Очень медленно выруливаю со своего пятачка у обочины, потом напротив дома резко срываюсь места и, набирая скорость, доезжаю до конца нашей улочки. Быстро, слишком быстро проношусь мимо группок родителей с детьми, которые держатся за руки, бегут вприпрыжку, весело болтают. С визгом торможу перед пешеходным переходом, по которому еле ползет, держась друг за друга, чтобы не упасть, дряхлая чета, и с огромным трудом удерживаюсь, чтобы не нажать на клаксон. Едва старики успевают ступить на тротуар, как я с визгом же срываюсь с места и, выбирая объездные дороги и задние дворы, еду к своей цели. К Мэтту с Клер.
В садике перед домом играет Арчи.
– Привет, Алекс! – кричит он, когда я выскакиваю из машины.
Барабаню кулаками в дверь и жму кнопку звонка.
– Сейчас, сейчас, – доносится откуда-то изнутри голос Мэтта.
Он открывает дверь, одетый в свой плохо сидящий костюм из «Маркс энд Спенсер» с кошмарным галстуком в горошек.
– О, Алекс, привет! Что ты тут делаешь?
– Где Клер? – перебиваю я его.
– Она в кухне, но…
Протискиваюсь мимо него и по коридору спешу в кухню. Клер в халате сидит за столом. Рядом с ней в одинаковых высоких стульчиках восседают близняшки.
– Ты сказала мне, что у них нет ничего серьезного! – рявкаю я.
От моего голоса малышки как по команде вздрагивают и удивленно смотрят на меня. Клер оборачивается.
– Что…
– У Джоди с Ричардом! Ты сказала, что между ними нет ничего серьезного!
– Я поняла, поняла. Что случилось?
– Я только что видел, как он выходил из нашего дома.
Теперь и Мэтт тоже пришел на кухню, сопровождаемый Табитой.
– Алекс, – произносит он спокойно, – я не знаю, что случилось, но…
– Зато твоя женушка прекрасно знает!
Я не собирался повышать голос, но меня прорвало и теперь несет.
– Алекс, – повторяет он снова, но на этот раз уже совершенно иным тоном. – С какой стати ты позволяешь себе врываться к нам в дом и кричать на Клер? Что вообще происходит?
Табита, напуганная этим неожиданным сборищем сердитых взрослых, начинает плакать.
– Ты говорила мне, ты уверяла меня, что ничего такого не происходит, что это была ошибка. Так вот, эта ошибка провела сегодняшнюю ночь с моей женой в моем доме!
– Алекс, уходи, – говорит Мэтт.
Он кладет руку мне на плечо, но я стряхиваю ее.
– Я не шучу!
Клер встает со стула.
– Алекс, я понятия не имею, что ты видел, но это не имеет ко мне никакого отношения. И если Джоди даже что-то мне говорила или не говорила, ты думаешь, врываться сюда и орать на меня на глазах у моих детей – удачный способ это выяснить? Какая муха тебя укусила?
На мгновение наступает тишина. Табита обвивает руками отцовскую ногу и негромко всхлипывает. Одна из близняшек колотит пластмассовой ложкой по столику.
– Ты права, – еле слышно произношу я. – Извините меня.
– Выметайся отсюда, – цедит Мэтт. – А не то я собственноручно вышвырну тебя за дверь, можешь мне поверить.
Смотрю на него в полной растерянности и замешательстве и понимаю, что наломал дров. Этот милый семейный человек, мой друг, в такой ярости от того, что я обидел его родных, – его даже трудно узнать.
Разворачиваюсь и иду к выходу, медленно и размеренно, точно в каком-то оцепенении. В гостиной наступаю на валяющийся на полу комикс, но чудом умудряюсь сохранить равновесие; Арчи при виде меня пулей взлетает на второй этаж. Наконец выхожу из дома и слышу, как за мной захлопывается дверь – это шокирующе громкий и бесповоротный хлопок, – и я снова оказываюсь в одиночестве. Оглянуться не отваживаюсь. Вместо этого подхожу к машине, сажусь в нее и несколько раз с размаху бью кулаком по рулю. Дверь снова открывается, и я, поспешно заведя двигатель, быстро сдаю задом по дорожке и выворачиваю на дорогу. На другой стороне улицы мамаша, прижимая к себе детей, что-то орет мне и колотит кулаком по багажнику. В памяти у меня внезапно всплывает тот водитель, который ехал слишком быстро мимо нашей школы двадцать лет назад, и чудовищный исход его невнимательности. Потому что именно так это работает. В конечном итоге все и всегда неизменно кончается именно этим.
Мы с Дэном решаем посидеть в ресторанчике, специализирующемся на буррито, неподалеку от его нынешней работы. Свободных мест почти нет, если не считать нескольких смехотворно высоких табуретов перед витриной. Мы взгромождаемся на них и некоторое время сидим молча, глядя на машины, едущие по Стоукс-Крофт в сторону центра. Пытаюсь мысленно собрать в кучку все события дня, чтобы хоть как-то понять, что произошло, но в голове полнейшая каша, и я в состоянии лишь снова и снова прокручивать в памяти самые яркие моменты: поцелуй Джоди с тем хмырем и гнев Мэтта. Ощущаю подступающую панику, поначалу легкую, но стремительно нарастающую, точно какой-то пугающий предмет, замеченный краем глаза: у меня не хватает мужества заставить себя взглянуть на него в упор. Размякший буррито обвисает у меня в руке, водянистая начинка вытекает в корытце из переработанного картона. Джоди проводила его до двери и поцеловала на прощание. А где при этом был Сэм? Где был мой мальчик? Они заберут его у меня?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу