Чарльз Мартин - Ловец огней на звездном поле

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарльз Мартин - Ловец огней на звездном поле» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ловец огней на звездном поле: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ловец огней на звездном поле»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чейз Уокер всю жизнь разыскивал своего настоящего отца, но его попытки так и не увенчались успехом. Когда волей случая ему приходится принять участие в судьбе Майки, десятилетнего сироты, найденного возле железной дороги, Чейз решает, что не в силах смириться с тем, что еще одно детство загублено, и берет ребенка на воспитание. Неожиданно этот поступок приоткрывает завесу и в его собственной истории. Распутывая загадки прошлого, Чейз следует опасной дорогой. Но есть ли что-то или кто-то, способный ему помешать?

Ловец огней на звездном поле — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ловец огней на звездном поле», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

54

Укрючная лошадь – лошадь табунщика или пастуха.

55

Около 40 °C.

56

«Уловка-22» – роман американского писателя Джозефа Хеллера.

57

Сиротка Энни – героиня комикса американского художника Гарольда Грея – маленькая рыжеволосая девочка, которая разыскивает своих родителей.

58

Билли Бонс – пират, вымышленный персонаж, герой романа Роберта Льюиса Стивенсона «Остров сокровищ».

59

Бейсбольная карточка – тип коллекционных карточек, связанных с бейсболом и напечатанных на специальном картоне. Стоимость некоторых бейсбольных карточек может достигать десятков тысяч долларов.

60

Генри Луис Аарон – знаменитый бейсболист, был известен под прозвищем Молоток.

61

Бетадин – антисептический йодсодержащий раствор.

62

«Алый Первоцвет» – классический приключенческий роман Эммы Орци (1905 г.) о похождениях неуловимого мстителя в маске.

63

Мф. 5, 42.

64

Фал-бол – мяч, вылетевший за фал-линии, ограничивающие игровое поле вдоль боковых сторон малого квадрата.

65

Согласно бытующим среди болельщиков суевериям, надетая наизнанку бейсболка помогает любимой команде выиграть.

66

Флайбол – мяч, отбитый высоко над игровым полем.

67

По правилам после третьего аута команда, игравшая в обороне, переходит в нападение и наоборот. В данном случае третий аут означает также короткий перерыв в середине седьмого иннинга.

68

«Возьми меня на матч» – песня 1908 г., ставшая неофициальным гимном североамериканского бейсбола.

69

Уильям Говард Тафт – 27-й президент США (с 1909 по 1913 г.).

70

Брат Джаспер (Джаспер Бреннан) – монах, префект (старший студент) и тренер бейсбольной команды Манхэттенского колледжа.

71

Алмаз Хоупа – крупный бриллиант массой в 45,52 карата глубокого сапфирово-синего цвета. Находится в экспозиции Музея естественной истории в Вашингтоне.

72

Южная красавица – привлекательная женщина родом из южных штатов, символ женственности и умения подчинять себе мужчин.

73

На Персиковой улице Атланты происходит действие второй части романа М. Митчелл «Унесенные ветром».

74

« Fortune Global 500 » – рейтинг 500 крупнейших мировых компаний, в котором учитывается их выручка.

75

Клятва на верность (флагу) – клятва, которую приносят американские граждане. Например, многие школьники в начале школьного дня при подъеме флага. Или же иммигранты на церемонии принятия американского гражданства.

76

Мф. 18, 5–6.

77

«Петербилт» – марка классических американских грузовиков и седельных тягачей.

78

«Человек из Ламанчи» – бродвейский мюзикл 1964 г.

79

Цитата из романа американского писателя Л. Коми (1927–2015) «Разговоры с золотой балериной».

80

Желтая лента – символ солидарности и поддержки сограждан. Вероятно, традиция берет начало с 1830-х гг., когда такие ленточки носили девушки – возлюбленные кавалеристов и была популярна песенка «Она носила желтую ленту».

81

Еще одна цитата из песни Дона Маклина «Прощай, американская девчонка».

82

Зубная фея, как гласит легенда, даёт ребёнку небольшую сумму денег (или иногда подарок) вместо выпавшего у ребёнка молочного зуба, положенного под подушку.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ловец огней на звездном поле»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ловец огней на звездном поле» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Чарльз Мартин - Гора між нами
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Колодец с живой водой
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - В объятиях дождя
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Между нами горы
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Женщина без имени
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Когда поют сверчки
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Хранитель вод [litres]
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Я спасу тебя от бури
Чарльз Мартин
Отзывы о книге «Ловец огней на звездном поле»

Обсуждение, отзывы о книге «Ловец огней на звездном поле» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x