Элис Петерсон - Письма моей сестры

Здесь есть возможность читать онлайн «Элис Петерсон - Письма моей сестры» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Письма моей сестры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Письма моей сестры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кэти Флэтчер – успешная бизнес-леди, владелица собственного бутика модной одежды. Все женщины ей завидуют, ведь рядом с ней любящий мужчина, с которым каждый день похож на сказку. Но счастливая жизнь Кэти рушится в один миг, когда на пороге ее дома появляется незваная гостья, чье существование Кэти долгие годы пыталась скрывать.

Письма моей сестры — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Письма моей сестры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как там мама? – снова спрашивает она, но я уже знаю, что ей не требуется мой ответ. – Сделай себе коктейль, – говорит она, открывая бар. Там стоит бутылка водки; для папы приготовлено виски.

Она протягивает мне водку, и я жадно хватаю ее.

– Беллс, ты просто волшебница.

В кухню входит папа.

– Беллс сделала на ужин блинчики и позаботилась о нашей выпивке, – сообщаю я, и он улыбается.

– Замечательно. Спасибо, милая.

– Пожалуй, я сейчас приму ванну и возьму с собой коктейль, – говорю я, поднимая со стула свое отяжелевшее тело.

– Садись, па, – настойчиво говорит Беллс и подвигает к нему стул. – Сядь.

Я поднимаюсь наверх, в свою спальню. Беллс приготовила мне постель – как делает это каждый день после маминой операции.

Почему-то меня тянет в родительскую спальню. На кровати лежат свернутые чистые простыни; все папино грязное белье сложено в плетеную корзину, стоящую у двери. Я замечаю, что сестра поставила на папин столик рядом с лампой свадебную фотографию мамы с папой. Беллс прямо наша сказочная фея. Я сажусь на кровать и беру в руки снимок. Забавно думать, что в то время мы с сестрой еще не появились на свет, и они были только вдвоем. В то время маме было двадцать шесть. В моем возрасте у нее уже родилась я.

Я даже не услышала, как Беллс села рядом со мной.

– У мамы все в порядке? – снова спрашивает она.

– Нормально. Она уже хочет домой. Ей надоели больницы. – Сказав это, я спохватываюсь, наверное, не стоит говорить такие вещи при сестре. – Извини, ты больше всех понимаешь, что я имею в виду. – Я закрываю лицо руками.

– Что с тобой?

– Устала.

– Как Сэм?

– Мы с ним расстались, больше не видимся.

– Сэм неприятный.

– Он был неплохой. – Я снова беру в руки свадебный снимок.

– Мама красивая, – говорит Беллс.

– Очень. – Я возвращаю рамку с фотографией на столик. – Спасибо тебе за то, что ты приготовила мне постель, спасибо за все, Беллс. Ты так много помогала за эти последние недели. Что бы мы с папой делали без тебя.

Беллс наклоняется вперед и чешет лоб. Едва ли она знает, что говорить или делать, когда слышит комплименты в свой адрес.

– В Уэльсе мы убираемся по очереди, – сообщает она. – Я убираюсь в комнате Теда. Тед мой друг.

Я улыбаюсь ей.

– Тед счастливый. Как хочется, Беллс, чтобы кто-нибудь помог нам всем. Тебе, папе, мне и маме, особенно маме. Мне хочется, чтобы все мы были счастливы.

В эти дни у меня такое чувство, будто земля ускользает у меня из-под ног.

– Мама не умрет, как дядя Роджер, – говорит Беллс.

Она права. Я понимаю, что должна радоваться. Мама идет на поправку. И вот теперь, когда мы знаем, что у нее все будет хорошо, я невольно думаю и о другом. Моя работа больше не кажется мне важной, Сэма у меня нет – невелика потеря, но я лишилась ощущения стабильности. У меня нет дома. Я беспокоюсь за папу. Я тревожусь за маму и о том, как мы справимся со всем, когда она вернется домой. Меня тревожит многое; не удивительно, что я лишилась сна. Беллс стала для меня лучиком света. Без нее мы с папой питались бы готовыми блюдами и спали на грязных простынях.

– Ты чувствуешь себя одинокой, Беллс?

– Иногда.

– Когда?

– Ночью.

– Я тоже. А почему ночью?

– Темно. Не люблю, когда темно.

– Я хочу, чтобы все было как прежде, чтобы к нам вернулась нормальная жизнь. Я хочу… эй, ты куда? – Я улыбаюсь. Ей стало скучно со мной. Не удивительно. Я перевожу взгляд на потолок и замираю, пока меня не выводит из этого ступора толчок в бок.

Беллс стоит передо мной с телефоном.

– Кто это?

– Тебе звонят.

– Кто? – повторяю я, не испытывая желания ни с кем разговаривать. – Это Эмма?

– Марк.

– Марк? – Странное чувство юмора у моей сестры. Я беру у нее трубку. – Ведь это тетя Агнес, да?

– Кэти? – слышу я. – Алло, Кэти.

Это точно не тетя Агнес, потому что голос мужской.

– Кто это?

– Марк.

– Марк приятный. Марк хороший. Марк поможет.

– Беллс! – я закрываю ладонью микрофон. – Зачем ты ему позвонила? Откуда у тебя его номер?

– Попросила его встретиться с нами.

– Ох, черт! – Я снимаю ладонь с трубки. – Привет, Марк!

– Кэти, я узнал про вашу маму и выражаю свое сочувствие.

Я слышу его голос и чувствую, что начинаю рыдать.

– Все о’кей, все нормально. У нас все нормально, – бормочу я.

– Беллс просила меня приехать. Я понимаю, это странно. Мы едва знакомы, но я бы хотел приехать. Может, я смогу вам чем-то помочь или…

– Беллс с радостью повидается с вами. – Поверить не могу, что я говорю с ним. Я рассказываю, что мама еще в больнице и, по расчетам врачей, побудет еще неделю, пока не начнет ходить сама. – Может, вы приедете, когда она вернется домой? – предлагаю я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Письма моей сестры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Письма моей сестры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Письма моей сестры»

Обсуждение, отзывы о книге «Письма моей сестры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x