстановления суверенитета Литвы, с. 351. * * Кроме того, с. 364. *** Отставка: июнь 1941 года: документы по шестинедельным временным вопросам Едва правительство. Составлено Витаутасом Ландсбергисом. Вильнюс: United Press Services, 2012, р. 26-27. 63 и Вилиамполе решили в тот же день «избегать публичных еврейских казней». Кроме того позднее правительство сожалело о том, что оно не может «положительно повлиять» на еврейскую резню - слова премьер-министра *. Больше о Холокосте литовское правительство не высказывалось. Почему временное правительство не заботилось о евреях, которые также были гражданами Литвы - , где, согласно 1938 года, Конституции равны все граждане? Ответ прост и ясен. Историк эмиграции А. Идзелис писал: Мой ответ был бы таким. Это не вопрос «обеспокоенности». Это вопрос возможности. Какова практика военной медицины, когда много раненых и когда не хватает врачей и лекарств? Пострадавшие делятся на группы: те, у кого больше возможностей выжить, и тех, которые иногда невозможно спасти. Вы должны видеть ситуацию рационально. Однако это не означает настроенности против той или другой группы. Реалистично. В зависимости от возможностей и ресурсов. ** Другой эмигрант-историк Кестутис Скрупскелис, профессор Южной Каролины и университета Витаутаса Великого, сказал: Возможности спасать евреев почти не существовало. В июне в первую неделю войны вопрос об убийстве евреев не мог даже подниматься. Идет война. Немцы расстреливают литовцев, поляков, русских, евреев. Большинство советские чиновники. Хотя они был убит немецами и повстанцами. В свою очередь, кровавые бойни проводят большевики - в Правенишкес, Райняй, Червене ... Вокруг хаос. Они пытаются восстановить порядок. В то время нет оснований говорить исключительно об евреях. Военные действия - вокруг сотни мертвых. В Каунасе повстанцы похоронены в братской могиле. Первая проблема заключается в стабилизации ситуации, ее восстановлении общего порядка. Тогда есть надежда решить другие проблемы,. *** * LCVA, f. R-496, ap. 1, b. 5, p. 4. ** Vidmantas Valiušaitis. Поговорите с нами, давайте послушаем других, с. 267. *** Там же, П. 293-294. 64 Министр финансов LLV Йонас Матулионис, говоря с еврейским представителем, бывшим военным офицером Литвы Якобом Голдбергом, объяснил эту ситуацию в Литве: Литовцы не едины по вопросу о евреях. Существует три взгляда: по крайней мере, все литовские евреи должны быть истреблены; Более скромные требуют создать концентрационные лагеря, где кровь и пот евреев искупит преступления, совершенных против литовцев. Третий взгляд? Я практикующий католик. Я и другие, подобные мне, убеждены, что человеку невозможно отнимать жизнь. Только Бог может это сделать. Я никогда не был там Однако, прежде чем что-то решить, при власти советов, я и мои друзья убедились, что с евреями нет общего пути и никогда не будет.Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод»

Обсуждение, отзывы о книге «Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Владимир 9 августа 2019 в 17:53
Потрясающая простота и обыденность в проявлении бесчеловечности у таких казалось бы привычных друг другу рядом живущих людей до определенной ситуации. Невероятно! но факт. Видимо похожее-можно считать происходило и в Украине во время оккупации с самими же украинцами, не обязательно должны быть Евреи. Что это за явление? Человек человеку в момент становится палачом без вины жертвы и неотвратимой причины.
x