Miquel de Palol - Ígur Neblí

Здесь есть возможность читать онлайн «Miquel de Palol - Ígur Neblí» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ígur Neblí: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ígur Neblí»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

En las postrimerнas de este siglo iba siendo necesario un libro, con lucidez y exactitud de relojero, construyera un mundo ficticio desde el que desvelar las trampas y los secretos del nuestro. Lo ha escrito Miquel Palol con Igur Nebli, hйroe caballeresco, a la vez atбvico y posmoderno, con el que el lector sentirб la claustrofobia de un mundo que pronto reconocerб como suyo, descubrirб las oscuras estrategias del Estado bajo las intrigas de La Muta, y reconocerб el hermйtico y vertiginoso Laberinto de Gorhgrу participando en una siniestra alegorнa del Poder y de sus inextricables instrumentos de manipulaciуn de la informaciуn, de presiуn del individuo, de despersonalizaciуn y de angustia.
Para quienes siempre pensaron que la literatura es un juego con la literatura, para quienes no se conforman con la lectura de la historia y quieren tomar parte de ella y para quienes gustan de los libros que jamбs se acaban con su ъltima pбgina, Igur Nebli resultara una lectura extremadamente gratificante.
La calidad indiscutible que llevу al exito a El Jardin de los Siete Crepъsculos alcanza con Igur Nebli una envidiable madurez.
`Un texto donde Palol lleva hasta sus ъltimas consecuencias el objetivo de convertir la literatura en el medio mбs oportuno para disfrazarse de dios y jugar a la construcciуn de un mundo`. Javier Aparicio, El Pais.
`La particular `locura` narrativa de Palol es saludable para todo el conjunto de la narrativa catalana`. Marc Soler, El Temps.

Ígur Neblí — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ígur Neblí», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

El ritual del Acceso a la Capilla, una vez cerrada la puerta, disponía que a continuación se sentaran todos los Caballeros en círculo y, situados el conferidor (en ese caso, el Decano) y el neófito en el centro, uno al lado del otro, y el Secretario aparte, proceder a una larga meditación, sin ninguno de los tradicionales soportes de la liturgia (homilías, incienso, música, invocaciones), eliminados por considerarlos poco serios y nada adecuados al carácter autodisciplinar y rigurosamente consciencial de la Capilla. La meditación era libre y no tenía por qué ser trascendente ni dramática siempre que fuera interior, es decir, inmóvil y silenciosa. Ígur comenzó por observar de reojo el mobiliario, que se limitaba a las sillas que ocupaban los Caballeros, y que debían haber sido calculadas antes, porque no sobraba ninguna, y a un enorme sitial de madera, negra como todo lo que estaba a la vista, asimismo carente de decoración pero con un baldaquín rematado por una estrella metálica, en concreto un icosadodecaedro, también llamado dodecaedro abciso elevado, que Ígur dedujo que debía de corresponder, aunque fuera de forma emblemática, al sitio del Emperador, porque presidía inequívocamente la estancia en el centro de la pared contraria a la del mirador; aparte de eso, nada más; ni una mesa, ni una abertura de ventilación ni de calefacción (al cabo de un rato, en pleno mes de febrero, hacía un frío terrible). Más tarde, Ígur miró al techo, y pensó que si no fuera por el espejo, los muebles y la puerta (la única abertura), sólo las velas y la gravedad distinguirían las seis caras de aquel cubo perfecto, una de las cuales coincidía exactamente con la lateral de la Sala de Juicios, donde fijó su atención Ígur a continuación. El cristal espejado (igual al de la salita de Madame Conti, recordó) tenía por objeto ver sin ser visto, pero todos los presentes en la Capilla en aquel momento habían estado en la Sala de Juicios durante el Combate. ¿Quién había utilizado entonces el mirador? ¿Alguno de los tres Caballeros pretendidamente ausentes? ¿El Apótropo, que también había comunicado su ausencia? Ígur se sobresaltó. ¿O el propio Emperador? Aunque tuviera doce años… ¿dónde estaba el Emperador?, ¿dónde vivía?

En ese momento, atraída de una manera incomprensiblemente irrefrenable, la mirada de Ígur se posó sobre la de Maraís Vega, situado a un metro y medio escaso de él, que le miraba con una sonrisa apenas esbozada, y que a Ígur le produjo el efecto desasosegante de que participaba de sus pensamientos, y le hizo comprender que aún quedaban adversarios que no podría vencer ni con las armas de Caballero. Vega levantó la mano y el Secretario se le acercó; en el momento en que entró en el círculo de los Caballeros sentados, los veintidós se levantaron como una sola persona.

– Lo que es, es -dijo el Secretario, mirando al Decano.

Vega posó la mano izquierda sobre el hombro derecho de Ígur.

– Te confiero el Derecho de la Capilla. Que tu justicia infunda paz y felicidad -le dijo, dando un paso hacia atrás.

– ¡Viva el Emperador! -dijo el Secretario, levantando levemente la voz.

– ¡Viva! -dijeron todos los demás con una entonación solemne pero no más alta que la de una conversación normal, lo que le confirió un efecto insólitamente grave.

De uno en uno, y en un orden que Ígur reconoció como el mismo que el de las felicitaciones del día anterior, los Caballeros lo abrazaron y salieron de la Capilla; al final quedaron Vega, el Secretario y él; el Decano le invitó a salir, y el Secretario se quedó el último para apagar las luces y cerrar la puerta. Ígur se sentía decepcionado en parte. ¿De manera que eso es todo?, pensó, ¿ya está? ¿Aquí no quieren mi sello? El alivio de abandonar la sobrecogedora estancia le hizo notar con más fuerza aún su durísima severidad, si bien ni el Preludio de la Rueda ni el pasillo anterior eran espacios precisamente confortables, y el objetivo que perseguía la estancia en el hexaedro del Emperador.

En la entrada noble de la Apotropía le esperaba Mongrius, y Vega y el Secretario se despidieron de ellos; Ígur y el Caballero de Preludio salieron en busca de algún transporte.

– ¿Dónde vive el Emperador? -preguntó Ígur, ya de camino a la zona residencial.

Mongrius esperaba algún comentario sobre el acto que no había podido presenciar, o en todo caso que Ígur indagara sobre su desaparición la noche anterior en casa de Madame Conti.

– Tradicionalmente, la residencia del Emperador está en Bracaberbría, pero desde que Anderaias III la abandonó, que yo sepa el Palacio de Gorhgró no lo ocupa el Emperador, sino el Anamnesor. ¿Dónde vive el Emperador? Se dice que no tiene sitio fijo.

Ígur sonrió, y mandó parar el transporte. Mongrius, extrañado, no se atrevió a pedirle explicaciones.

– Adiós, amigo. Cuando necesites padrino para entrar en la Capilla, cuenta conmigo. -Y cambió de vehículo, esta vez en dirección al Palacio Conti.

No se trataba de entregarse a hacer el amor con desesperadas, pero un no sé qué parecido excitó a Ígur cuando, habiendo parado de nevar, y, noche negra y todo helado, brillante y nebuloso, cruzó el Puente de los Cocineros siguiendo el camino que el día anterior Mongrius le había enseñado, para entrar en el blanco cuadrado del Palacio Conti, rodeado de aguas turbulentas y éstas de áridas escarpaduras negras de pliegues llagados de nieve. Comprobó que su sello podía abrir la discreta puerta del falso pasillo de servicio, donde, como si le estuviera esperando (y quizá, gracias a algún mecanismo oculto, así era), lo recibió una camarera, distinta a la del día anterior pero no menos agraciada y solícita, que lo acompañó hasta la Sala central.

Allí la situación también había cambiado. En el centro, sobre una plataforma de metro y medio de altura, iluminado por focos, tenía lugar un espectáculo, y el público lo formaban más de trescientas personas, aquí bullicio, allá silencio concentrado, en ese rincón agonizantes de ponzoñas, en ese otro, complicados enlaces sollozantes de tres, cuatro, cinco o seis. Madame Conti, vestida de negro y más ceñida y escotada que el día anterior, generosas evidencias al ataque, presidía la reunión desde un grupo de hombres en círculo que, ignorando la representación, estaban sólo pendientes de ella, y cuando vio llegar a Ígur, le salió al encuentro.

– ¡Gloria a los héroes de hoy, príncipes de mañana! -dijo, Ígur le correspondió con una inclinación-; me alegra que además de ser un vencedor, sepáis cumplir vuestra palabra dada al placer -hizo una señal de cruce de dedos a la camarera, y cogió a Ígur del brazo-; hoy no te presentaré a nadie, porque aquí no hay nadie digno de ti.

– He venido… -dijo Ígur, pero ella lo interrumpió.

– Ya sé por qué has venido, y acabo de dar instrucciones para que seas complacido -Ígur echó una ojeada al espectáculo, consistente en dos mujeres idénticas, como mínimo gemelas univitelinas, o posiblemente clonadas, haciendo piruetas y revolcándose al uso de la culminación sexual, con guantes de piel de serpiente hasta el codo, medias de lo mismo por encima de las rodillas y un cinturón de cadenas doradas por toda vestimenta-; ¿te gustan las gemelas dadóforas? -le dijo bajito Madame Conti-. Aún te hubieran gustado más las siamesas semisuicidas: la roja ríe, la blanca llora… lo malo es que el número es único, irrepetible… un día dimos las gemelas dadóforas, en combinación con la Apotropía de Juegos; pero mira por dónde, aquí tengo algo mejor para ti.

– Madame -se inclinó Ígur, y en ese momento la camarera compareció en compañía de la mujer más bella que el joven Caballero había visto en su vida, y en quien, tras un primer momento de desconcierto, pudo reconocer a Fei, la pianista del día anterior, sonriendo abiertamente, la cabellera un negrísimo huracán desatado, maquillada con más dureza y vestida íntegramente de cuero negro, aunque decir íntegramente supondría una falta que no podría perdonar imaginación alguna, porque Fei, de forma parecida a las gemelas pornógrafas, llevaba guantes negros hasta los codos y botas hasta por encima de las rodillas, y su cuerpo, de caderas para arriba y de pecho para abajo, ambos comprendidos, se ceñía con un cuero estrecho que dejaba libres, sin embargo, los costados hasta el final de las costillas, la espalda hasta el final de la columna y el escote hasta el centro del vientre. Nadie dijo nada, y Fei, tan diferente de la dama lánguida del día anterior, se mantuvo a la vista de Ígur, más bajo que ella, sonriente él añorado de una máscara, ella de forma radiante.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ígur Neblí»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ígur Neblí» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ígur Neblí»

Обсуждение, отзывы о книге «Ígur Neblí» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x