Salman Rushdie - The Satanic Verses

Здесь есть возможность читать онлайн «Salman Rushdie - The Satanic Verses» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Viking Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Satanic Verses: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Satanic Verses»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

No book in modern times has matched the uproar sparked by Salman Rushdie's The Satanic Verses, which earned its author a death sentence. Furor aside, it is a marvelously erudite study of good and evil, a feast of language served up by a writer at the height of his powers, and a rollicking comic fable. The book begins with two Indians, Gibreel Farishta ("for fifteen years the biggest star in the history of the Indian movies") and Saladin Chamcha, a Bombay expatriate returning from his first visit to his homeland in 15 years, plummeting from the sky after the explosion of their jetliner, and proceeds through a series of metamorphoses, dreams and revelations. Rushdie's powers of invention are astonishing in this Whitbread Prize winner.
From Publishers Weekly Banned in India before publication, this immense novel by Booker Prize-winner Rushdie ( Midnight's Children ) pits Good against Evil in a whimsical and fantastic tale. Two actors from India, "prancing" Gibreel Farishta and "buttony, pursed" Saladin Chamcha, are flying across the English Channel when the first of many implausible events occurs: the jet explodes. As the two men plummet to the earth, "like titbits of tobacco from a broken old cigar," they argue, sing and are transformed. When they are found on an English beach, the only survivors of the blast, Gibreel has sprouted a halo while Saladin has developed hooves, hairy legs and the beginnings of what seem like horns. What follows is a series of allegorical tales that challenges assumptions about both human and divine nature. Rushdie's fanciful language is as concentrated and overwhelming as a paisley pattern. Angels are demonic and demons are angelic as we are propelled through one illuminating episode after another. The narrative is somewhat burdened by self-consciousness that borders on preciosity, but for Rushdie fans this is a splendid feast.
Review "A glittering novelist – one with startling imagination and intellectual resources, a master of perpetual storytelling." – V.S. Pritchett, "Abundant in enchanting narratives and amazingly peopled,
is both a philosophy and an Arabian nights entertainment. What wit, what real warmth in Rushdie’s thousand-eyed perceptions of the inferno within us and the vainglory of our aspirations! His ambitions are huge, and his creativity triumphantly matches them...A staggering achievement, brilliantly enjoyable." – Nadine Gordimer
"A masterpiece." – Bill Bruford,
"Swift's Gulliver's Travels, Voltaire's Candide, Sterne's Tristam Shandy.... Salman Rushdie, it seems to me, is very much a latter day member of their company." – "Further evidence of Rushdie’s stature as one of the most original, imaginative, perplexing, and important writers of our time." – "A novel of metamorphoses, hauntings, hallucinations, revelations, advertising jingles jokes… Rushdie has the power of description, and we succumb." – Victoria Glendinning, "An exhilarating… populous, loquacious, sometimes hilarious, extraordinary contemporary novel… a roller coaster ride over a vast majority of the imagination" – Angela Carter, "A truly original novel…sustained at headlong pace by the author whose powers of invention and construction, command of every variety of English and Anglo-Indian idiom, sense of desperate comedy, and within of intellectual reference have been well-exercised before, but neber on such a scale." – Hyam Maccoby,

The Satanic Verses — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Satanic Verses», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It turned out that somebody had reported a suspicious person on the beach, remember when they used to come in fishing-boats, the illegals, and thanks to that single anonymous telephone call there were now fifty-seven uniformed constables combing the beach, their flashlights swinging crazily in the dark, constables from as far away as Hastings Eastbourne Bexhill-upon-Sea, even a deputation from Brighton because nobody wanted to miss the fun, the thrill of the chase. Fifty-seven beachcombers were accompanied by thirteen dogs, all sniffing the sea air and lifting excited legs. While up at the house away from the great posse of men and dogs, Rosa Diamond found herself gazing at the five constables guarding the exits, front door, ground-floor windows, scullery door, in case the putative miscreant attempted an alleged escape; and at the three men in plain clothes, plain coats and plain hats with faces to match; and in front of the lot of them, not daring to look her in the eye, young Inspector Lime, shuffling his feet and rubbing his nose and looking older and more bloodshot than his forty years. She tapped him on the chest with the end of her stick, at this time of night, Frank, what's the meaning of , but he wasn't going to allow her to boss him around, not tonight, not with the men from the immigration watching his every move, so he drew himself up and pulled in his chins.

‘Begging your pardon, Mrs. D. – certain allegations, – information laid before us, – reason to believe, – merit investigation, – necessary to search your, – a warrant has been obtained.’

‘Don't be absurd, Frank dear,’ Rosa began to say, but just then the three men with the plain faces drew themselves up and seemed to stiffen, each of them with one leg slightly raised, like pointer dogs; the first began to emit an unusual hiss of what sounded like pleasure, while a soft moan escaped from the lips of the second, and the third commenced to roll his eyes in an oddly contented way. Then they all pointed past Rosa Diamond, into her floodlit hallway, where Mr. Saladin Chamcha stood, his left hand holding up his pyjamas because a button had come off when he hurled himself on to his bed. With his right hand he was rubbing at an eye.

‘Bingo,’ said the hissing man, while the moaner clasped his hands beneath his chin to indicate that all his prayers had been answered, and the roller of eyes shouldered past Rosa Diamond, without standing on ceremony, except that he did mutter, ‘Madam, pardon me.’

Then there was a flood, and Rosa was jammed into a corner of her own sitting-room by that bobbing sea of police helmets, so that she could no longer make out Saladin Chamcha or hear what he was saying. She never heard him explain about the detonation of the Bostan – there's been a mistake, he cried, I'm not one of your fishing-boat sneakers-in, not one of your ugando-kenyattas, me. The policemen began to grin, I see, sir, at thirty thousand feet, and then you swam ashore. You have the right to remain silent, they tittered, but quite soon they burst out into uproarious guffaws, we've got a right one here and no mistake. But Rosa couldn't make out Saladin's protests, the laughing policemen got in the way, you've got to believe me, I'm a British, he was saying, with right of abode, too, but when he couldn't produce a passport or any other identifying document they began to weep with mirth, the tears streaming down even the blank faces of the plain-clothes men from the immigration service. Of course, don't tell me, they giggled, they fell out of your jacket during your tumble, or did the mermaids pick your pocket in the sea? Rosa couldn't see, in that laughter-heaving surge of men and dogs, what uniformed arms might be doing to Chamcha's arms, or fists to his stomach, or boots to his shins; nor could she be sure if it was his voice crying out or just the howling of the dogs. But she did, finally, hear his voice rise in a last, despairing shout: ‘Don't any of you watch TV? Don't you see? I'm Maxim. Maxim Alien.’

‘So you are,’ said the popeyed officer. ‘And I am Kermit the Frog.’

What Saladin Chamcha never said, not even when it was clear that something had gone badly wrong: ‘Here is a London number,’ he neglected to inform the arresting policemen. ‘At the other end of the line you will find, to vouch for me, for the truth of what I'm saying, my lovely, white, English wife.’ No, sir. What the hell .

Rosa Diamond gathered her strength. ‘Just one moment, Frank Lime,’ she sang out. ‘You look here,’ but the three plain men had begun their bizarre routine of hiss moan roll-eye once again, and in the sudden silence of that room the eye-roller pointed a trembling finger at Chamcha and said, ‘Lady, if it's proof you're after, you couldn't do better than those .’

Saladin Chamcha, following the line of Popeye's pointing finger, raised his hands to his forehead, and then he knew that he had woken into the most fearsome of nightmares, a nightmare that had only just begun, because there at his temples, growing longer by the moment, and sharp enough to draw blood, were two new, goaty, unarguable horns.

*

Before the army of policemen took Saladin Chamcha away into his new life, there was one more unexpected occurrence. Gibreel Farishta, seeing the blaze of lights and hearing the delirious laughter of the law-enforcement officers, came downstairs in a maroon smoking jacket and jodhpurs, chosen from Henry Diamond's wardrobe. Smelling faintly of mothballs, he stood on the first-floor landing and observed the proceedings without comment. He stood there unnoticed until Chamcha, handcuffed and on his way out to the Black Maria, barefoot, still clutching his pyjamas, caught sight of him and cried out, ‘Gibreel, for the love of God tell them what's what.’

Hisser Moaner Popeye turned eagerly towards Gibreel. ‘And who might this be?’ inquired Inspector Lime. ‘Another sky-diver?’

But the words died on his lips, because at that moment the floodlights were switched off, the order to do so having been given when Chamcha was handcuffed and taken in charge, and in the aftermath of the seven suns it became clear to everyone there that a pale, golden light was emanating from the direction of the man in the smoking jacket, was in fact streaming softly outwards from a point immediately behind his head. Inspector Lime never referred to that light again, and if he had been asked about it would have denied ever having seen such a thing, a halo, in the late twentieth century, pull the other one.

But at any rate, when Gibreel asked, ‘What do these men want?’, every man there was seized by the desire to answer his question in literal, detailed terms, to reveal their secrets, as if he were, as if, but no, ridiculous, they would shake their heads for weeks, until they had all persuaded themselves that they had done as they did for purely logical reasons, he was Mrs. Diamond's old friend, the two of them had found the rogue Chamcha half-drowned on the beach and taken him in for humanitarian reasons, no call to harass either Rosa or Mr. Farishta any further, a more reputable looking gentleman you couldn't wish to see, in his smoking jacket and his, his, well, eccentricity never was a crime, anyhow.

‘Gibreel,’ said Saladin Chamcha, ‘help.’

But Gibreel's eye had been caught by Rosa Diamond. He looked at her, and could not look away. Then he nodded, and went back upstairs. No attempt was made to stop him.

When Chamcha reached the Black Maria, he saw the traitor, Gibreel Farishta, looking down at him from the little balcony outside Rosa's bedroom, and there wasn't any light shining around the bastard's head.

2

Kan ma kan/Fi qadim azzaman ... It was so, it was not, in a time long forgot, that there lived in the silver-land of Argentina a certain Don Enrique Diamond, who knew much about birds and little about women, and his wife, Rosa, who knew nothing about men but a good deal about love. One day it so happened that when the senora was out riding, sitting sidesaddle and wearing a hat with a feather in it, she arrived at the Diamond estancia's great stone gates, which stood insanely in the middle of the empty pampas, to find an ostrich running at her as hard as it could, running for its life, with all the tricks and variations it could think of; for the ostrich is a crafty bird, difficult to catch. A little way behind the ostrich was a cloud of dust full of the noises of hunting men, and when the ostrich was within six feet of her the cloud sent bolas to wrap around its legs and bring it crashing to the ground at her grey mare's feet. The man who dismounted to kill the bird never took his eyes off Rosa's face. He took a silver-hafted knife from a scabbard at his belt and plunged it into the bird's throat, all the way up to the hilt, and he did it without once looking at the dying ostrich, staring into Rosa Diamond's eyes while he knelt on the wide yellow earth. His name was Martin de la Cruz.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Satanic Verses»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Satanic Verses» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Satanic Verses»

Обсуждение, отзывы о книге «The Satanic Verses» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x