Salman Rushdie - The Satanic Verses

Здесь есть возможность читать онлайн «Salman Rushdie - The Satanic Verses» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Viking Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Satanic Verses: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Satanic Verses»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

No book in modern times has matched the uproar sparked by Salman Rushdie's The Satanic Verses, which earned its author a death sentence. Furor aside, it is a marvelously erudite study of good and evil, a feast of language served up by a writer at the height of his powers, and a rollicking comic fable. The book begins with two Indians, Gibreel Farishta ("for fifteen years the biggest star in the history of the Indian movies") and Saladin Chamcha, a Bombay expatriate returning from his first visit to his homeland in 15 years, plummeting from the sky after the explosion of their jetliner, and proceeds through a series of metamorphoses, dreams and revelations. Rushdie's powers of invention are astonishing in this Whitbread Prize winner.
From Publishers Weekly Banned in India before publication, this immense novel by Booker Prize-winner Rushdie ( Midnight's Children ) pits Good against Evil in a whimsical and fantastic tale. Two actors from India, "prancing" Gibreel Farishta and "buttony, pursed" Saladin Chamcha, are flying across the English Channel when the first of many implausible events occurs: the jet explodes. As the two men plummet to the earth, "like titbits of tobacco from a broken old cigar," they argue, sing and are transformed. When they are found on an English beach, the only survivors of the blast, Gibreel has sprouted a halo while Saladin has developed hooves, hairy legs and the beginnings of what seem like horns. What follows is a series of allegorical tales that challenges assumptions about both human and divine nature. Rushdie's fanciful language is as concentrated and overwhelming as a paisley pattern. Angels are demonic and demons are angelic as we are propelled through one illuminating episode after another. The narrative is somewhat burdened by self-consciousness that borders on preciosity, but for Rushdie fans this is a splendid feast.
Review "A glittering novelist – one with startling imagination and intellectual resources, a master of perpetual storytelling." – V.S. Pritchett, "Abundant in enchanting narratives and amazingly peopled,
is both a philosophy and an Arabian nights entertainment. What wit, what real warmth in Rushdie’s thousand-eyed perceptions of the inferno within us and the vainglory of our aspirations! His ambitions are huge, and his creativity triumphantly matches them...A staggering achievement, brilliantly enjoyable." – Nadine Gordimer
"A masterpiece." – Bill Bruford,
"Swift's Gulliver's Travels, Voltaire's Candide, Sterne's Tristam Shandy.... Salman Rushdie, it seems to me, is very much a latter day member of their company." – "Further evidence of Rushdie’s stature as one of the most original, imaginative, perplexing, and important writers of our time." – "A novel of metamorphoses, hauntings, hallucinations, revelations, advertising jingles jokes… Rushdie has the power of description, and we succumb." – Victoria Glendinning, "An exhilarating… populous, loquacious, sometimes hilarious, extraordinary contemporary novel… a roller coaster ride over a vast majority of the imagination" – Angela Carter, "A truly original novel…sustained at headlong pace by the author whose powers of invention and construction, command of every variety of English and Anglo-Indian idiom, sense of desperate comedy, and within of intellectual reference have been well-exercised before, but neber on such a scale." – Hyam Maccoby,

The Satanic Verses — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Satanic Verses», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Mahound in the grip of his misery keeps himself to himself, hardly says a word for weeks. The Grandee of Jahilia institutes a policy of persecution that advances too slowly for Hind. The name of the new religion is Submission ; now Abu Simbel decrees that its adherents must submit to being sequestered in the most wretched, hovel-filled quarter of the city; to a curfew; to a ban on employment. And there are many physical assaults, women spat upon in shops, the manhandling of the faithful by the gangs of young turks whom the Grandee secretly controls, fire thrown at night through a window to land amongst unwary sleepers. And, by one of the familiar paradoxes of history, the numbers of the faithful multiply, like a crop that miraculously flourishes as conditions of soil and climate grow worse and worse.

An offer is received, from the citizens of the oasis-settlement of Yathrib to the north: Yathrib will shelter those-who-submit, if they wish to leave Jahilia. Hamza is of the opinion that they must go. ‘You'll never finish your Message here, nephew, take my word. Hind won't be happy till she's ripped out your tongue, to say nothing of my balls, excuse me.’ Mahound, alone and full of echoes in the house of his bereavement, gives his consent, and the faithful depart to make their plans. Khalid the water-carrier hangs back and the hollow-eyed Prophet waits for him to speak. Awkwardly, he says: ‘Messenger, I doubted you. But you were wiser than we knew. First we said, Mahound will never compromise, and you compromised. Then we said, Mahound has betrayed us, but you were bringing us a deeper truth. You brought us the Devil himself, so that we could witness the workings of the Evil One, and his overthrow by the Right. You have enriched our faith. I am sorry for what I thought.’

Mahound moves away from the sunlight falling through the window. ‘Yes.’ Bitterness, cynicism. ‘It was a wonderful thing I did. Deeper truth. Bringing you the Devil. Yes, that sounds like me.’

From the peak of Mount Cone, Gibreel watches the faithful escaping Jahilia, leaving the city of aridity for the place of cool palms and water, water, water. In small groups, almost empty-handed, they move across the empire of the sun, on this first day of the first year at the new beginning of Time, which has itself been born again, as the old dies behind them and the new waits ahead. And one day Mahound himself slips away. When his escape is discovered, Baal composes a valedictory ode:

What kind of idea
does ‘Submission’ seem today?
One full of fear.
An idea that runs away.

Mahound has reached his oasis; Gibreel is not so lucky. Often, now, he finds himself alone on the summit of Mount Cone, washed by the cold, falling stars, and then they fall upon him from the night sky, the three winged creatures, Lat Uzza Manat, flapping around his head, clawing at his eyes, biting, whipping him with their hair, their wings. He puts up his hands to protect himself, but their revenge is tireless, continuing whenever he rests, whenever he drops his guard. He struggles against them, but they are faster, nimbler, winged.

He has no devil to repudiate. Dreaming, he cannot wish them away.

III. Ellowen Deeowen

1

I know what a ghost is, the old woman affirmed silently. Her name was Rosa Diamond; she was eighty-eight years old; and she was squinting beakily through her salt-caked bedroom windows, watching the full moon's sea. And I know what it isn't, too, she nodded further, it isn't a scarification or a flapping sheet, so pooh and pish to all that bunkum. What's a ghost? Unfinished business, is what. – At which the old lady, six feet tall, straight-backed, her hair hacked short as any man's, jerked the corners of her mouth downwards in a satisfied, tragedy-mask pout, – pulled a knitted blue shawl tight around bony shoulders, – and closed, for a moment, her sleepless eyes, to pray for the past's return. Come on, you Norman ships, she begged: let's have you, Willie-the-Conk.

Nine hundred years ago all this was under water, this portioned shore, this private beach, its shingle rising steeply towards the little row of flaky-paint villas with their peeling boathouses crammed full of deckchairs, empty picture frames, ancient tuckboxes stuffed with bundles of letters tied up in ribbons, mothballed silk-and-lace lingerie, the tearstained reading matter of once-young girls, lacrosse sticks, stamp albums, and all the buried treasure-chests of memories and lost time. The coastline had changed, had moved a mile or more out to sea, leaving the first Norman castle stranded far from water, lapped now by marshy land that afflicted with all manner of dank and boggy agues the poor who lived there on their whatstheword estates . She, the old lady, saw the castle as the ruin of a fish betrayed by an antique ebbing tide, as a sea-monster petrified by time. Nine hundred years! Nine centuries past, the Norman fleet had sailed right through this Englishwoman's home. On clear nights when the moon was full, she waited for its shining, revenant ghost.

Best place to see ‘em come, she reassured herself, grandstand view. Repetition had become a comfort in her antiquity; the well-worn phrases, unfinished business, grandstand view , made her feel solid, unchanging, sempiternal, instead of the creature of cracks and absences she knew herself to be. – When the full moon sets, the dark before the dawn, that's their moment. Billow of sail, flash of oars, and the Conqueror himself at the flagship's prow, sailing up the beach between the barnacled wooden breakwaters and a few inverted sculls. – O, I've seen things in my time, always had the gift, the phantom-sight. – The Conqueror in his pointy metal-nosed hat, passing through her front door, gliding betwixt the cakestands and antimacassared sofas, like an echo resounding faintly through that house of remembrances and yearnings; then falling silent; as the grave .

– Once as a girl on Battle Hill, she was fond of recounting, always in the same time-polished words, – once as a solitary child, I found myself, quite suddenly and with no sense of strangeness, in the middle of a war. Longbows, maces, pikes. The flaxen-Saxon boys, cut down in their sweet youth. Harold Arroweye and William with his mouth full of sand. Yes, always the gift, the phantom-sight. – The story of the day on which the child Rosa had seen a vision of the battle of Hastings had become, for the old woman, one of the defining landmarks of her being, though it had been told so often that nobody, not even the teller, could confidently swear that it was true. I long for them sometimes , ran Rosa's practised thoughts. Les beaux jours: the dear, dead days . She closed, once more, her reminiscent eyes. When she opened them, she saw, down by the water's edge, no denying it, something beginning to move.

What she said aloud in her excitement: ‘I don't believe it!’ – ‘It isn't true!’ – ‘He's never here!’ – On unsteady feet, with bumping chest, Rosa went for her hat, cloak, stick. While, on the winter seashore, Gibreel Farishta awoke with a mouth full of, no, not sand.

Snow.

*

Ptui!

Gibreel spat; leapt up, as if propelled by expectorated slush; wished Chamcha – as has been reported – many happy returns of the day; and commenced to beat the snow from sodden purple sleeves. ‘God, yaar,’ he shouted, hopping from foot to foot, ‘no wonder these people grow hearts of bloody ice.’

Then, however, the pure delight of being surrounded by such a quantity of snow quite overcame his first cynicism – for he was a tropical man – and he started capering about, saturnine and soggy, making snowballs and hurling them at his prone companion, envisioning a snowman, and singing a wild, swooping rendition of the carol ‘Jingle Bells’. The first hint of light was in the sky, and on this cosy sea-coast danced Lucifer, the morning's star.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Satanic Verses»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Satanic Verses» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Satanic Verses»

Обсуждение, отзывы о книге «The Satanic Verses» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x