Joseph Heller - Closing Time

Здесь есть возможность читать онлайн «Joseph Heller - Closing Time» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Closing Time: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Closing Time»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In Joseph Heller's two best novels, Catch 22 and Something Happened, the narrative circles obsessively around a repressed memory that it is the stories' business finally to confront. We feel the tremors of its eventual eruption in each book even as the narrator frantically distracts us with slapstick improvisation. In his newest novel, Closing Time, Heller brings back the (anti-) hero of Catch 22, John Yossarian, and once again something horrific is building beneath his life and those of his generation and their century as they all draw to a close.
But this time it is not a brute fact lodged in memory, the something that draws its power simply from having happened. It is instead something that is going to happen-we're going to die-and it draws its power from-well-how we feel about that. The problem is that we may not all feel the same way about our approaching death, as we cannot fail to do about Howie Snowden bleeding to death on the floor of the bomber in Catch 22. We cannot really imagine our death. On the other hand, try as we might, we cannot help imagining Snowden. It comes down to a question of authority, the authority of an author's claim on our imagination. There is less of it in Closing Time.
It reaches for such authority by reading into the passing of the World War II generation a paranoid apocalypse in the manner of Thomas Pynchon and Don DeLillo. Yossarian's life goes into and out of a kind of virtual reality involving a Dantesque underworld entered through the false back of a basement tool locker in the New York Port Authority Bus Terminal. Beneath this underworld runs an underground railroad meant to provide indefinite protection for the elite of the military/industrial/political complex chosen by triage to survive the coming nuclear holocaust. As catalyst for that holocaust we are given a mentally challenged president known to us only by his affectionate nickname, the Little Prick, who is enthralled by the video games that fill a room just off the Oval Office, especially the game called Triage which enables him eventually to trip the wire on the conclusive Big Bang.
Heller's underworld has some fetching attributes. It is managed by George C. Tilyou, the Coney Island entrepreneur who ran the Steeplechase amusement park before World War 1. Tilyou died before any of the novel's protagonists was born, but the remembered stories about him and his slowly sinking house with the family name on the front step qualify him as a jolly major domo of hell, a man whose love for his fellows sincerely expressed itself in fleecing them. Now, below the sub-sub-basement of the bus terminal, he rejoices in having taken it with him, for his house and eventually his whole amusement park sank down around him. Rockefeller and Morgan come by and panhandle miserably for his wealth, having learned too late that their more conventional philanthropy could not sanctify their plunder or secure their grasp on it.
Other aspects of Heller's grand scheme are less successful. Two characters from Catch 22, Milo Minderbinder and ex-Pfc. Wintergreen, are strawmen representatives of the military-industrial complex, peddling a nonexistent clone of the Stealth bomber to a succession of big-brass boobies with names like Colonel Pickering and Major Bowes. Much of this is the sort of thing that killed vaudeville and is now killing "Saturday Night Live."
Against these gathering forces of death, Yossarian asserts his allegiance to life in a way that is by now a reflex of the Norman Mailer generation: he has an affair with and impregnates a younger woman, a nurse whom he meets in a hospitalization of doubtful purpose at the opening of the novel. Thank heavens, I thought as I read, that I belong to the only sex capable of such late and surprising assertions. But, as the euphoria ebbed, I had to admit that Yossarian's amatory exertions were more than faintly repulsive.
So the novel is disappointing where it hurts the most, in its central organizing idea. Why, after all, does Yossarian's generation get to take the whole world down with it? Well, it doesn't, really, and yet the veterans of World War II do have a special claim on us as they pass from our sight. This claim is more convincingly urged by the long first-person narratives of two characters who, we learn, moved invisibly on the periphery of events in Catch-22.
Lew Rabinowitz and Sammy Singer are non-neurotics whose stories reveal their limitations and, at the same time, allow us to see around and beyond them. This is harder to do with normal people, and Heller brings it off beautifully. Rabinowitz is an aggressive giant, the son of a Coney Island junk dealer, an instinctively successful businessman who lacked the patience for the college education offered him by the G.I. Bill, and who never comprehended as we do his own delicacy of feeling. Singer, a writer of promotional and ad copy for Times, is, by his own account, a bit of a pedant given to correcting Rabinowitz's grammar. Heller sometimes allows Singer's prose style to stiffen in a way that is entirely in character and that gives an unexpected dignity and pathos to passages like those that describe his wife's last illness.
Rabinowitz and Singer basically get more respect from their author than Yossarian and the characters who figure in his story. The two new characters tell us stories embued with an unforced humor and with the sort of gravity that attends good people as they come to terms with their mortality. And this goes for their wives as well, for both men make good and entirely credible marriages that last a lifetime. Yossarian should have been so lucky.

Closing Time — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Closing Time», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

We had a funny guy named Brooks then, and he started yelling: "Surrounded? How can we be surrounded? We just got here. How could we get here if we're all surrounded?"

It was true, it turned out. The Germans had broken through that forest, and it wasn't so funny.

And the next day we found out, only by being told, that we'd surrendered, all of us, the whole regiment.

How could that be? We were armed, we were there, we were equipped. But someone in back had surrendered us all. We were to lay down our arms in a pile on the ground and just wait to be taken in as prisoners. That made no sense.

"Captain, can we try to get back?" someone called out nervously.

"When I turn my back, I'm no longer in command."

"Which way should we go?"

No one knew the answer to that.

Ten of us piled into a light-duty truck with the two drivers who'd brought us there and we took off. We gassed up at the motor pool, that's how calm things were there. We took extra woolen shawls for the face and the neck, dry socks. We had rifles, carbines, and grenades. Inside my shirt against my heavy army underwear I had cartons of food rations, cigarettes, packets cf Nescafe, sugar, matches, my good old reliable Zippo lighter to help start fires, a couple of candles.

We didn't get far.

We didn't even know where we were going. We headed away on the road we'd come in on and turned left onto a wider road when we hit an intersection, thinking we were heading back west toward our own lines. But then the road veered around and we saw we were going north again. We followed other cars. The snowfall turned thick. We began passing jeeps, staff cars, and trucks that had skidded off into drifts and been left there. Then we came to others that had been battered and burned. Some were still smoking. Windows had been shattered. We saw some with bodies. We heard rifle fire, mortars, machine guns, horns, strange whistles. When our own truck fishtailed off into an embankment, we left it and split up into smaller groups to try to go for it separately on foot.

I sloshed off to one side of the road, over the grade and down into the cover of the other side, slipping and sliding as I trudged along as fast as I could move. Two others came with me. Soon we heard cars, dogs, then voices calling orders in German. We moved apart and hid on the ground. They had no trouble finding us. They came right up to us from out of the whirl of snowflakes and had us at gunpoint before we could even make them out. They were dressed in white uniforms that merged into the background, and everything they carried looked brand-new. While we looked like dog shit, as this guy Vonnegut said when I met up with him in the train station and then later put into a book he wrote, Claire told me, and so did the kids.

They caught all of us, all twelve, and had a few hundred more we joined up with as they moved us along. They herded us onto trucks that drove across a river I later found out was the Rhine and dropped us off at a large railroad terminal, where we sat inside moping until a long troop train of boxcars pulled up to the siding. German soldiers hurried out and swarmed into the trucks and staff cars that were waiting. We saw whole detachments wearing American uniforms with MP bands and white helmets, and we had to wonder what the hell was happening. It was the Battle of the Bulge and they were kicking the shit out of us, but we didn't find that out until half a year later.

We spent three nights and three whole days locked inside the cars of that train. We slept standing up, sitting, squatting, and lying down too when we found the room. We had no toilet paper. They didn't care how we did it. We used helmets. When our handkerchiefs were gone, so was our modesty. It took that long to deliver us to that big prisoner of war camp all the way into Germany, almost to the other side. They had a compound there for British soldiers. We recognized the emblem on the gates of the barbed-wire fence. There was another for the Russians. There was one for other Europeans, from which this old guy named Schweik I met later came from. And now there was one for Americans. Some of the Englishmen I spoke to had been prisoners for over four years. I didn't think I could take that. Then I thought that if they could do it, I could too.

About a week and a half after I got there, that officer I spoke to the first day sent for me by name. He began in German.

"You know German, you say?"

"Jawohl, Herr Kommandant."

"Let me hear,' he continued in English. "Speak only in German."

I spoke a little bit of German, I told him. Not well, I knew, but I understood more.

"How does it happen you know it?"

"Ich lernte es in der Schule."

"Why did you study German?"

"Man musste in der Schule erne andere Sprache lernen."

"Did you all pick German?"

"Nein, Hen Commandant."

"The others?"

"Fast alle studierten Franzosisch oder Spanisch."

"Your accent is atrocious."

"Ich weiss. Ich hatte keine Gelegenheit zu üben."

"Why did you choose German?"

I gambled a smile when I told him I thought I would have a chance to speak it someday.

"You were right, you see," he answered dryly. "I am speaking English to you now because I don't want to waste time. Do you like it here, in the camp?"

"Nein, Herr Kommandant."

"Why don't you?"

I did not know the word for boring, but I knew how to tell him I had nothing to do. "Ich babe nicht genug zu tun bier. Hier sind zu viele Manner die nicht genug Arbeit haben."

"I can propose something better. A work detail in the city of Dresden, which is not very far. Do you think you would prefer that?"

"I think I-"

"In German."

"Jawohl, Herr Kommandant. Entschuldigen Sie."

"You will be safe in Dresden, as safe as here. There is no war industry there and no troops stationed, and it will not be bombed. You will eat a bit better and have work to keep you busy. We are sending a hundred or so. We are permitted to do that. Yes?"

I was nodding. "Ich würde auch gerne gehen."

"You would be useful to interpret. The guards there are not educated. They are old or very young, as you will see. The work is correct too. You will be making a food preparation, mainly for pregnant women. Does it still suit you?"

"Ja, das gefallt mir sehr, Herr Kommandant, wenn es nicht verboten ist."

"It is allowed. But," he said, with a pause and a shrug, to let me know there was some kind of catch, "we can put only privates to work. That is all that is allowed by the rules of the Geneva Convention. We are not permitted to send officers, not even noncommissioned officers. And you are a sergeant. Not even when they volunteer."

"Was kann ich tun?" I asked. "Ich glaube Sie würden nicht mit mir reden, wenn Sie wussten dass ich nicht gehen kann." Why else would he send for me if he didn't know a way around it?

"Herr Kommandant," he reminded.

"Herr Kommandant."

He uncupped a palm on the top of his table and pushed toward me a singleedge razor blade. "If you cut off your sergeant's patch we could deal with you like a common soldier. You will lose nothing, no privileges anywhere, not here, not home. Leave the razor blade there when you go, the sergeant's stripes too, if you do decide to take them off."

Dresden was just about the nicest-looking city I'd ever seen. Of course I hadn't seen many then I'd call real cities. Just Manhattan, and then a few thin slices of London, mainly gin mills and bedrooms. There was a river through the middle, and more churches everywhere than I'd seen in my whole life, with spires and domes and crosses on top. There was an opera house in a big square, and around a statue in another place of a man on a horse with a big rump, rows of tents had been put up to house the refugees who were flooding into the city to get away from the Russians who were pushing ahead in the east. The city was working. Trolley cars ran regularly. Kids went to school. People went to jobs, women and old men. The only guy our age we laid eyes on had the stump of a missing arm pinned up in a sleeve. There were plays in the theaters. A big metal sign advertised Yenidze cigarettes. And after a couple of weeks the posters went up, and I saw that a circus was coming to town.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Closing Time»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Closing Time» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Closing Time»

Обсуждение, отзывы о книге «Closing Time» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x