• Пожаловаться

Дж. Уорд: Ангелският дял

Здесь есть возможность читать онлайн «Дж. Уорд: Ангелският дял» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: София, год выпуска: 2017, ISBN: 978-619-191-398-5, издательство: „Арт Етърнал Дистрибушън“, категория: Современная проза / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Дж. Уорд Ангелският дял
  • Название:
    Ангелският дял
  • Автор:
  • Издательство:
    „Арт Етърнал Дистрибушън“
  • Жанр:
  • Год:
    2017
  • Город:
    София
  • Язык:
    Болгарский
  • ISBN:
    978-619-191-398-5
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ангелският дял: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ангелският дял»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дж. Р. Уорд, най-продаваният автор на New York Times, представя втората книга от поредицата „Кралете на бърбъна“  — една вълнуваща сага за южняшка династия, която се бори на всяка цена да запази своя безупречен имидж, докато тайните на нейните членове я разяждат отвътре… В Шарлмонт, Кентъки, членовете на семейство Брадфорд са каймакът на висшето общество  — точно, както и изключителната им марка бърбън. В сложните им взаимоотношения е замесен и дискретният персонал, който поддържа огромния им имот. Нуждата от добър имидж е още по-голяма сега, когато очевидното самоубийство на патриарха на фамилията Брадфорд започва да изглежда все повече като убийство… Никой не е заподозрян  — дори и най-големият син на Брадфорд, Едуард. Проблемите между него и баща му обаче го навеждат на мисълта, че съвсем скоро обвиненията могат да бъдат хвърлени върху него. Когато разследването на смъртта се задълбочава, Едуард започва все повече да се увлича в пиенето, както и в дъщерята на учителя по отглеждане на коне. Междувременно, финансовото бъдеще на семейството е в ръцете на бизнес съперник  — жена, която иска Едуард само за себе си. Всичко обаче си има последствия и всички имат своите тайни. И точно преди залеза на фамилията се появява някой, стоял дълги години в сянка. Максуел се прибира у дома, но дали ще бъде спасител или ще се окаже най-големият от всички грешници?

Дж. Уорд: другие книги автора


Кто написал Ангелският дял? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ангелският дял — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ангелският дял», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лейн се стегна и използва всеки свой мускул, за да се превърне в тънко и силно стоманено острие. Вятърът, Господи, шумът от вятъра в ушите му беше като рева на торнадо, дрехите му не плющяха като знамена или той не усещаше нищо такова. Всъщност падането — странно, приличаше на почистване с пясъчна струя — сякаш го удряха вълни, състоящи се от дребни частици.

И времето бе спряло.

Струваше му се, че цяла вечност виси в ничията земя между солидната и твърда почва, на която бе стъпил преди, и водния гроб, който щеше да предяви права над него — точно както бе направил и с баща му.

— Обичам те!

Поне това искаше да каже. Но какво бе излязло от устата му, преди да се удари във водната повърхност? Нямаше представа.

Ударът бе нещо, което усети чак в бедрата и коленете си, краката му сякаш се забиха в тялото му После настъпи студът. Болката и студът го изпълниха целия.

Реката се сключи над гърдите и главата му така, както торбата обгръщаше трупа след дръпването на ципа, черният мрак го обгърна и не допускаше до него въздуха, светлината и звуците.

Приглушено. Всичко бе така приглушено.

„Плувай“ — помисли си той. „Плувай!“

Ръцете не му се подчиняваха, но с намаляването на инерцията на тялото, краката му се раздвижиха. И да, ръцете му също започнаха да загребват водата, която сега бе мека. Той отвори очи, а може би те не бяха затворени, и усети парене, сякаш в тях влизаше киселина.

Не дишаше. Макар инстинктът му да крещеше да се освободи от усещанията, като издиша въздуха, той пазеше така скъпоценния кислород.

Ритане. Загребване.

Бореше се.

За живота си.

За да може да се върне при жената, която не искаше да изостави нито първия път, нито сега.

За да успее да докаже, че е различен от баща си.

И за да може да отмени бъдещия банкрут, който, страхуваше се, бе гравиран върху надгробната плоча на семейството му.

* * *

Когато Лейн падна от моста, първата мисъл на Лизи беше да скочи след него. Беше така обзета от нея, че едва не прехвърли крака през перилата и не го последва.

Но се спря, защото по този начин нямаше да може да му помогне. По дяволите, вероятно щеше да падне върху него точно когато той изплува за въздух. Ако предположим, че той направи това… О, господи…

Затършува. Телефон. Телефонът й, имаше нужда…

Едва чу изскърцването на гумите. И единствената причина да вдигне поглед към онзи, който бе спрял, бе, защото телефонът изхвръкна от дланта й в тази посока.

— Той скочи ли? — извика мъжът. — Скочи ли?

— Падна… — улови телефона си, преди да е паднал на асфалта. — Падна!

— Брат ми е ченге…

— Девет-едно-едно…

Двамата набраха номера едновременно, Лизи се обърна, повдигна се на пръсти и надникна над перилата. Заради светлините, които я заобикаляха, и сълзите, които изпълваха очите й, не виждаше нищо долу. Сърцето й биеше силно и неравномерно, тя имаше смътното усещане, че усеща бодежи по ръцете и краката си. Горещо, тялото й бе горещо, като че ли бе юлско пладне и имаше чувството, че е обляна в пот.

Три иззвънявания. Защо никой не вдига?

Обърна се и погледът й срещна този на мъжа, който бе слязъл от колата. Тя изпита странното усещане, че ще помни този миг до края на живота си. Може би и той щеше да го помни.

— Ало! — извика тя. — На моста съм, на мост шейсет и четири! Мъж…

— Ало! — каза мъжът. — Да, имаме скочил…

— Той не скочи! Падна… какво? Кой се интересува от името ми! Изпратете някого, не, не на моста! Долу, край реката…

— … точно до новия мост. Знам, че сте дежурни… Вие сте под моста? Можете ли да доведете някого…

— … да го извади! Не, не знам дали е жив! — после, въпреки паниката, Лизи замълча. — Кой беше?

Дори в този критичен момент тя се поколеба да каже името. Всичко, което се отнася до семейство Брадфорд, щеше да е новина, и то не само в Шарлмонт, а в цялата страна и това скачане — падане, по дяволите, е нещо, което, бе сигурна в това, Лейн нямаше да иска да разгласи. Ако оживее…

По дяволите. Беше въпрос на живот и смърт.

— Името му е Лейн Брадфорд… той ми е приятел. Дойдох тук, защото…

Продължи да говори и се обърна с гръб към перилата. Но само след миг отново се надвеси над тях и се молеше да види главата му над водата. Господи, нищо не виждаше!

След като даде името и телефона си и каза каквото знаеше, Лизи затвори. Междувременно, мъжът също бе затворил и говореше на нея — казваше й, че брат му или братовчед му или проклетия Дядо Коледа идва насам. Лизи обаче не го слушаше. Знаеше само, че трябва да стигне до Лейн, че трябва да…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ангелският дял»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ангелският дял» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ангелският дял»

Обсуждение, отзывы о книге «Ангелският дял» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.